Jak si pamatovat anglické časy
Časy v anglickém jazyce jsou docela složité, ale je to jen na první pohled. Mnozí se bojí hojnosti dočasných forem, zejména dlouhých, dokončených a dokončených dlouhých časů, které v ruském jazyce zdánlivě nemají obdoby.
Ve skutečnosti máme také prostředky na:
- Vyjádření rozsahu akce:
Pilaf jsem vařil tři hodiny. Minulost je dlouhá doba. A všimněte si, že bez určení doby není jasné, kdy přesně přípravě rizota. Věta „Připravil jsem pilaf“ lze chápat, a proto, že jsem se připravoval pilaf právě teď, nebo jednou jsem musel vařit pilaf vůbec, nebo jsem se připravoval pilaf než se něco stalo v minulosti. Říkat v angličtině „Byl jsem vaření pilaf“, jsme jasně uvedl, že akce se konala v minulosti a trval delší dobu.
- Vyjádření úplnosti akce:
První část pilau byla spálena. Dokončen současný čas nebo jednoduchá minulost. Pokud je tato akce nějak spojena s přítomností (například tato událost se právě stala), bude to Present Perfect, kdybychom mluvili jen o některých událostech v minulosti - bude to minulost jednoduchá.
- Vyjádření akce, ke které došlo v době další akce:
Uvařil jsem pilaf a učil jsem angličtinu. Dlouho.
- Chcete-li vyjádřit akci v minulosti, která skončila před jinou akcí:
I vařený pilaf a (pak) šel naučit angličtinu. Minulý čas. Všimněte si, že v tomto případě není vždy možné bez kvalifikovaného slova v ruštině - částečně, vedle slovesa dokonalého druhu, ukazuje, že akce skončila za druhým. V angličtině můžete dělat bez doplňků, slovesný tvar již indikuje dokončení akce.
Mnoho lidí neberou v úvahu, že v ruském jazyce pro předávání těchto odstínů akce se používají zejména lexikální prostředky - mění slovo sám, jeho konec, tam jsou boxy, v některých případech mění samohláska v kořenu, atd. Tato pravidla jsou velmi různorodé, a nejsou snadno položit .. v logickém a uspořádaném schématu. Ale na rozdíl od lexikálních prostředků převést mechanismus účinku lze použít doplněk, zadejte čas. To vše dělá ruský jazyk je mnohem složitější než v angličtině.
Tvorba časů v anglickém jazyce je mnohem jednodušší a logičtější. Vzpomínka na tyto formy obvykle nezpůsobuje komplikace. Je mnohem obtížnější určit, kde a jakou formu by měla být použita. Na to budeme věnovat zvláštní pozornost.
Časy v anglickém jazyce s příklady jsou uvedeny v následující tabulce.
Jednoduché | Prodloužený | Dokončeno | Úplně trvá | |
Fakta. Co děláme s určitou periodicitou. Vždy používejte, pokud potřebujete mluvit o sledování událostí. | Dlouhý proces. Zpravidla se překládá sloveso nedokonalého druhu. | Dokonalá akce. Překládá se slovesa dokonalého druhu. | Akce, která trvá určitou dobu a končí nebo končí v určitém okamžiku. | |
Současnost | Někdy si vaří pilaf. "Někdy si vaří pilaf." | Vařím pilafa teď. - Teď připravuji pilaf. | Právě jsem uvařil pilaf. "Právě jsem uvařil pilaf." | Pilaf jsem vařil hodinu. - Pilaf jsem vařil hodinu (až do dnešního okamžiku). |
Minulost | Uvařil jsem pilaf, napsal dopis a šel do obchodu. - Uvařil jsem pilaf, napsal dopis a šel do obchodu. | Vařila jsem pilaf. - Včera jsem vařit tento pilaf (na chvíli). | Dal jsem pilaf v noci. - V noci jsem vařil pilaf (akce skončila někdy v minulosti). | Pilaf jsem vařil dvě hodiny, když jsem si pamatoval na schůzku. - Napsal jsem tento článek na dvě hodiny, dokud jsem nezapomněl na schůzku. |
Budoucnost | Budu vařit pilaf zítra. - Udělám zítra pilaf (není tam žádný důraz na trvání nebo ukončení procesu, my prostě ohlásit zjištěné skutečnosti). | Budu vařit pilaf zítra. - Pilaf vařím zítra (po určitou dobu). | Po schůzi budu mít pilaf. - Připravím pilaf na schůzku (to znamená, že pilaf bude tentokrát připravený.) Doslovně se tato věta může přeložit jako "Připravím pilafa na setkání". | Budu mít výlet dvě hodiny. "Budu vařit pilaf po dobu dvou hodin, než musím jít na schůzku." (Tento formulář je používán velmi zřídka a zpravidla v knize). |
Chcete-li si zapamatovat anglické časy, zkuste přeložit různé slovesné formuláře doslovně. To znamená, že podle této schématu:
Komunice 1 - dělá.
Communion 2 - vyrobeno.
Tak dlouho to zní takto: "Vařím" - "Vařím".
Dokončeno: "Uvařil jsem" - "Uvařil jsem".
Úplně trvající: "Mám vaření" - "já" jsem se "vařil".
Všechno to zní na první pohled absurdní a směšné, ale pomáhá pochopit logiku anglického jazyka. Stačí, abyste jednou provedli tato pravidla, aby se angličtina zdála jednoduchá, logická a velmi pohodlná.
- Kolikrát v angličtině?
- Present Perfect Tense - jeden z nejtěžších pro ruské vnímání doby
- Jak chutné vařit pilaf na sázce
- Jak vařit pilaf v hrnci s vepřovou a dlouhozrnnou rýží?
- Chutný a aromatický pilaf v multivarku `Redmond`: recept
- Time Present Perfect: pravidla použití s příklady a designem
- Present Perfect. Perfektní čas. English - Současnost Perfektní
- Perfektní dar: příklady vět. Jak se tvoří dokonalá přítomnost
- Pilaf Azerbaijani je recept na všechny časy
- Jak vařit pilaf v hrncích
- Jak vařit pilaf z vepřového masa?
- Anglické časy s příklady v tabulkách. Angličtina Čas
- Sladký pilaf: recept
- Jak vybrat rýži pro pilaf
- Aktivní hlas v anglickém jazyce: neurčitý, dlouhý, dokonalý a poměrně dlouhý čas
- Co je minulost jednoduché? Past Simple (vložte jednoduchý) v angličtině
- Čas v němčině: rozdíl mezi prefektorem a preterite
- Pilaf s kuřecím masem. Recept na tento pilaf
- Uplynulý čas v angličtině
- Past Simple: pravidla vzdělání a použití
- Jak se vaří Pilaf