Modrý valach je ... Kde se výraz "ležel jako modrý valach"
Známé frazeologické jednotky jsou někdy velmi obtížné interpretovat, fráze "ležící jako šedý valach" není výjimkou. Ti, kteří nejsou oddáni jemnosti starého ruského jazyka, je problematické pochopit, jakým způsobem valach (toto
Obsah
Verze hodnoty tohoto výrazu
Pokud jsou mladí lidé požádáni o vysvětlení této frazeologie, mnozí budou reagovat, že je to nevysvětlitelný stabilní výraz. Proč jsou lži spojeny s "modrým valach", a ne s černým vranem, šedou kozou nebo hnědým psem? Existuje několik verzí významu a původu tohoto výrazu:
- Tento výraz je absolutně nic do činění s hřebce (Valach), a je spojen se jménem Sievers Mehring, který žil v Petrohradě v 19. století a je známý pro jeho lži a lži. Ale tento výraz byl známý a obyčejný ve venkovských oblastech, daleko od Petrohradu. Navíc se objevuje v 18. století ve sbírkách ruských přísloví a výroků. Jinými slovy, tato fráze již existovala v hovorové řeči, ještě před zjevením Mehringa.
- Druhá verze původu frazeologie je spojena s prací na Zemi. Při orbě pluh pluh nebo pluh, zatímco kůň musel hladce chodit. S mladými koňmi nebyly žádné problémy, a šedé želvy (vykastrované šedé hřebce) byly často odkloněny od cesty (rozmazlily brázdu). V jazyce byl výraz "pret jako šedý valach" a někteří filologové naznačují, že to byla původní forma. Ale časem se falešnou konsenzou výraz změnil a ztratil svůj původní význam a logiku.
Nicméně, v „Quick etymologický slovník ruského jazyka“ srovnávací „leží jako voják“ - to je původní verze, která je zdrojem a vysvětlit to takhle: Sivaya jízda byla považována za hloupý a za pomoci rolníků nikdy položil první brázdu. Byli si jistí, že šedá (starý) kůň ležící (špatně) v ní dlažby. Ale spisovatel Timofeev BN poznamenává inherentní rozpor v této verzi, jako výraz „starých koní brázdy nezkazí“, který neodpovídá představě starého (SIVOM) valach, který se odchyluje od brázdy.
Verze „ležet“ nebo „řítí“ nabízet i Dal VI, ale ve velmi obezřetně, říká, že „velmi pravděpodobné“, že „řítí“ bylo nahrazeno „lže“. Ale „strčit“ znamená, že k pohybu vpřed, ne dávat pozor na všechny překážky, a tato hodnota má zpravidla nic společného s hodnotou „ležet“ - lže, nebo mluví pravdu.
- Třetí verze, šedé staré hřebce neighs, stejně jako mladý kůň, takže je to něco jako lhaní, podvádění mladé klisny, natahovat pravdu s nimi o jejich síle. BN Timofeev je nejvíce nakloněn této verzi.
"Leží jako šedý valach": frazeologie a její význam
V slovnících jsou uvedeny následující vysvětlení významu tohoto výrazu:
- ve frázologickém slovníku ruského jazyka "spočívá jako šedý valach" - to znamená bezostyšně, nehanebně někoho oklamá;
- Ve Slovníku synonyma jsou slova ekvivalentní danému výrazu: bezohledně, nestydatě;
- v sbírce obrazových slov a alegorií se fráze vysvětluje jako chloupání starých či starších lidí jako takových, jako by byly stále plné mládí a odstraněny;
- ve velkém frázeologickém slovníku má tento výraz dva významy:
- "Lhát jako šedý valach" znamená bezstarostně klamat. To znamená, že určitý člověk říká absurdnost, jasně a hloupě narušuje skutečný stav jeho příběhu.
- "Modrý valach" je "hloupý" nebo "starý".
Použijte v literatuře
Již v 19. století mnozí spisovatelé používali výraz "šedý valach" jako výraz pro extrémní bláznovství. U generálního inspektora byl guvernér tak hloupý jako šedý valach. Tento výraz se používá v jazyce a významu „blázna“, například v Saltykov-Shchedrin je „nedokončený rozhovor“ obsahovat kombinaci slov „sivoe Merino“ ve smyslu „partou starých mužů s hloupými myšlenkami.“
Použití výrazu v literatuře naznačují, že je pevně zakořeněn v ruském jazyce a stala se velmi častá metafora. Samotná první fixace tohoto výrazu v „hloupém“ smyslu byl v polovině 19. století Provincie Nižný Novgorod NA Dobrolyubov však mnohem starší „hloupý jako kůň,“ dochází „lže jako kůň“ v kolekci Bogdanov AI v polovině 18. století a ve sbírce Tatishchev VN
Časem fráze získala význam "hloupého". Tento výraz začal být nazýván starým člověkem, který štěpí své schopnosti nebo záměrně mluví.
K dispozici jsou také výraz „tvrdohlavý jako vojáka,“ „líná jako voják“, jehož přítomnost indikuje, že starý šedý valach, a proto, že se vyznačuje tím, slabost, jako je tvrdohlavost a lenost.
Kdo je valach?
Slovo „valach“ přišel v ruském jazyce od mongolské a Kalmyk, kde to znamenalo „koně“. První zmínka o ruských zdrojů v 15. století, je obohacuje slovní zásobu z našeho jazyka a naplnit řadu přísloví, přirovnání, přísloví, mnozí z nich valach stojí v ironickém pohrdavým formě jako „Sleep na tom, klisna valach Delete“ a tak dále. Později v příslovích stal zdůrazňují slabost starého koně, „ne v síle té klisny Siwa, a že voda používaná k brát.“
Stojí za zmínku, že v 18. století bylo synonymum šedého valachu hnědé. Skutečnost, že takový valach je starý, je zobrazen v knihách písařů, kde se vyskytuje výraz "hnědý a plešatý valach".
Význam slovesa "lež"
Sloveso „lež“, má hodnotu v minulosti „mluvit nesmysly“, „povídání příliš mnoho“, „žvanění“. A předtím, že se obecně používá ve smyslu „mluvit.“ Například v „Dcera kapitána“ Puškinově A. C: „Ne všichni, že lež, víte,“ je používán znamenat „mluvit.“ V průběhu doby, sloveso získal jiné hodnoty, lidé si mysleli, že „Sivaya kůň“ hloupý na to není dlážděna první brázdu, to bylo věřil, že je, „lež“, že se mýlil, a lhaní byl používán znamenat „chybovat kvůli hlouposti.“
Závěr
To znamená, že výraz „lež jako voják“ - to je ekvivalentní postava řeči, „lže jako kůň,“ se objevil jak phraseologism v 18. století, kdy se „lež“ znamenalo „nesmysl“. Výchozí hodnota byla změněna a použit ve významu „rave stáří“ nebo „plot nesmysl a odpadky.“
Shrnutí "Stridera" Tolstého L. N .: popis, charakterizace postav a recenzí
Marin je číslo 1 na celém světě. Mercedes-Benz a jeho nejjasnější zástupci
"Mutilat vodu": význam a původ frazeologie
"Udržet střelný prach suchý": synonyma-frazeologie, interpretace a etymologie výrazu
"Bez ročního týdne": význam frazeologie, její původ
Význam frazeologie "přes pahýl balení, jeho původ
Význam frazeologie "na plevele není oklamán". Jeho původ
"Spálenský zloděj klobouk": význam frazeologie, její původ
"Do vesnice Dědeček": význam frazeologie, její původ
"Z hrnce dva vrcholy": význam frazeologie, její etymologie
Význam frazeologie "ve všech ostřích", jeho původ
"Neexistují žádné nohy v nohách pravdy": význam frazeologie, její původ
Význam frazeologie "bez krále v mé hlavě." Jeho původ
Jaký je význam frazeologie "kočka plakala"?
Fráze "duše necítí". Význam a původ výrazu
Fráze "Sidorovská koza" a její význam
Zmatek stop: význam frazeologie. Příklady použití
Původ, zvláštnosti použití a význam frazeologie "kůň se neohýbal"
Idiomy - co to je? Idiomy a frazeologismy
`Very fast`: frazeologické jednotky - synonyma
"V rybí polévce" (frazeologie): význam a interpretace