nisfarm.ru

Phraseologismus je "bezcenný": význam a aplikace

Kolik lidských osudů bylo poškozeno kvůli lidským pochybnostem! Nevěra nás brání uskutečnit rozhodující krok, který může změnit celý náš život. Proto člověk nemusí vždy pochybovat nebo, obrazně řečeno, nic víc než zdání. Jsme přesvědčeni, že někteří jsou zmateni tímto výrazem. Co znamená "nic neznamená"? To se dozvíte v tomto článku.

"Bez ohledu na to, kolik": význam frazeologie

Možná se tato fráze zdá nepochopitelná, protože je vyjádřena v církevním slovanském jazyce. Pokud to říkáte v moderní ruštině, pak je to výraz "nepochybně". Díky tomuto překladu se význam frazeologie okamžitě stává jasným. To znamená "nepochybuj". Také to interpretováno jako synonymní slova bez váhání, rozhodně, bez váhání, bez přemýšlení na dlouhou dobu, a tak dále ..

Kde se tato řeč objeví v našem projevu, zjistíme později.

Historie původu projevu

Víra hraje velkou roli v životě každého člověka. Zvláště má význam v náboženství. Není náhodou, že výraz, který jsme zvažovali, přišel k nám z Bible. V něm totiž evangelium, v listu svatého Jakuba, říká, že ten, kdo se ptá, měli zeptat ve víře, void sumnyashesya.




nic není špatné

Stojí za zmínku, že ve staroslověnském jazyce nebyla žádná dvojitá negace, jako v naší době. Možná se proto zdá, že tento výraz není zcela jasný a zpočátku se může zdát, že to znamená, že "poněkud pochybuje". Ale to bude špatné. Koneckonců, není pochyb o tom.

Příklady použití výrazu

Vzhledem k tomu, že frazeologie ve staroslověnském jazyce, v moderním projevu, to zní poněkud komicky. Možná se z tohoto důvodu používá v žertovně ironické podobě.

Fráze je nalezena v médiích av různých literaturách. V hovorové řeči se často nepoužívá.

nic není význam frazeologie

Toto stabilní kombinace slov můžeme se setkat v každodenním životě s klasickými spisovateli, ve svých dílech, stejně jako v moderní fikci. Například Anton Pavlovich Čechov to uplatňuje ve svém dopise z roku 1894. Píše: "hellip - během pitching jsem jíst neohrabaně."

Ruský spisovatel Nikolaj Leskov v jeho příběhu v roce 1867, „Kotin doilets a Platonida“ použít i tento stabilní výraz: «hellip-vážou knihy, malyarnichali, ludili pánve - všichni dělali void sumnyashesya a levné a ošklivé„.

Daria Dontsová ve svém ironickém detektivovi "Dolar krále hrachu" také používá tuto frazeologii. Píše: "Hellip - jeho vlastníci zruší své příjmení, přejmenují si je na Clara."

A někteří spisovatelé používají tento výraz jako název své práce. Například próza Ellin Akhmetov - "Zničit osudy je bezcenné". Novináři také používají ve svých článcích a titulcích. Například - „provozovatel“ MTS Ukrajina „void sumnyashesya zbaven Ukrajině Krymu“ (publikace odkazuje na skutečnost, že společnost zveřejnila mapu Ukrajiny, aniž by na Krymu).

Závěr

Idiom „void sumnyashesya“ odkazuje na výroky, které přicházejí do naší řeči z Bible (biblicisms). Během času však ztratil ten posvátný význam, který byl obsažen v jeho zdroji. Apoštolský výraz znamenal bezpodmínečnou víru v Boha. Bible říkala, že otázky o náboženství by neměly být pochybné, nevedou k nic dobrému. To znamená, že hlavním významem výrazu není vůbec pochybovat.

což znamená nic sumnyaeshsya

Ale v literatuře a dalších odvětvích nalezneme hravý, ironický tón při použití této frazeologie. Často se používá k odkazu na určité, odhodlané a dokonce i vyrážené činy. Praxe používání frazeologie rozšířila rozsah použití ustálené fráze.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru