Co znamená výraz "splnit konce"?
Tento frazeologický obrat existuje nejen v ruštině, ale iv některých dalších jazycích, například v němčině, francouzštině, polštině, angličtině. Co to znamená, když je člověku řečeno, že musí skončit? Výklad idiomů ve všech národech je přibližně stejný, i když má několik významů, které mají smysl.
Obsah
Jak bychom chtěli porozumět výrazu "splnit cíle"?
Idiom často používán, když mluví o lidech, kteří mají problémy v práci vykonanou profesionální nebo domácí práce, neúspěšně se snaží najít správné řešení. Například: "Nebyl to snadný úkol, nebylo možné okamžitě splnit cíle".
Častěji podobné slovní formulace může být slyšen ve vztahu k osobě, omezené finanční zdroje, které musí počítat každý cent, aby se v rámci přiděleného rozpočtu. Říkají o něm: "Vydělává tak málo, že sotva může skončit." V této situaci, fráze „vyžít“ value stává téměř doslovný, podle původního významu zastavené „se udržely náklady na příchod“, to znamená, že se snaží trávit co nejvíce získat.
Etymologie stabilního výrazu
Předpokládá se, že tento obrat pochází z francouzštiny z francouzštiny, kde joindre les deux záchvaty znamenají "spojit dva konce". Lingvisté se domnívají, že idiom se narodil v účetním prostředí a byl zvyklý nazývat "debet s úvěrem". Realizace této akce nebyla záležitostí plic. Proto se fráze "splnit konce" začala v obrazovém smyslu zvuk, když mluvila o složitých okolnostech, jejichž odchod vyžadoval použití duševní nebo fyzické námahy.
Jiné verze původu idiomů
V literárních zdrojích se výraz objevuje již dávno. Například anglický historik Thomas Fuller (1608-1661) popisuje schopnost žít gentlemana: „Worldly bohatství mu to lákat, raději se spokojit s málem, jen aby se s penězi“
Ačkoli tam je jasně vidět finanční svahu, někteří lingvisté se domnívají, že výraz se může objevit v řemesle prostředí, v případě potřeby spojit do jednoho celku oddělených složek. Krejčí potřeboval přesně vypočítat množství látky pro přizpůsobení. A osoba, která se zabývá výrobou košů a jiných podobných nádob, spojuje konce vinic nebo břízových pásů. V kladném znění tato frazeologie má pozitivní význam. To znamená, že se člověk podařilo zvládnout těžkou práci, dostal se z těžké finanční nebo světové situace.
- Odkud je fráze "Byl tam chlapec?" Význam výrazu
- Zmrazení šumu: význam a původ frazeologie
- Jak příjemné odcházet v angličtině?
- Korálky před prasaty nemají spěch: hodnota frazeologie
- Co znamená výraz "pes v jeslích"? Význam frazeologie
- Význam a původ frazeologie "jako dvě kapky vody"
- Význam frazeologie "C vroubkovaný nos". Historie vzniku frazeologie
- "Jako kuřecí tlapka": význam frazeologie. Phraseological výrazy se slovem `kuře `
- Idiom - co to je a kde se používá? Jazyky ruského jazyka
- "Zavřít otázku" znamená ... Hodnota, původ a překlad frazeologie
- Význam frazeologie "přes pahýl balení, jeho původ
- Význam frazeologie "obloha vypadala s ovčí kůží", její původ
- Význam frazeologie "bez krále v mé hlavě." Jeho původ
- Phraseological terms se slovem `nos `: použití a smysl
- Zmatek stop: význam frazeologie. Příklady použití
- Základní kámen (frazeologie): význam výrazu
- "Ucházet se", "uklidnit se": jak může být fráze pojmenována ve významu?
- Nekonečná hrana: význam frazeologie, interpretace a definice
- Idiomy - co to je? Idiomy a frazeologismy
- "V rybí polévce" (frazeologie): význam a interpretace
- Význam frazeologie "odstranění holení", původ a použití výrazu