Jak se vám bude líbit ve francouzštině? Správné použití slov.
Stejně jako ve francouzštině, miluji vás, každý ví. Ale mnozí nevědomí lidé v jazycích věří, že "jetam" je jedno slovo pro pocit. Zkusme to opravdu vyzkoušet.
Miluji tě
Fráze "Miluji tě" ve francouzštině bude znít jemnější a měkčí: "Je tam" ("Je t`aime"). Tato fráze je považována za nejpopulárnější výraz pro vysvětlení lásky, na druhém místě angličtina, kterou tě miluji. Fráze se skládá ze tří slov: „dobře“ - I, „ti“ - vy a sloveso „er“ - láska, která zahrnuje různé barvy a může znamenat jednoduché „jako“. Proto, ve francouzštině, "Miluji tě" bude jako "máte rád mě". To je velmi chytrý jazyk, ve kterém musíte vždy hledat v kontextu, jinak se dostanete do nepořádek. Pro snazší výslovnosti a pravopisu, „e“ z „těch“ zmizely, či spíše změnila apostrof a tak dále slyšel frázi zní jako slovo, které je obecně charakteristická francouzského jazyka. Návrhy protékají jako kontinuální smyslná řeka, která se v nich zbavuje a krouží.
Lara Fabianová
Světoznámá píseň „Miluji tě“ ve francouzštině přinesl Lara Fabian, a to zejména s ohledem na všechny fanoušci pamatovat koncert v roce 2002, kdy se zpěvák nemohl zpívat tuto píseň kvůli tomu, že jsem plakala. Podle všeho to bylo si myslel, že to přežije smrt milovaného člověka (můj manžel) Gregory Lemorshalya. Ale!
- Gregory nikdy nebyl její manžel: měli mezi sebou čistě profesionální vztah, i když s příměsí přátelství. Mezi nimi nebylo nic intimního a nemohlo být
- Koncert se konal v roce 2002 a Lemorshal zemřel v roce 2007, takže tato skutečnost mluví sama za sebe.
Ve skutečnosti by Lara neumí zpívat kvůli banální anginy pectoris, měla teplotu a v průběhu koncertu se vyčerpaná a nemohla zpívat, takže místnosti a milovat fanoušci podpeli, což Lara Fabian slzy dojetí a vděčnosti (ale ne touhu po zesnulých manžel, jak to bylo napsáno). Miliony fanoušků při každé schůzce s ní zpívaly po dlouhou dobu po tomto incidentu ve francouzštině "I Love You".
Eva Polna
Podle slávě „Miluješ mě ve francouzštině“ v rusky mluvících populace přinesl skupinu „Návštěvníci z budoucnosti“ a jeho sólisty Eva Polna. Snadný hravý motiv a jednoduchý smysl lásky mezi hvězdou a neznámým fanouškem. Eve je často kritizována za závratě a primitivní písní, ale metaforický styl jejích básní nejsou jasné každému - tedy i přesvědčení. A píseň je opravdu sladká a neznamená to "smysl pod pás", ale jemnost pocitů, které jsou vlastní francouzštině a jejich jazyku. A francouzská slova, která pravidelně používala ve svých písních zjevně z nedostatku ruského jazyka v milostných záležitostech.
Jazyk lásky
Francouzský jazyk je uznáván jediným rozumným jazykem světa. Neexistují žádné jemnosti označování pocitů, emocí a pocitů v tomto množství v jakémkoli jiném jazyce světa. Narodil se na vyznání a vzdychne: ladné sloves «zaměřovač» (láska), «zbožňovatel (uctívání) nebo«désirer»(přání) - Nejběžnějším, ale«aimer»naznačuje, nejsilněji v této souvislosti, ten pocit, tak to nic není používán, ale jen když je to opravdu láska, ne zamilování nebo zamilování.
Není to za nic, co říkají, že každý jazyk má svůj vlastní účel:
- Francouzština byla vytvořena, aby mluvila se ženou;
- Italština - s Pánem;
- Němčina - s nepřáteli;
- Anglicky - pro vedení diplomatických jednání.
- Krásné francouzské slova a fráze s překladem
- Milovaný, milovaný je ... Hodnota známých pojmů
- Co je "suare"? To je volaný večer
- Jak příjemné odcházet v angličtině?
- "Miluji tě" v různých jazycích. "Miluji tě" v arabštině
- "Miluji tě" ve všech jazycích světa. "Miluji tě" ve francouzštině
- Jak výraz "miluji tě" v různých jazycích světa
- Co je to pohroma? Význam ruských a anglických slov
- `Danke shon`: překlad z němčiny a příklady použití
- `Gamarjoba genatsvale`: význam výrazu
- Vlastní přídavná jména ve francouzštině: jejich charakteristické rysy a vlastnosti
- Belgický jazyk. V jakých jazycích se v Belgii mluví?
- Sortiment: význam slova a jeho příkladů
- Francouzská čísla: Jaký je jedinečný účetní systém ve Francii?
- Jak snadné je zapamatovat si dny v týdnu ve francouzštině?
- How do you say "prosím" ve francouzštině?
- Apostrof - co to je?
- `Orevoir` je ... Překlad slova z francouzštiny
- "Ne v pohodě": význam frazeologie, původ, příklady
- Těžké slova: původ, vzdělání, rekordní slova
- Složitá slova v ruštině