nisfarm.ru

Cizí jazyk ve škole: rysy učení.

2011

V každém moderní škola studují cizí jazyk. Někdy dokonce několik. Nejpopulárnější je považován anglický, ačkoli případě, že hlavním cizím jazykem je francouzština, němčina nebo španělština. Ale, bohužel, situace skutečná škola je přinejlepším dítě ukáže jeden jazyk, a jedna s smutku v polovině, ale druhý a říkat nic víc.




A co je ve škole skutečně cizím jazykem? Představte si velkou třídu, která se skládá z zcela odlišně motivovaných dětí, s různou mírou asimilace materiálu a jiným způsobem jeho vnímání. Dokonce i jednodušší objekty se v takových podmínkách často stávají něčím temným a nečistým. A co říci o cizích jazycích, jejichž lepší zvládnutí vyžaduje stálou jazykovou praxi. A při studiu cizího jazyka ve škole, děti v nejlepší, dej pět minut poslechnout záznam, a jazyk je používán před sto lety. A neříkejte, že „děti učí klasickou verzi jazyka.“ To je ve skutečnosti mrtvé tělo znalostí, s nimiž nebudeme daleko v reálném životě. Proč potřebujeme znát cizí jazyk? Komunikace při cestách do zahraničí, čtení původní literatury - zde možná hlavní důvod. Ale dnešní mluvený jazyk, včetně angličtiny, se neustále vyvíjí. A téměř všichni učitelé je nepravděpodobné, že držet krok s těmito inovacemi. A dnešní studenti, stejně jako před padesáti lety, lze říci, jejich jména, jak staré jsou. No, pár běžných frází. Tak, to samé lze naučit doma s jakýmkoliv nenáročný průběhu několika hodin. A proč by se naučit cizí jazyk ve škole, pokud to je snadné se naučit a může být doma? Dokonce i když se dotknete slovní zásoby tady, nebo to musí být opravdu velký, aby byly snadno čitelné, nebo minimální, stačí zkopírovat text do programu interpret a seznámit se s dobrým překladem. První varianta vyžaduje neustálé praxi, nikoli primitivní překlad alespoň primitivní texty hemží časté, ve skutečnosti, zastaralé slova. Ale v nových učebnicích je spousta obrázků, které jsou zjevně vyzvány, aby upoutaly pozornost dětí na studium předmětu. Pravděpodobně se stejným účelem v mnoha třídách visí plakáty s fotografiemi. A vyučování cizích jazyků ve škole obecně, pak bude již stavěno na uznání obrazů. Nejlepší věc, kterou může škola poskytnout, je alespoň týdenní komunikace studentů s rodilým mluvčím.

Přesto není žádným tajemstvím, že kvalifikace mnoha učitelů cizího jazyka je velmi žádoucí. Mnoho z nich má sotva komunikaci. Ale i když je úroveň znalostí v pořádku, jak může třída dvaceti nebo více lidí požádat o dvě lekce týdně, aby předložila materiál, rozhovor a vysvětlila něco jiného. Koneckonců, děti samozřejmě snadno naučí nové informace, ale jen to, co je atraktivní a zajímavé. A zajímat nepochopitelnou sadu dopisů, rozhodně vyžaduje velký pedagogický talent.

Některé pokročilé školy již začaly vyučovat výuku cizích jazyků na základní škole. A to je velký krok vpřed. Přestože zde, samozřejmě, čím dřív, tím efektivnější. V tomto věku, se správným přístupem, mohou děti vlastnit jakýkoli, dokonce složitý cizí jazyk téměř na stejné úrovni jako sami. Zde by bylo logické nezačínat cizí jazyk ve škole, ale věnovat se tomu v mateřské škole. To však vyžaduje jak trvalou praxi, tak individuální vzdělávací program.

V nejvhodnější variantě by samozřejmě bylo dobré, aby každý student naučil jazyk jednotlivě. A nikoliv ve způsobu učitele, ale pečlivě analyzovat způsoby asimilace informací tímto dítětem. Zde je varianta vnímání (audiální, vizuální, kinestetické) a typ paměti a rychlosti memorování a mnoho dalších faktorů. Zdá se, že je to zřejmé, ale jen několik elitních zařízení odhadovalo, že malé skupiny 5-7 lidí s podobnými charakteristikami by je mohly naučit jazykům. Nebo dokonce seskupení podle úrovně znalostí a dovedností. Bohužel se v našich školách ani nerovná průměrnému studentovi, ale slabému, tj. motivovat děti k tomu, aby se táhly k vůdci, ale aby se uvolnily, protože taková úroveň je považována za přijatelnou. Tak to zůstane úroveň znalostí cizích jazyků na zanedbatelně nízké úrovni.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru