nisfarm.ru

Preteritum v němčině - použití a funkce

Preteritum v němčině se nepoužívá tak často jako dokonalý (minulý dokonalý čas), ale bez něj nemůžete číst literární díla. Koneckonců, forma Praeteritum se nejčastěji používá v knižním jazyce.

Jaká je minulá napjatá forma

V němčině se Praeteritum ("preteritum", také "preterite") používá k označení událostí minulosti. Z latiny je toto slovo přeloženo jako "minulé". Také tento formulář lze nazvat narativní čas. Pokud se Perfekt (dokonalost) používá především v konverzační řeči, potom je preteritum v němčině typické pro knihu řeči. Když existuje rozvinutý souvislý příběh (kniha, román, příběh), používá se také Praeteritum.Preteritum v němčině

Při použití preteritum v němčině

Předpokládá se, že rozdíl mezi minulostí a dokonalostí spočívá ve skutečnosti, že Perfekt je nějakým způsobem spojen s událostí v přítomném čase. Protože v hovorové řeči jsou téměř všechny události spojeny s přítomností (nemá smysl mluvit o tom, co na tom nezáleží), pak v životě se užívá předsevhodně dokonalý čas. Preteritum zůstává rolí času knih, jazyka médií. Používá se také v příbězích o událostech v minulosti. Například člověk mluví o tom, co udělal v létě, v loňském roce / desetiletí apod. A pak, protože tato forma je zřídka používána, už to zní příliš literárně. Proto i v příbězích z minulosti o minulých událostech se Perfekt často používá minulou dobu.

Preteritum v němčině je stále používáno stejně jako perfektní, pokud se používají slovesa haben, sein a modal. Například fráze "Byl jsem v ústavu včera" bude přeložen více jako Ich vojenská gestern v Institut než Ich bin gestern im Institut gewesen. A ve větě "Dítě chtělo dárek na Vánoce", použije se spíše sloveso v jednoduchém minulém čase. Das Kind wollte ein Geschenk zu Weihnachten (ne Das Kind hat ein Geschenkhellip-gewollt).

Řekněme pár slov o tom, jak se modální slovesa mění v minulém čase. Umlaut v tomto případě zmizí, přípona t je přidána. Například dřík ze slovesa müssen (by měl) v preteritum bude znít jako muss + t + osobní konec. Pokud není tam žádný nápis, pak není přidán. Ich soll - Ich sollte, Wir wollen - Wir wollten.Sloveso Preteritum v němčině

Jak vytvořit minulý čas




Slovesa v preteritu v němčině mohou být vytvořena podle dvou různých vzorců. Jednoduchý minulý čas je tvořen pomocí přípony t, která se přidává do slovesného kmene. Máme následující vzorec:

Preteritum = základ sloves + t + osobní koncovka. Tento vzorec platí pouze pro slabá slovesa.

Příkladem je následující: Ich studiere znamená "studuji, studuji na univerzitě nebo v ústavu". Ale Ich studierte znamená "studoval jsem".

Pokud stopa slovesa končí v souhláskách "d", "t", pak mezi hlavní a příponou minulého času, je také napsán zvuk samohlásky - aby se usnadnila výslovnost. Ich arbeite znamená "pracuji (nyní nebo vůbec)", ale Ich arbeitete - "já jsem pracovala".

Je to jako v minulosti v angličtině, dokonce i minulá přípona je podobná - (e) d. Stejně jako v jazyce Shakespeara jsou v němčině nepravidelná slovesa. Pro nepravidelná (silná) slovesa bude vzorec odlišný:

Základ + změněný základ (pro všechny odlišné, je nutné zapamatovat si srdce) + osobní konce.

Vlastnosti preterite

Je třeba si uvědomit, že v singulárním slově v první a třetí osobě se shodují slovesa. Toto musí být vždy zapamatováno při použití předsunutého jazyka v němčině. Návrhy k příkladu jsou následující:

"Dělal jsem si domácí úkoly." - Ich machte die Hausaufgabe. Ve třetí osobě se slovesné formy shodují. Er (he) machte die Hausaufgabe.

Zvláštnost německého jazyka je také speciální skupinou sloves, které jsou něco středně pokročilého, středně silného a slabého. Také získají příponu t v minulém čase, ale v preterite se změní kořenová samohláska. Takže to jsou slovesa "to think" (denken). Ich denke - Ich dachte. Zde se liší a. Další slovesa jsou následující:

Bringen - přineste (Ich bringe, nicméně Ich brachte).

Rennen - běh (Ich renne, ale Ich rannte).

(Er) kennen - poznat (resp. Rozpoznat) (Ich (er) kenne, nicméně Ich (er) kannte).

A také sloveso nennen - volat (Ich nenne - Ich nannte).

Nabídky německých předkrmů

Jedním slovem není nic komplikovaného. Hlavním úkolem je pochopit všechno.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru