nisfarm.ru

Interkulturní komunikace - nová moderní věda

Termín "interkulturní komunikace" znamená komunikaci mezi lidmi, kteří patří k různým kulturám. Zpravidla se jedná o osobní kontakty nebo masová komunikace, i když se často vyskytují takové zprostředkované formy, například korespondence.

Interkulturní komunikace je koncept, který je studován najednou několika vědami, například psychologie, kulturologie, sociologie, etnologie, lingvistiky, antropologie. Každé vyučování využívá vlastní teorii studia tohoto odvětví znalostí.

Část 1. Interkulturní komunikace a její místo mezi ostatními typy komunikace.

V závislosti na počtu účastníků diskuse obecně lze komunikaci rozdělit na:

  • Interpersonální. V tomto případě se dialog uskutečňuje v tzv malá skupina, například v rodině nebo v blízkém okruhu přátel. Počet účastníků je minimální a vztah mezi nimi je docela přímý. Povaha takové komunikace je primárně určena zvýšením nebo zkrácením vzdálenosti.
  • Intragroup nebo intergroup. Vzdálenost již stoupá, protože počet účastníků dialogu také roste.
  • Profesionální. Komunikace pouze v obchodních záležitostech.
  • A konečně interkulturní, což zahrnuje nejen sebe komunikace (interpersonální, intergroup, intergroup, professional) mezi zástupci různých národností, ale také korespondence.



Oddíl 2. Interkulturní komunikace. Historie vzhledu.

Zpočátku byl tento koncept zaveden do užívání řeči v roce 1950. Známý americký antropolog Edward T. Hall se zabýval adaptací diplomatů a různých druhů podnikatelů z USA do jiných zemí světa.

To je pak, že vědec navrhuje zavedení tohoto termínu. Ačkoli jeho teorie byla úzce zaměřená a převážně vycházela z různých kulturních stereotypů (obecně přijaté normy, hodnoty, pravidla, artefakty určitého regionu nebo země).

V současné době převažuje porozumění kultury jako systému porozumění způsobu života, normám a hodnotám určité země jako celku a samostatné sociální skupině. Například kultura organizace, města, generace. Stejné moderní koncepce kultury je považována za dynamickou, protože podle vědců lze ji snadno upravit a upravit v závislosti na konkrétní sociální situaci.

K dnešnímu dni to možná mluví o vytvoření určité vědecké disciplíny, která se bude nazývat "Interkulturní komunikace". Po vytvoření se tato aplikovaná věda stane nepostradatelnou pro zmírnění obtíží, které vznikají v procesu komunikace mezi zástupci různých kultur, a také v případech, kdy je nutné omezit potenciální konfliktní potenciál. Význam této vědy roste v souvislosti s rostoucími procesy: globalizace a intenzivní migrace.

Část 3. Jazykověda a mezikulturní komunikace.

Cestování do všech koutů světa se stává jednodušším a snadnějším. Nikomu není žádné tajemství, že žijeme v tzv. Globální vesnici, ale to neznamená, že všichni lidé na světě jsou povinni jednat stejným způsobem. Každý národ má své vlastní tradice, znaky, přesvědčení a zvyky. Někdy se zdají být divné a nepochopitelné a někdy dokonce zcela v rozporu s normami přijatými v naší domovské zemi.

Dám pár příkladů

  • Pozdravy

Jak se máš chovat, když se poprvé setkáš s nějakou osobou? Američané nebo Kanaďané potřásají rukama a hledí se do očí. V době, kdy v jakékoliv části Asie je jakýkoli fyzický kontakt prostě nepřijatelný.

Japonci, když jsou zdraví, by se měli poklonit protivníkovi a luk musí být nižší než respektovaná osoba. Tajisté se navzájem pozdravili, sevřeli si ruce před hrudníkem a sklonili hlavu mírně dopředu, jako v modlitbě. V obou zemích je jakýkoliv kontakt s očima zakázán.

  • Oděvy

Mnoho zemí má zvláštní pravidla, pokud jde o oblečení. V muslimských a asijských zemích není dovoleno zbavit těla, zejména žen. Podle místních tradic nosí pouze oblečení s dlouhými rukávy a sukněmi pod koleny.

  • Obchodní etiketa

Všichni víme, že když jsou známí obchodníci, vyměňují si vizitky. Nicméně málo lidí si uvědomuje, že interkulturní komunikace nabízí celou řadu pravidel týkajících se tohoto prvku podnikatelského života. Za prvé, na vaší vizitce musí být napsáno vaše jméno a jméno společnosti, kterou zastupujete. Zadruhé na zadní straně vizitky je zapsáno všechno výše v místním jazyce, nejméně v angličtině. Za třetí, před cestou do zahraničí se pokuste co nejvíce dozvědět informace o pravidlech pro doručení této vizitky. Jste dokonce překvapeni, že existují? A marně! Například v Japonsku s vámi nikdo nepodepsá smlouvu, pokud nedáte kartu oběma rukama a nekouříte alespoň minutu studia vizitky vašeho soupeře.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru