Původ, což znamená, zvláštnosti použití výrazu "Rozšířeného myšlenkou na strom"
Velký a mocný ruský! Kolik tajemství a složitosti je ve vás. Tolik neznámých a zajímavých věcí, které se skrýváte v sobě. V trvalých ruských frázích, které jsou nepochopitelné pro nové generace, jsou skryté hluboké významy a vzrušující příběhy.
Obsah
Ze školní lavice hledáme význam slov, výrazů a prací. Hledáme morálku v bajkách, náznaky v pohádkách a to, co nás mohou naučit. Přísloví, řeč, výňatky z prací slavných spisovatelů, se stávají aforismy - všichni otevírají naše oči k vizi umělce. Nicméně, někdy, aniž byste věděli některé funkce, lidé vysvětlují stabilní fráze nesprávně. Ale díky takovým chybám se ruský jazyk stává bohatším a zajímavějším.
Mnozí znají produkt „Lay“ a slavných linek od ní: „Bojan prorocký, kdyby někdo chtěl stanovit píseň, tekla mysiyu dřevo, šedý táhl po zemi, modrošedé orla pod mraky.“ V tomto článku vysvětlíme jednu z věty obsažené v této pasáži.
První interpretace linie z díla "The Lay of Igor`s Host"
Co znamená "šířit myšlenku na strom"? Tento pasáž lze interpretovat dvěma zcela odlišnými způsoby. Význam výrazu "procházející myšlenkou stromu" se také změní. Podívejme se na to na stabilní frázi.
Při interpretaci slova "mys" překladatelé přeměněni na "myšlení", protože jejich zvuk je velmi podobný. Pokud se nepodílíte na detaily, zdá se, že tato náhrada je zcela logická a je vhodná pro význam. Při takovém přeměně mají slova dotčené linie následující význam: rant, řekněme mnoho slov, aby byly rozptýleny nepodstatnými detaily. Proto je tento stabilní výraz používán, když mluvíme o zbytečných detailech, které oddělují od hlavní myšlenky a ovlivňují je, jako by větve stromu, sekundární témata.
Druhá hodnota
V následující interpretaci je definice výrazu zcela odlišná, protože od staroslověnského proteinu je to "myš". Pokud má autor na mysli toto lesní zvíře, pak se čáry z jeho práce mohou číst jiným způsobem. Ukazuje se, že v tomto případě následující: „Bojan prorocký, když chtěl stanovit píseň, tekla veverka na stromě, šedý táhl po zemi, modrošedé orla pod mraky.“ Autor měl na mysli to, co mnozí pochopili. Řekl, že při skládání písní Bojan psychicky obsáhnout celý svět, běh kolem stromu jako veverka na zemi, jako vlka, a letí na obloze, jako orel.
Za zmínku stojí zajímavý bod. Starý ruský lexém "mys" ve smyslu "veverka" byl používán v Rusku, a to v provincii Pskov až do 19. století.
Jak vidíme, jedno slovo mění celý význam výroku. Ale v souvislosti s tím, že mnohem více je známo a blíží se interpretaci "mysu" jako myšlení, pak budeme analyzovat stabilní frázi založenou na této interpretaci.
Původ a překlad
Linie "rozšířené myšlenkou na dřevo" se objevilo díky poměrně dobře známým dílům DS Likhacheva, VA Žukovského a NA Zabolotského. Oni přeložili v této podobě "The Lay of Igor`s Host". Tyto řádky jsme viděli ve školních učebnicích.
Práce - památník starověké ruské literatury "Igorova kampaň laiků" opravdu potřeboval překlad a adaptaci na moderní ruský jazyk, jak to bylo napsáno v roce 1185.
Kde můžete najít výraz "šířit myšlenkou na strom"
Tato fráze, stejně jako mnoho dalších stabilních obratů, doplnila naši slovní zásobu. Setkáváme se s ní v tištěných médiích, na internetu, v beletrii, slyšíme v rozhlase a televizi. Je možné, že je někdo dokonce používá v hovorové řeči.
Můžete si představit, dva spolužáci žákem nebo studentem pomocí tohoto neobvyklého frázi při diskusi o něčí dílo: „Jako učitel nevšimne zřejmé? Ten ten předmět vůbec nezná. On "plával" v tom! Pomyslel jsem si na strom. Stejně jako Boyan v "The Lay of Igor`s Host", který jsme četli ne tak dávno! "
Synonyma a antonymy frazeologie "procházejí myšlenkou na dřevo"
Abychom plně odhalili význam projednávaného výrazu, zvolíme nejvhodnější pro smysl pro udržitelný obrat, který slyší mnoho lidí. Jedná se o známé frazeologické jednotky "nalévání vody" a "procházky kolem Bush". Používají se v řeči, když mluví o těch, kteří jsou povědomí, v jejichž rozhovoru nejsou žádné důležité informace, kteří "stárali myšlenkou ve stromu".
Vyberme si opačný význam stabilní fráze. Vynikající antonym je výrok "stručnost je sestra talentu". Komprimované, ale prostorné vyprávění nám často říká víc než "vodu".
Závěr
Zkusme to shrnout. V tomto článku jsme se dozvěděli, že dotčená linie z památníku starověké ruské literatury byla přeložena nesprávně. V současné době je však aktivně používán v moderním ruštině. Zjistili jsme, že výraz "šíření myšlením stromu" má více než jeden význam. Našli jsme dvě varianty zacházení se stabilní frází, která byla převzata z kampaně "Lay of Igor`s". Naučili jsme se, proč byla práce přeložena tímto způsobem a kdo na ní pracoval.
Za účelem lepšího odhalení významu dotčené linky jsme vyústili v synonyma a antonymy. Uvedli jste, kde se tento výraz používá. Vědět o významu udržitelného obratu, můžete správně vložit ji ve svém projevu, překvapil okolní bohatou slovní zásobu, jeho erudici a velkorysý.
Analýza této frazeologie nás vedla k následujícím závěrům. Někdy chyby v interpretaci nám dávají nové stálé obraty, to znamená, že nás obohacují. Hodně závisí na tlumočníků. Nesprávná interpretace mohou změnit celý význam části díla. V tomto případě si čtenáři dokážou představit, jak hrdina Boyan, který píše píseň, ve své fantazii pokrývá celý svět. Jako veverka běží kolem stromu jako vlk, prochází zemí a jako orlica letí pod mraky. Obraz je velmi velký.
Nicméně kvůli nesprávnému překladu je čtenář zbaven příležitosti prezentovat to všechno. Ale tato chyba je také pozitivní. A to, jak jsme již poznamenali, obohacuje ruskou řeč novou frazeologií. A jak víte, stabilní obraty činí náš projev jasným a přesným. Místo toho, aby řekl: „dost sdílet příliš mnoho informací, kolem případu“ může být stručně, ale výstižně říci „dost rozšířil na stromě!“ Tímto způsobem můžeme ukázat naši erudici a rozšířit obzory rozmluvy.
- Přísloví o jazyce: ztělesnění lidové moudrosti
- Význam frazeologie je "zuřivý s tukem"
- Rozumíme ruským příslovím lenosti správně?
- Jaké jsou hovory o práci?
- Význam frazeologie "vložte hole do kol" a historii jejího původu
- Co znamená výraz "pes v jeslích"? Význam frazeologie
- Přísloví o ruském jazyce - jejich bohatá historie a původ
- "Mutilat vodu": význam a původ frazeologie
- Výraz "babička ve dvou řekl": tlumočení a etymologie
- "Bez ročního týdne": význam frazeologie, její původ
- Význam frazeologie "ve všech ostřích", jeho původ
- Význam frazeologie "bez krále v mé hlavě." Jeho původ
- Význam frazeologie "podnikání v klobouku", původ a příklady
- "Ani závazek ani zátah": původ, význam výrazu a věty s frazeologií
- Jaký význam má "ráno je moudřejší než večer"
- Špatná hlava nezáleží na nohách: hodnotu a použití
- Chop dřevo: význam frazeologie, původ, synonyma
- Bít děti: hodnota frazeologie, původ, synonyma
- Malá cívka, drahá - význam výrazu a různé verze slavného přísloví
- Modrý valach je ... Kde se výraz "ležel jako modrý valach"
- "Muž navrhuje, ale Bůh disponuje": význam, původ původu a použití výrazu