Rozumíme ruským příslovím lenosti správně?
V programu střední školy je báseň v próze Ivana Sergejevič Turgenev "ruský jazyk". Existuje taková řada: "Ó velký, mocný, pravdivý a volný ruský jazyk." Něco v tomto návrhu se zdálo, že naši lidé, zatížení univerzální gramotností, se blížili a on ji dělal do služby, i když byl mírně omezený. Tak se objevilo přísloví: "Velký a mocný ruský jazyk". V podstatě se tato fráze vyslovuje v ironickém kontextu: v případě, že někdo udělal chybu ve výslovnosti slova, ve stavbě věty a tak dále. A každý rozumí tomu, co je v sázce. To znamená, že poetická linie se proměnila v přísloví - jakýmsi přechodem řeči s humorným podtextem. Ale pokud bychom učinit závěr, na konci, například: „velký a mocný ruský jazyk, a proto je potřeba šikovně využít“ - pak dostaneme pokračuje.
Přísloví a řeči - most v minulých stoletích
Ve všech jazycích, bez výjimky, jsou přísloví a výroky: o lenosti, o práci, o dovednostech, o pozorováních obecně o všem, co se stalo s námi a světem kolem nás. Vyvíjeli se po mnoho generací a přes tisíciletí nám přinášejí moudrost našich předků. Z nich lze pochopit, jak se s našimi pradědeři zacházelo s tímto nebo jejím jevem.
Například všichni známe lenost bez výjimky. Někteří se s tím potýkají a někdy se úspěšně daří jiným - a také dosahují v této oblasti jisté výšky. Samozřejmě, stopy tohoto boje se nemohly odrazit v lidovém folklóru. Výsledkem toho bylo mnoho slov o lenosti. Některé z nich jsou všem dobře známy, ale rozumíme jim správně? Rozumím.
Řeči o lenosti a práci
Všichni víme toto: "Práce koní umírá." V původní plné verzi, ve formě přísloví, vypadala takto: "Z pracovních koní umírají a lidé jsou silnější". Je snadné vidět, že význam přísloví a přísloví je opakem.
Přísloví říká, že není nutné pracovat, protože okupace je těžká a nevděčná, dokonce i takové vytrvalé zvířata, jako jsou koně, to nemohou vydržet. Přísloví říká, že práce je nutné, protože lidé (na rozdíl od zvířete, které nebyly schopny pochopit smysl a hodnotu práce), z toho stává zdravější a silnější.
Podívejme se na nějaké výroky o lenosti. Například: "Někdo jiný je malý problém." Přestože neexistuje žádná výslovná zmínka o lenosti, je to implikováno: když někdo pracuje, můžeme odpočívat a nevíme, co dělat. Takže ve skutečnosti? Ne, to není. Zde je otázka jiného: pokud potřebujete nahradit kamaráda v práci, nebojte se tvrdě pracovat, protože je to dobré, a nemusíte to brát jako další potíže a zátěž.
Staré hodnoty známých výrazů
Existují další slova o lenosti. Například "Hit the buckets". Tento obrat používáme ve smyslu "být líný, nedělat nic". A původně význam tento výrok byl v jiném.
Baklusha je přípravek na dřevěnou lžičku. Představovala obyčejnou churočku, nasekaná z dříví. Skvělá dovednost, kterou si taková práce nevyžadovala, byla proto svěřena mistrovským asistentům - učňům. A to bylo nazýváno prostým povoláním "porazit vědra". Z tohoto důvodu není řeč o lhostejnosti, ale o jednoduché práci.
Jelikož jsme zde pamatovali výroky o lenosti, jak neznít: "Práce není vlk - nebude utíkat do lesa". To znamená, že není třeba spěchat, práce bude čekat, když budeme připraveni, pak to uděláme. Ale pokud budeme dokončit tuto větu, protože přišel s našimi předky, najdeme následující: „Práce není vlk - v lese neuteče, protože její zatracený, a to hned.“ To znamená, že závěr je opak - netáhněte linku, ale stále to nikam nepřijde, takže je lepší, abyste to neprodleně udělali.
Tak jaký je závěr ze všeho, co bylo řečeno? Moudrost lidí říká: nebuď líný - je to hřích. Musíme pracovat pro sebe a pomáhat druhým - a pak bude vše s námi v pořádku.
- Dědictví předků: přísloví o mazanosti
- Přísloví o jazyce: ztělesnění lidové moudrosti
- Přísloví s antonymy: příklady a interpretace
- Přísloví a slova: "Ach, sport! Jsi svět!
- Přísloví o lži: význam některých frází
- Řekni o rodině. A možná, koneckonců, přísloví?
- Přísloví je brilantní odraz lidové moudrosti
- Přísloví o lásce a nejen o ruském projevu
- Přísloví o ruském jazyce - jejich bohatá historie a původ
- Jak pěstovat těžce pracující dítě: přísloví o lenosti a práci
- Přísloví o matce: moudrosti různých generací
- Přísloví o práci a péči. Mezi lenost a práci je duše rozdělena
- Přísloví o lenosti. "Lazy matka"
- Přísloví o řeči. Příklady
- Můj jazyk je můj nepřítel: význam přísloví
- Jaký je rozdíl mezi přísloví a výroky
- Připravte sáňkování v létě (přísloví): význam a příklady
- Význam přísloví "Bez jazyka a zvonu to". Jak porozumět tomuto výrazu?
- Rozhovory skvělých lidí o ruském jazyce, jejich síle a významu
- Z úst předků: přísloví o jazyce
- Role přísloví a výroků v ruštině