Jaký je skutečný význam frazeologie "kouřové kadidlo"?
Obsah
V ruštině, frazeologie nebo frazeologie je stabilní řečová jednotka, která se týká významu slova blíže k slovu než k frázi.
Historie původu frazeologických jednotek
V takové frázi nelze změnit význam ani uspořádání slov. Sémantický význam libovolné frazeologie je zpravidla definován jedním slovem: "ostře lasas" - mluvit. Význam frazeologie "kouření kadidla" lze interpretovat jako "chválu" nebo častěji "lichotivé".
Kadidlo nebo aromatický kouř je vždy velmi vonné. V ruských klasicích se porovnává s nejpříjemnějšími vůněmi, nazývanými "omamnými". To znamená, že kouření je vždy zpravidla spojováno s extází.
Ve své původní podobě měla tato věta čistě náboženskou konotaci a znamenala to, že Bůh v židovském náboženství obětoval Bohu. Postupně ve starém Římě se kouřové kadidlo (v doslovném smyslu tohoto slova) stalo během čtení panegyriků z vládního trůnu nebo ve cti spáchání nějakých úkonů. Časem se samá skutečnost kouření kadidla a proces chvály staly totožnými a snadno zaměnitelnými. Historie vzniku frazeologických jednotek má často historické nebo literární kořeny.
Sémantická zatěžovací frazeologie
V naší době získala význam frazeologie "kouření kadidla" skeptický význam. Proto i upřímná slova nadšení pro tuto frázi mohou být změněna na lichotku nebo náznak toho to je lichocení, s důrazem na nadměrnost vyjádřeného nadšení.
Ze všech známých náboženských frazeologické obraty na toto téma, jako je například „allyl zpívat“, „akvist zpívat“, „kadidlo“, „chytit výraz“ už jen poslední z nich. Podle frekvence aplikace, to je podle popularity srovnatelné pouze s "krokodýlovými slzami" nebo "základním kamením".
Úloha této jednotky řeči v jakémkoli jazyce je obtížné přeceňovat. V ruštině získává status pokladu, množství moudrosti, reflektor historie, index obrazu.
Fráze zařízení
Charakteristickým znakem frazeologických jednotek je úplný nesoulad mezi významem výrazu a slovy, z něhož se skládá. Takže význam frazeologie "kouření kadidla" má chválu a kadidlo je aromatický kouř. A lze je kombinovat pouze v obrazovém smyslu. Sami frazeologická sestřih (což je jiný název phraseologism) - nejzajímavější představitelé ruského jazyka, studium jejich mimořádně zajímavé a poučné. Tam, kde byly takové obraty jako „buridanův osel“, „cibule žalu“ nebo „nahé pravdy“, a co znamenají?
Je fascinující sledovat, jak se sémantická zátěž konkrétní fráze mění s časem. Jak již bylo uvedeno, společným významem frazeologie "kouření kadidla" je chválit a lichotit. Nyní se tato fráze může plně interpretovat jako "mluvení zubů" nebo může být vnímána jako "jemný" výsměch. Velmi často se lichocení používá k zakrytí skutečných postojů a záměrů.
Frázová pojmy - synonyma
Samotný pojem "frazeologie" může být nahrazen synonymy "frazeologická jednotka", "idiom", "stabilní fráze" nebo "slovní skupina". Tyto vyměnitelné fráze jsou nejen mnoho, ale jsou samy o sobě hodnoceny. Například výraz "kouřové kadidlo". Význam frazeologie lze plně interpretovat jako:
- provádět přímo náboženský obřad;
- skutečně obdivovat důstojnost někoho;
- upřímně hladší;
- mluvit zuby a tak dále.
Tyto příklady jsou typické pro všechny idiomy. Kromě toho existují skupiny frazeologických jednotek - synonyma. Opět, co to znamená "kouřit kadidlo"? Flatter. Chůze na zadních nohách také znamená úzkost a lichocení. Co to znamená "rozpadnout se na malého démona"? Je plochější, a ne chytrý. Protože, jak je známo z Gogolu, čím menší je démon, tím víc se točí, ploché, potěší.
Role pojmů v ruštině
V ruštině existuje spolu s frazeologickými jednotkami velké množství přísloví, řeči, cizojazyčný materiál (oblíbený latinský, francouzský, anglický slang), okřídlené slova a výrazy.
Je zajímavé, že přísloví a slova k řečové řeči se nevztahují. Ale autor vysvětlujícího slovníku SI Ozhegov navrhl zvážit úzký a široký význam frazeologických jednotek. K druhému uvedl přísloví a výroky. Ve všech vědách existuje několik škol, proudů a světových názorů.
Určitě můžete říci, že tato řečová řeč je neuvěřitelně nápaditá, "šťavnatá" a je vynikajícím příkladem legendárního bohatství ruského jazyka.
Lidské řeči dělají jasnější a srozumitelnější. A jak lidské formy řečových dovedností potřebných ve škole, pak znalost frazeologie, stejně jako u jiných řečových jednotek od mladého věku rozvíjí horizont a logické myšlení studentů.
- Fráze "dýchat kadidlo": význam, synonyma, interpretace a příklady
- Kadit je ... Původ a význam kadidla
- "Sůl Země": význam frazeologie a historie jejího původu
- "Mutilat vodu": význam a původ frazeologie
- "Bez ročního týdne": význam frazeologie, její původ
- Význam frazeologie "byla otevřena rakev", historie jejího původu
- Význam frazeologie "přes pahýl balení, jeho původ
- Význam frazeologie "na plevele není oklamán". Jeho původ
- "Z hrnce dva vrcholy": význam frazeologie, její etymologie
- Význam frazeologie "ve všech ostřích", jeho původ
- Fráze "duše necítí". Význam a původ výrazu
- Zmatek stop: význam frazeologie. Příklady použití
- Význam frazeologie je "ubrusová cesta". Původ a příklady
- Kadidlo je co? Význam frazeologie "kouřové kadidlo"
- "Ačkoli míč se valí": význam frazeologie a historie jejího vzhledu
- Rozpad dolů - význam frazeologie, původu
- Nedotýkejte se špíny: hodnota frazeologie, původ, synonyma a antonymy
- Chop dřevo: význam frazeologie, původ, synonyma
- Bít děti: hodnota frazeologie, původ, synonyma
- "Crow count": význam frazeologie, původ, synonyma a antonymy
- "Mal je malý méně": význam frazeologie