nisfarm.ru

Jaký je skutečný význam frazeologie "kouřové kadidlo"?

jazykem v obličeji kouření kadidla

V ruštině, frazeologie nebo frazeologie je stabilní řečová jednotka, která se týká významu slova blíže k slovu než k frázi.

Historie původu frazeologických jednotek

V takové frázi nelze změnit význam ani uspořádání slov. Sémantický význam libovolné frazeologie je zpravidla definován jedním slovem: "ostře lasas" - mluvit. Význam frazeologie "kouření kadidla" lze interpretovat jako "chválu" nebo častěji "lichotivé".

Kadidlo nebo aromatický kouř je vždy velmi vonné. V ruských klasicích se porovnává s nejpříjemnějšími vůněmi, nazývanými "omamnými". To znamená, že kouření je vždy zpravidla spojováno s extází.

Ve své původní podobě měla tato věta čistě náboženskou konotaci a znamenala to, že Bůh v židovském náboženství obětoval Bohu. Postupně ve starém Římě se kouřové kadidlo (v doslovném smyslu tohoto slova) stalo během čtení panegyriků z vládního trůnu nebo ve cti spáchání nějakých úkonů. Časem se samá skutečnost kouření kadidla a proces chvály staly totožnými a snadno zaměnitelnými. Historie vzniku frazeologických jednotek má často historické nebo literární kořeny.

Sémantická zatěžovací frazeologie




kouřový kadidlo

V naší době získala význam frazeologie "kouření kadidla" skeptický význam. Proto i upřímná slova nadšení pro tuto frázi mohou být změněna na lichotku nebo náznak toho to je lichocení, s důrazem na nadměrnost vyjádřeného nadšení.

Ze všech známých náboženských frazeologické obraty na toto téma, jako je například „allyl zpívat“, „akvist zpívat“, „kadidlo“, „chytit výraz“ už jen poslední z nich. Podle frekvence aplikace, to je podle popularity srovnatelné pouze s "krokodýlovými slzami" nebo "základním kamením".

Úloha této jednotky řeči v jakémkoli jazyce je obtížné přeceňovat. V ruštině získává status pokladu, množství moudrosti, reflektor historie, index obrazu.

Fráze zařízení

kouřový kouřový kouř

Charakteristickým znakem frazeologických jednotek je úplný nesoulad mezi významem výrazu a slovy, z něhož se skládá. Takže význam frazeologie "kouření kadidla" má chválu a kadidlo je aromatický kouř. A lze je kombinovat pouze v obrazovém smyslu. Sami frazeologická sestřih (což je jiný název phraseologism) - nejzajímavější představitelé ruského jazyka, studium jejich mimořádně zajímavé a poučné. Tam, kde byly takové obraty jako „buridanův osel“, „cibule žalu“ nebo „nahé pravdy“, a co znamenají?

Je fascinující sledovat, jak se sémantická zátěž konkrétní fráze mění s časem. Jak již bylo uvedeno, společným významem frazeologie "kouření kadidla" je chválit a lichotit. Nyní se tato fráze může plně interpretovat jako "mluvení zubů" nebo může být vnímána jako "jemný" výsměch. Velmi často se lichocení používá k zakrytí skutečných postojů a záměrů.

Frázová pojmy - synonyma

Samotný pojem "frazeologie" může být nahrazen synonymy "frazeologická jednotka", "idiom", "stabilní fráze" nebo "slovní skupina". Tyto vyměnitelné fráze jsou nejen mnoho, ale jsou samy o sobě hodnoceny. Například výraz "kouřové kadidlo". Význam frazeologie lze plně interpretovat jako:

  • provádět přímo náboženský obřad;
  • skutečně obdivovat důstojnost někoho;
  • upřímně hladší;
  • mluvit zuby a tak dále.

Tyto příklady jsou typické pro všechny idiomy. Kromě toho existují skupiny frazeologických jednotek - synonyma. Opět, co to znamená "kouřit kadidlo"? Flatter. Chůze na zadních nohách také znamená úzkost a lichocení. Co to znamená "rozpadnout se na malého démona"? Je plochější, a ne chytrý. Protože, jak je známo z Gogolu, čím menší je démon, tím víc se točí, ploché, potěší.

Role pojmů v ruštině

co to znamená kouřit kadidlo?

V ruštině existuje spolu s frazeologickými jednotkami velké množství přísloví, řeči, cizojazyčný materiál (oblíbený latinský, francouzský, anglický slang), okřídlené slova a výrazy.

Je zajímavé, že přísloví a slova k řečové řeči se nevztahují. Ale autor vysvětlujícího slovníku SI Ozhegov navrhl zvážit úzký a široký význam frazeologických jednotek. K druhému uvedl přísloví a výroky. Ve všech vědách existuje několik škol, proudů a světových názorů.

Určitě můžete říci, že tato řečová řeč je neuvěřitelně nápaditá, "šťavnatá" a je vynikajícím příkladem legendárního bohatství ruského jazyka.

Lidské řeči dělají jasnější a srozumitelnější. A jak lidské formy řečových dovedností potřebných ve škole, pak znalost frazeologie, stejně jako u jiných řečových jednotek od mladého věku rozvíjí horizont a logické myšlení studentů.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru