Slovní výrazy se slovem `práce `a jejich význam
Není žádným tajemstvím, že ruský jazyk je bohatý na frazeologii. Někteří udržitelné výrazy, slavné dnes, vznikly před několika staletími, jiní se objevili v ruštině nedávno. Například mnoho frazeologických jednotek se slovem "práce" se aktivně používá v každodenní komunikaci. Jaký je význam těchto řečových struktur, odkud pocházejí? Tyto informace jsou užitečné pro lidi, kteří se snaží rozšířit svou slovní zásobu.
Obsah
Slovní spojení se slovem "práce": práce s Sisypheem
Vzpomněl si na stabilní řečový obrat, který obsahuje toto slovo, je třeba nejprve obrátit se na notoricky známou neštěstí krále Sisyfa. Význam frazeologie se slovem "práce" je nejčastěji přímo spojen s historií původu. Korintský vládce Sisyphus - jeden z nejpozoruhodnějších postav starověké řecké mytologie. Král se stal známým po celém světě za takové kvality, jako je zrada a mazlení. Opakovaně se podařilo oklamat olympijské bohy, když se pokoušeli ukončit svou nestálou pozemskou existenci, opakovaně podvedl smrt. Právě díky Sisyfovi se objevila slavná frazeologie se slovem "práce", která se v našich dnech zachovala.
Tak co znamená stabilní výraz "práce Sisypheanu"? Jakmile se hněvník Zeus unavil chováním nespravedlivého Sisyfa, který se ocitl nad obyvateli Mount Olympus. Jako trest odsoudil ho k nekonečným mukám v pekle. Korintský král byl nucen znovu a znovu přitahovat obrovský kámen na strmý kopce. Jakmile se Sisyf dostal na vrchol, jeho břemeno padlo z jeho rukou a spěchalo. Úchvatná, nesmyslná práce - tento význam byl od nepaměti investován do výrazu "práce z Sisypheanu".
Martyshkinova práce
Existuje další slavná frazeologie se slovem "práce", kterou mnoho lidí používá ve svém projevu. Stabilní výraz "Martyshkinova práce" je zajímavý již tím, že jeho vynálezce je známý jistými, než se mohou chlubit vzácné frazeologické jednotky. Přesněji řečeno, apt frazeologie má současně dva autory. Čestnost tohoto vynálezu je částečně vlastněna fabulistou Ivanem Krylovem, který napsal mnoho nádherných děl, včetně bajky "Opice".
Hlavní hrdinka bajky je závidějící Monkey, která se nelíbila, že chválí někoho jiného než ona. Ve snaze si zaslouží komplimenty kolemjdoucích, snažila se vylíčit bouřlivou činnost a táhla za několik hodin zbytečný protokol. Je zřejmé, že frazeologie "marmoskinská práce" definuje nesmyslnou práci, kterou nikdo nepotřebuje. Nicméně, nebyl to autorem bajky "Opice", která ho představila, ale literární kritik Pisarev, popisující marné úsilí.
Herkules pracuje
Samozřejmě existují i další pozoruhodné frazeologické jednotky se slovem "práce", které jsou známy mnoha lidem. Jako příklad můžeme citovat stabilní výraz "práce Hercules". Na rozdíl od dvou řečových struktur popsaných výše tato tradice má tradičně pozitivní význam, v některých případech může být ironická.
Jak je známo z dávné řecké mytologie, Herkules (Herkules) je synem nejen smrtelné ženy Alcmene, ale také nejmocnějšího boha Zeus. Titán byl smrtelný, ale byl obdařen mimořádnou mocí, kterou zdědil jeho otec, který mu dovolil, aby zasáhl svět svými dvanácti podvody.
Výraz "Herkulesova práce" (nebo "Herkulesova práce") naznačuje, že člověk se vyrovnal s věcí, která se zdála nemožná, znamenala neuvěřitelné úsilí (morální a fyzické). Navíc je design někdy používán jako popis tvrdé práce a také jako vtip, pokud někdo výrazně zveličuje své vlastní zásluhy.
Titáni pracují
Co jiného existují originální frazeologické jednotky se slovem "práce"? Někteří lidé rádi používají takový výraz jako "titani pracují". Debata lingvistů věnovaná jejímu původu stále probíhá. Většina vědců se domnívá, že pochází z řečové struktury "Herkulesovy práce", resp. Ukládá podobný význam.
Existuje i jiný názor, méně populární, který říká, že frazeologie "Titansovy práce" pochází z řečového obratu "práce Sisypheanu". Pokud se podíváte na tuto teorii, její význam je neužitečná, vyčerpávající práce.
Pracovní kukuřice
Mnoho frazeologických jednotek se slovem "práce" má lidový původ, jinými slovy, jejich autor dosud nebyl schopen dokázat. Do této kategorie je samozřejmě populární řečový konstrukt "obilí". Není tajemstvím, že mozoly jsou malé, malé tuberkulózy, které se objevují na unavených rukou. Někdy stačí potřást ruku člověka, aby pochopil, že musí fyzicky pracovat.
Není divu, že někteří žolíků se domnívali, že tvoří slovní spojení se slovem "práce", ve kterém je zmíněna kukuřice (výsledek práce). "Pracovní kukuřice" ironicky nazývala vypouklé břicho. Na rozdíl od skutečných mozků, můžete je získat bez námahy, stačí jen jíst a pohybovat se trochu.
Neexistující fráze
Často jsou v každodenním projevu také stabilní řečové konstrukce, v nichž se mylně používá slovo "práce". "Frazeologizm", v ruském jazyce oficiálně neexistuje, ale miloval mnoho lidí: "s těžkostí táhne nohy." Ve skutečnosti tento stabilní řečový obrat vypadá jako "sotva můžete táhnout nohy".
K výše uvedenému výrazu existuje několik hodnot. Tak se říká o člověku, který jde velmi pomalu, zatímco z jednoho nebo jiného důvodu musí spěchat. Tato fráze je také vzpomínána, když mluví o tom, jak někdo vypadne z únavy, je nemocný. Nakonec se používá při popisu zdravotního stavu starších osob, nejčastěji s tím je kladen negativní konotace.
Sestavujeme se
Přijít s frazeologií se slovem "práce" je úloha, kterou může čelit mnoho lidí, kteří studují rusky (studenti, studenti, cizinci atd.). Spusťte ji snadno, například pomocí slova "pouzdro". Není pro někoho tajemství, že můžete pracovat buď tím, že si vložíte rukávy, nebo "rukávy". Nahradit sloveso "práce" slovesem "pracovat", můžete dokončit úkol.
Co struktura řeči "pracuje navíjením rukávů" znamená, co rukávy mají co dělat s prací? Dámské a pánské oblečení v Rusku tradičně mělo dlouhé rukávy. Samozřejmě, bylo obtížné provádět denní povinnosti v takovém oblečení, takže před prací se rušivé rukávy natočily tak, aby se jim dělník neodvrátil. V důsledku toho se frazeologie používá, když člověk tvrdě pracuje, nešetří svou sílu.
Můžete říci a "pracovat přes rukávy." Je zřejmé, že v této řečové konstrukci je investován opačný význam. Říká se, že když člověk nedbale jedná s jeho povinnostmi, dělá to neochotně. Jak formulovat frazeologii se slovem "prací", přičemž vycházíme z jiných konstrukcí? Můžete například říct "neohrabané práce" namísto "neohrabané práce" (drsná práce). Nebo nahradit slovo "práce" v řeči obratu "práce Penelope", popisující nekonečné povolání. Jedná se o manželku Odysseuse, která v očekávání návratu jejího manžela odmítla četné nápadníky a slibovala, že zvažuje svatbu, když dokončí točení plátna. Samozřejmě, plátno rozkvetlo každou noc, ráno to začalo znovu.
Populární aforismy
Původní a jasná může být nejen frazeologie se slovem "práce". Aforismy, kterých se to týká, jsou také aktivně využívány v každodenním projevu. Například "práce se vyčerpá, ale lenost ničí mnohem rychleji" - tento oblíbený aforismus je ovocem vynálezu prezidenta Franklina Roosevelta.
Stejný názor na práci s výše uvedeným prezidentem byl dodržován slavným umělcem Leonardo da Vinci, jehož obrazy dnes fascinuje celý svět. Aforismus, který vstoupil do lidu z jeho lehké ruky, říká, že "štěstí se stává spoustou jen těch, kteří tvrdě pracují".
Přísloví
Vzpomínat na zajímavé frazeologické jednotky se slovem "práce" a jejich význam, nezapomeňte na přísloví lidí. Téměř každý obyvatel naší země se dokonce i v dětství dozví, že "bez problémů nedostanete ryby z rybníka." Význam tohoto přísloví je zřejmý - je nemožné dokončit tento nebo ten podnik a užít si jeho ovoce, aniž by se dalo jen minimální úsilí.
Přísloví, jako frazeologické fráze se slovem "práce", jsou odrazem lidové moudrosti, sdělují životní zkušenosti nahromaděné mnoha generacemi. Například si můžete vzpomenout na následující výroky: "zhodnotit osobu podle své práce", "lenost kazí a krmí práce", "v práci jsou narozeni hrdinové".
Zajímavá skutečnost
Stabilní fluktuace řeči, která popisuje pracovní činnost člověka, nesmí obsahovat slovo "práce". Příklady frazeologických jednotek, které se jedná či nikoliv věnuje dané práci, lze přinést docela snadno, například si můžeme vzpomenout na populární výraz "porazit peníze" u lidí.
Konstrukce řeči přežila od dob, kdy zástupci obyčejných lidí používali během jídla pouze dřevěné lžíce. Kvalita těchto produktů přímo závisí na dovednosti výrobce, některé se ukázaly dobře, jiné ne. Ta druhá tradičně důvěřovala jen drsné práci - řezání churoků, určených pro lžíce, které se nazývaly "kbelíky". Tento úkol byl považován za jeden z nejjednodušších, dokonce i dítě se s ním mohlo vyrovnat. Proto "zasažení lopaty" znamená nečinnost.
Výraz "točí se jako veverka v kolečku" je také spojen s prací, i když to není frazeologie se slovem "práce". Příklady mohou být vzaty zpět a další, například "honit loafer", "jednodušší k vodní paru."
- Učinit větu s frazeologií je jednodušší než papoušek
- Jaký je skutečný význam frazeologie "kouřové kadidlo"?
- Původy historie nebo významu frazeologie "k potopení do zapomnění"
- "Mouka z tantalu" - význam frazeologie a historie výrazu
- Význam a původ frazeologie "jako dvě kapky vody"
- Význam frazeologie "na plevele není oklamán". Jeho původ
- "Komár nosu nebude podkopávat": význam frazeologie, její původ
- Phraseological terms se slovem `nos `: použití a smysl
- Jaké kombinace slov se nazývají phraseologisms? Příklady a typy frazeologie
- Zmatek stop: význam frazeologie. Příklady použití
- Co zkoumá lexikon a frazeologie? Definice slovní zásoby a frazeologie. Příklady
- "Ačkoli míč se valí": význam frazeologie a historie jejího vzhledu
- Frázová slova se slovem "oko". Slovní výrazy se slovy "oči" a jejich význam
- Kdo nechodí do kapsy na slovo?
- Oblíbená frazeologie se slovem `foot`
- Rozpad dolů - význam frazeologie, původu
- Chop dřevo: význam frazeologie, původ, synonyma
- Bít děti: hodnota frazeologie, původ, synonyma
- Denní chléb: význam frazeologie, původ, příklady
- Není vidět žádné znamení: význam frazeologie, původ, synonyma
- Co to znamená překlopení?