Jaký je význam frazeologie "Kousek v krku nepůjde"?
Velmi často lidé ve svém projevu používají okřídlená slova,
Obsah
Přímý význam výrazu
Pokud se podíváte na tuto frázi doslovně, cizinec například nemůže okamžitě pochopit, co se o něm říká. "Kousek" je součástí něčeho, "hrdlo" - lidský orgán, "nechodí" - nehýbe se nohama.
Ve skutečnosti chápat význam frazeologie "Kousek nechodí do hrdla", založený na významu každého slova zvlášť, je téměř nemožné. "Není zřejmé, že (část) neprovádí translační pohyb nohami směrem od hltanu k jícnu"? Objeví se nějaký fantastický příběh.
Mezitím se frazeologické jednotky liší tak, že je třeba je nevidět v částech, ale pouze ve složení všech slov, je to nedelitelná kombinace slov.
Nedostatek chuti k jídlu
Význam frazeologie "Kousek v krku nevychází" lze interpretovat také. "Kus" v obrazovém smyslu znamená chléb, jídlo, jídlo. Příkladem použití slova v tomto smyslu je fráze "Není dům doma!", Což znamená nepřítomnost jakéhokoli poživatelného produktu.
Jídlo vstupuje do žaludku a prochází krkem. V důsledku toho může být "kus v krku" považován za způsob, jak jíst něco. Příklad použití fráze: "Takže jeden po druhém nalije kus v krku!" Tak se říká o lidech, kteří trpí žravostí.
Sloveso "jít" je často používáno ve smyslu ne pohyb, ale výkon nějaké akce. S částečkou "ne" nese sémantickou zátěž neúspěšného výsledku akce nebo její nepřítomnosti. "Nezáleží na tom - dokonce i crack!" - říkají, že když něco nefunguje.
Vycházejíc z takového sémantiky slov, je možné odvodit srozumitelnější význam frazeologie: "Kousek nechodí do hrdla". Člověk nemůže (nebo nechce) jíst - to je to, co to opravdu znamená.
Vysvětlující slovníky o frazeologii
Další otázka: v čem je důvod neochoty používat potravu, proč u člověka není kousek krku? Význam frazeologie většina slovníků považuje za ztrátu chuti kvůli únavě, agitovanosti, nelibosti nebo těžkým zkušenostem. Stresující situace často vedou k tomu, že člověk nemůže jíst. Nebo to nechce dělat.
Existuje několik synonym pro tuto frázi:
- Kousek v krku (v ústech) neleze.
- Kousek krku (v krku) se uvízne, kříže (hltan) hrdla se zvedne.
Tyto fráze jsou shodné s výrazem "Kousek nepřechází do krku".
Význam frazeologie v souvislosti s lidským zdravím
Ale někdy lidé používají tato slova k popisu svého fyzického stavu, nikoliv svého duchovního stavu. Pak význam fráze "Kousek v krku nevychází" barvy nedostatek chuti k jídlu kvůli nemoci nebo špatnému zdraví. V této verzi se tato fráze blíží k přímému významu, protože jídlo nelze ve skutečnosti použít kvůli fyzickému stavu člověka: hrtanu, jícnu, nauzei nebo ústní nemoci.
Někteří jsou znechuceni jídlem kvůli znechucení. To je také fyzický stav. A docela pochopitelné. Jak například můžeme jíst v márnici? Nebo se obědněte vedle muže, který nechutně chmurne a roztrhá na stůl?
Příklad použití frazeologie v kontextu
Bez ohledu na význam a interpretaci fráze "Kousek nechodí do hrdla", odkazuje se na frazeologické jednotky, protože se obvykle používají v řeči v této podobě.
Příklad:
Předtím jsem nerozuměla své matce, když říkala, že nemá v krku kus. Velmi mě miloval jídlo skvělé. A nedostatek chuti k jídlu netrpěl dokonce ani tehdy, když můj deník byl obsazen tučnou "deuce" ve fyzice. Ačkoli moje matka tvrdila, že zkušenosti mohou zcela odrazit chuť k jídlu.
Samozřejmě, strašně jsem trpěl kvůli mým neúspěchům ve škole. Ale tyto vůně, které přišly z kuchyně! Bláznili mě! A dokonce jsem nějak zapomněl na problémy. A po lahodném obědě mi bylo tak dobré, že tyto "deuces" a tukové poznámky v deníku "Přiveďte do školy rodičů!" Staly se tak malé a nevýznamné.
A pak se objevil v naší třídě - pohledný, pyšný a nedosažitelný. A samozřejmě jsem se s ním okamžitě zamiloval. Do uší. Mohl jsem se podívat na jeho profil po celé hodiny a přemýšlel o něm jen několik dní. Ale byl pro mne naprosto lhostejný.
A pro mě nějak patrně nepovšimnuté, vynikající jídlo se stalo druhotným. Už jsem nebyl spokojen s buchty a saláty mé matky a boršč a smažené kuře ztrácely svou chuť a atraktivitu. Navíc, všechno jídlo vypadalo jako žuvačka bez chuti ...
Nejdřív jsem seděl u stolu, dal mi všechno do úst a pilně je žvýkal. Ale postupně, dokonce i typ jídla jsem znechucen.
Přijel sem, v okamžiku, kdy se na mém hrdle začal pěstovat kus. Teď jsem začal rozumět mé matce. Ach, kdyby se na mě někdy podíval, usmál se na mě! ..
- Význam frazeologie je "zuřivý s tukem"
- "Bez ročního týdne": význam frazeologie, její původ
- Význam frazeologie "přes pahýl balení, jeho původ
- Význam frazeologie "na plevele není oklamán". Jeho původ
- Význam frazeologie "obloha vypadala s ovčí kůží", její původ
- Význam frazeologie "jak polknul arshin" a jeho původ
- Význam frazeologie "Jak protein v kolu": původ a moderní život výrazu
- Význam frazeologie "ve všech ostřích", jeho původ
- "Neexistují žádné nohy v nohách pravdy": význam frazeologie, její původ
- Význam frazeologie "bez krále v mé hlavě." Jeho původ
- Fráze "duše necítí". Význam a původ výrazu
- Zmatek stop: význam frazeologie. Příklady použití
- "Ačkoli kousek na hlavě Teshi": význam frazeologie a příklady použití
- "Ačkoli míč se valí": význam frazeologie a historie jejího vzhledu
- Rozpad dolů - význam frazeologie, původu
- Lehký klín neodpovídal - význam frazeologie
- Nedotýkejte se špíny: hodnota frazeologie, původ, synonyma a antonymy
- Denní chléb: význam frazeologie, původ, příklady
- Není vidět žádné znamení: význam frazeologie, původ, synonyma
- "Mal je malý méně": význam frazeologie
- Co to znamená překlopení?