nisfarm.ru

Přísloví japonští: lidová moudrost a charakter

Japonsko je země s velmi zvláštní kulturou a etiketou. Pro ruské a dokonce i evropské v jejich chování bude hodně bizarní. Workaholismus, respekt k starším, skromnost v komunikaci - to vše vyjadřuje lidové umění: básně hokejové, pohádky, přísloví. Japonské zvyky jsou v nich prezentovány velmi holisticky.

přísloví japonské

Vzhled a charakter japonštiny

Například v zemi stoupajícího slunce je známý okřídlený výraz: "Ten, kdo se cítí hanbou, také cítí povinnost." Tato slova obsahují nejen funkce národní charakter Japonci. Je známo, že po dlouhou dobu v Japonsku byla věnována velká pozornost vzhledu člověka, jeho oblečení. Mohlo by to být velmi jasně definované společenské postavení. A čím vyšší byla, tím byly požadavky náročnější. Samurai nemohli zbavit těla, což způsobilo určité potíže. Například navštívili koupaliště a zavřeli obličej, aby nebyli identifikováni. Toto je příklad případu, kdy smysl pro povinnost zahrnuje hanbu a zvýšené nároky.

Celní a přísloví: japonské požadavky na etiketu




Zdvořilost a respekt je jedním z nejcharakterističtějších projevů japonské přírody. Například i moderní proces výměny vizitek v Japonsku se v mnoha ohledech liší od toho, jak by to bylo v Evropě. Vizitky se přenášejí současně se dvěma rukama. Současně nemůžete papíru vkládat do kapsy: musíte ho chvíli studovat a projevit zájem o to, co jste napsali. Požadavky, zvyky, pokyny a zobrazování mnoha přísloví lidí. Japonské zvyky jsou velmi přísné: "Etiketa musí být respektována i v přátelství" - říká lidová nauka.

Japonské přísloví a přísloví

Japonský lidová moudrost ve srovnání s biblickým učením

Křiklavé výrazy Země stoupajícího Slunce někdy vyjadřují moudrost, která je podobná učení jiných národů. Například tato slova: "Kde lidé truchlí, ty také truchlíte." V mnoha ohledech se podobají frázi z Bible: "Radujte se s těmi, kteří se radují a plakají s těmi, kteří truchlí." Ve skutečnosti tato elementární pravda mnoha způsoby usnadňuje komunikaci s lidmi, pochopení. K tomu není třeba dokončit psychologické fakulty - stačí obrátit se na starověké zdroje: ať už je to japonská moudrost nebo biblické přikázání.

Člověk a jeho okolí

Japonská přísloví a přísloví pohltila moudrost lidí, pomáhala obyčejným lidem ve svém praktickém životě po staletí. Další výuka v mnoha ohledech odráží pravdu, kterou experimentálně dokládají psychologové. "Dobrý a špatný člověk závisí na životním prostředí", "Chceš znát člověka - zjistit jeho přátele", říkají přísloví. Japonské výroky, které existovaly již více než jedno století, se snaží potvrdit moderní experimenty.

Psychologický experiment

Například psychologové provedli experiment: studenti byli instruováni řešit matematické problémy. A jedna skupina se skládala pouze z národně a společensky podobných, a v jiné třídě byli zástupci různých asijských zemí, kteří, jak je známo, mají dobré matematické schopnosti. Stejně jako ostatní studenti, kteří řešili problémy ve společnosti svého druhu, vykazovaly nejlepší výsledky. Vliv prostředí na člověka je tak velký.

A kdyby se takové výsledky ukázaly v krátkodobém experimentu s řešením problémů, jak obrovské by mohlo být dopad na osobu přátelům a blízkým lidem!

Japonské přísloví s překladem

Japonci: národ workaholic

Jak bylo řečeno, Japonci jsou známí svou pečlivostí, která prochází všemi myslitelnými hranicemi. "Diligence je matkou úspěchu," čte moudrost Země stoupajícího slunce. To je velmi indikativní v moderním životě Japonska. Zaměstnanci japonských firem nejsou důležití pro vlastní profesní růst. Prioritou pro ně je prosperita organizace, ve které pracují. Aby se předešlo problémům se zdravím svých podřízených, manažeři striktně sledují, že pracovníci opouštějí práci včas. Také v Japonsku nemůžete vzít dovolenou. Tento způsob života také odráží japonské přísloví. Přenosem do jiné společnosti se nic nezmění - tradice na ostrově jsou stejné všude.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru