"Bez ročního týdne": význam frazeologie, její původ
Doba trvání něčeho může být vyznačena časem, nebo pokud je krátká, důslednou kombinací slov "bez týdenního roku". Význam frazeologie, historie jejího původu, se zamyslíme v tomto článku. Rovněž nebudeme procházet synonymy a antonymy tohoto výrazu.
"Bez roku v týdnu": význam frazeologie
Pro přesnou definici tohoto výrazu se věnujeme slovníkům. Použijeme vysvětlující poznámku, kterou sestavili SI Ozhegov, a frazeologické: IA Bunin, vydal AI Vassiliev a sestavil Stepanova MI.
V prvním slovníku - pouze zmínka o stabilním výrazu při zvažování slova "rok". Uvádí následující definici fráze: "Od poslední doby." Je třeba poznamenat, že výraz má nesouhlasný tón a používá se v konverzačním stylu.
Ve frazologickém slovníku Bunina je uvedena následující definice: "Velmi krátký čas, velmi málo". Uvádí se, že výraz je ironický.
Stepanova MI dává následující interpretaci: "Několik dní, nedávno, krátké časové období." Ve svém slovníku je uvedeno, že výraz je ironický a používá se v hovorovém stylu.
Je také třeba poznamenat, že zvažovaná frazeologie se používá ve smyslu "bez dostatečných zkušeností a zkušeností".
Zvažovali jsme výklad výrazu "bez roku", význam frazeologie. Příslovce, která by mohla nahradit tuto stabilní kombinaci slov - "nedávno." Jaké další synonyma jsou v této frazeologii, budeme dále zvažovat. Také tato výrazová slova a jejich kombinace vybíráme v opačném smyslu.
Synonyma a antonymy
"Právě to", "druhý den" ve významu má totéž jako "bez roku", význam frazeologie. Mají stejné synonymum - "ne na dlouhou dobu". K němu si můžete vyzvednout slovo „během několika hodin“, „pár minut“, „pár dní“, „krátkou dobu“, „krátký-žil“, „není dost času“, „krátký“, „nějaký čas“ a další.
Zvažme antonymy tohoto výraz. Opačné slova a jejich kombinace jsou mnohé. Mezi nimi - „Od té doby se hodně voda tekla pod mostem“, „od nepaměti“, „s králem Kosar, když Turci byli ve válce,“ „Od krále Peas“, „dlouhou dobu“, „dlouhý“, „dobře“, " hodně času "a mnoho, mnoho dalších výrazů.
Historie původu
Slovník Buninových frazeologických jednotek, který editoval Vasiliev, který jsme již zmínili výše, odhaluje etymologii zvažované fráze. Říká se, že tento výraz se neobjevil jen jako hyperbolická hříčka, která je založena na alogismu. Jedná se o druh prodloužení kombinace "bez roku". Také jeho vzdělání bylo usnadněno "převrácením" slov. "Rok" a "týden" často existovaly společně v jedné větě. Například "rok není týden", "týden se živí", "buďte trpěliví na týden a vládněte rok" a další.
Jak vidíme, tato chronologická jména se často opakují a tudíž i stabilní kombinace slov "bez roku je týden".
Význam frazeologie, blízký a opačný ve významových slovech a kombinacích, jsme zvažovali. Nepřekročili etymologii. Nyní můžeme bezpečně používat výraz "bez roku, týdne". Význam frazeologie je nám známo a my se nedostaneme do trapné situace, která by ji použila ve špatném smyslu.
- "Sůl Země": význam frazeologie a historie jejího původu
- "Mutilat vodu": význam a původ frazeologie
- Výraz "babička ve dvou řekl": tlumočení a etymologie
- "Goose Goose" - frazeologie, která charakterizuje podivné lidi
- Význam frazeologie "mezi Scyllou a Charybdis", historie původu
- Význam frazeologie "byla otevřena rakev", historie jejího původu
- Význam frazeologie "přes pahýl balení, jeho původ
- Význam frazeologie "na plevele není oklamán". Jeho původ
- Význam frazeologie "obloha vypadala s ovčí kůží", její původ
- "Do vesnice Dědeček": význam frazeologie, její původ
- Phraseology "sklízet vavříny": význam a původ
- "Z hrnce dva vrcholy": význam frazeologie, její etymologie
- Význam frazeologie "ve všech ostřích", jeho původ
- Význam frazeologie "předepisuje Izhtso", jeho původ
- Co znamená výraz "bělené"?
- "Hlas jednoho, který pláče v poušti": význam frazeologie, její původ
- Frazeologizm "vylézt na problém": význam a původ
- "Komár nosu nebude podkopávat": význam frazeologie, její původ
- "Neexistují žádné nohy v nohách pravdy": význam frazeologie, její původ
- Význam frazeologie "bez krále v mé hlavě." Jeho původ
- Rozbalte hodnotu. "Meč se dvěma okraji": o čem je tato frazeologie?