Phraseology `to cut at the nos `: význam a historie
Ruský jazyk obsahuje mnoho stabilní výrazy,
Obsah
Hack na nos: význam fráze
Okřídlený výraz je tak zavedený, že je používán rodilými mluvčími nevědomě. Idiom „hack k smrti na nose,“ přispěchal na pomoc, když chce jeho partner by nikdy nezapomenu na jeho slova muž. Toto prohlášení mohou například být povoleny rodiči nebo učiteli, kteří ohlásí neposlušné dítě. Dospívají se k němu také dospělí a vzájemně se hádají.
Tato fráze - jeden z jasných důkazů emoční bohatství ruského jazyka. Výraz "hack na nos" lépe vyjadřuje emoce mluvčího a důležitost jeho slov, než jednoduchý důvod, proč něco zapamatovat. Nicméně samo o sobě neskrývá hrozbu fyzického násilí, jak se může zdát cizinec, který se snaží překládat doslovné slovo.
Původ frazeologie
Křehký výraz neměl na začátku žádné emocionální zbarvení. To vůbec nebylo spojeno s poškozením lidského těla. Nabízející, aby se zaseklo na nos, neznamenalo, že by reproduktor znamenal pachový orgán, jak by si mohl myslet. Takové jméno v lidu před několika staletími získalo talíře, které sloužily jako pomůcka pro záchranu hůlku osobě, která nebyla vyškolena v gramotnosti.
Jak jsou tyto přílohy připojeny k jedné části těla? Absolutně nic, protože jejich jméno pochází z slovesa "nosit". Vzhledem k významu psacích nástrojů se mnoho obyvatelů tehdejší doby prakticky nestalo s nimi. Ve skutečnosti, "hack na nos" znamenalo vystřihnout zářezy na "poznámkový blok", které byly vždy s vámi.
Proč potřebujeme "nosy"
Téměř před svržením carské moci, která proběhla v roce 1917, zůstala gramotnost výsadou vysoké společnosti. Většina obyvatel Ruska ani neměla základní dovednosti psaní. Závažné mezery ve vzdělání nezabránily lidem, aby se aktivně účastnili obchodu, který v zemi vzkvétal. Neustále byly založeny nové obchodní domy, byly zahájeny veletrhy, karavany vzkvétaly. Transakce byly prováděny každou minutu a někdy byly spojovány s velkými částkami.
Plakety, které vděčí vlastní existenci frazeologii "hack na nos", byly vynalezeny, aby pomohly negramotným obchodníkům. S pomocí jim uložili do paměti vlastní finanční operace, což způsobilo škody. Dekódování "notebooku" bylo provedeno počítáním počtu vytvořených "karet". To se nezdá pohodlné, ale stojí za to pamatovat, že lidé v té době neměli elektronické gadgety.
Je zajímavé, že takové adaptace byly rozšířeny ve středověké Evropě, protože tam byla situace s gramotností obyvatelstva v těchto dnech odsouzena.
Emocionální zbarvení
Proč dnes lidé ohrožují soupeře, jokingly nebo vážně, když je požádáni, aby byl narušený na nosu? Význam získal emocionální barvu ve spojení s hlavním účelem desek, který úspěšně nahradil moderní notebooky. Staly se prostředkem pro stanovení dluhových závazků.
Příklad zápisu takové operace na pamětní značku je snadný. Člověk půjčuje příteli tři pytle mouky. K zapamatování si faktu úvěru a včasného splacení, jsou tři drážky kladeny na palubu. Nebylo vyloučeno a částečné navrácení vzniklého dluhu. V tomto případě byl "poznámkový blok" rozdělen na části mezi partnery a každá si ponechala polovinu zářezů.
Je zřejmé, že směnky může zakrýt určitou hrozbu pro dlužníka. Tím je spojeno postupné získávání neškodné expozice emoční barvy.
Jiné frazeologické jednotky "s nosem"
Existují i jiné původní okřídlené fráze, které se zdají být příbuzné nebo skutečně příbuzné smyslu pachu. Mezi nimi existují frazeologické jednotky, které mají jednoduché vysvětlení a výrazy se tvoří složitým způsobem. Příklad "lehké" stabilní fráze může sloužit jako charakteristika "s nosem", což znamená něco malého. Pod hnědým nosem je reproduktor holubův účet, který je malý.
Fráze "odejít s nosem" má tak dlouhý příběh jako "hack na nos". Nabídka zůstala od doby, kdy korupce v zemi vzkvétala. Například bylo obtížné doufat v pozitivní vyřešení jejich otázky u soudu, pokud by dar nebyl pro zástupce vlády připraven. Samozřejmě, takový dar nebyl nazýván úplatek: byl označen jako nos, prinos. Pokud osoba zůstane s nosem, znamená to, že jeho dárek byl odmítnut. V důsledku toho se zdá, že dosažení cíle je nerealistické.
Mnoho z okrajových frází z minulosti bylo zapomenuto, ale frazeologie "hack na nos" je i nadále aktivně používána v ruštině.
- Původy historie nebo významu frazeologie "k potopení do zapomnění"
- "Posypeme hlavou popelem": význam frazeologie, historie jejího původu, použití
- Význam frazeologie "byla otevřena rakev", historie jejího původu
- Význam frazeologie "přes pahýl balení, jeho původ
- Význam frazeologie "na plevele není oklamán". Jeho původ
- Význam frazeologie "Sedmé vody na kisselu": historie a moderní použití
- Phraseology "sklízet vavříny": význam a původ
- Význam frazeologie "ve všech ostřích", jeho původ
- Význam frazeologie "bez krále v mé hlavě." Jeho původ
- Phraseological terms se slovem `nos `: použití a smysl
- Zmatek stop: význam frazeologie. Příklady použití
- Výraz `tyutelka in tyutelku`. Co to znamená?
- `Vezměte býka za rohy `: význam frazeologie, etymologie, antonymy a synonyma
- Význam frazeologie "jazyk bez kostí": rozumíme společně
- "Ačkoli míč se valí": význam frazeologie a historie jejího vzhledu
- Nedotýkejte se špíny: hodnota frazeologie, původ, synonyma a antonymy
- Tažení gimp: význam frazeologie, historie, synonyma a antonymy
- Chop dřevo: význam frazeologie, původ, synonyma
- "V rybí polévce" (frazeologie): význam a interpretace
- Phraseology "tenderness" - význam, etymologie, synonymum
- Návrhy s frazeologickými jednotkami - ozdoba ruského projevu