nisfarm.ru

Plný seznam anglických ženských jmen: rysy, význam a vlastnosti

Ženské plné jména v Anglii mají svůj vlastní charakteristický rys. Skládá se ze tří částí, z nichž dvě jsou napsána pomlčky a příjmení. První jméno je základní. Druhým je průměr. Třetí je příjmení. Hlavní věc je křestní jméno, to je on nebo malá forma, z níž se říká dívka v životě. Seznam anglických ženských jmen se neustále doplňuje, protože každé slovo se může stát jménem, ​​dokonce i příjmením jednoho z příbuzných nebo celebrity.

seznam anglických ženských jmen

Historie původu anglického jména

Původně anglické názvy, stejně jako všechny ostatní národy, byly obvyklá přezdívka, sestávající ze dvou slov - podstatné jméno a přídavné jméno. Odrážejí charakter člověka, jeho hlavní rysy a znaky. Další vývoj vedl k tomu, že lidé začali připisovat jména děvčatům, které se narodily (přezdívky), odrážející nejžádanější vlastnosti, které by předurčily a ovlivňovaly osud.

ženský seznam anglických jmen

Původní anglická jména žen

Pro samotnou Anglii jsou skutečně anglické názvy raritou. Z celkového počtu zaujímají méně než 10%. Ale to není jen v Anglii. V každé křesťanské zemi se základ tvoří jména zapůjčená z Bible, to znamená, že mají židovské, latinské nebo řecké kořeny. Seznam anglických ženských jmen anglického původu:

  • Mildred - Mildred. Tender a silný.
  • Alice - Alice. V překladu znamená "ušlechtilá třída".
  • Alfreda - Alfred. Moudrost, mysl.
  • Yvonne - Yvonne. Archer.
  • Eloise - Eloise. Dcera blízko Bohu.

Nicméně, někteří Britové zůstávají věrní jejich tradicím a volají své dcery starověké názvy. Dobytí Anglie Vikingy snížilo počet anglických jmen. Místo nich se objevil Norman. V současné době se v Británii, ne všechny ženy jména jsou angličtina, seznam neustále roste na úkor slavných cizích zemí na počest, které demokratické Britové nazývají jejich děti.




Anglické jména a příjmení

Názvy křesťanských svatých, Bible

Silně ovlivněna jmény žen, šíření křesťanství v Anglii. Při křtu kojenců byli pojmenováni podle svatých a charakterem Bible. V lidu se tato slova změnila svým způsobem, objevily se nové anglické názvy. Seznam je uveden níže:

  • Mary - Marie. Tichý. Stalo se z hebrejského jména Maria. Tak byla volána matka Pána Ježíše.
  • Ann - Ann. Milost, Grace. Toto jméno bylo nazýváno matkou proroka Samuela.
  • Maryanne - Maryanne. Klidná milost. Toto jméno spojilo dvě - Mary a Annu.
  • Sarah - Sarah. Jméno Abrahamovy ženy. Znamená "vlastnit moc, princezna".
  • Sophie - Sophie. Moudrost. Vstoupil Anglický jazyk od křesťanství.
  • Katherine - Catherine. Čistota. Jméno pochází z křesťanství.
  • Eva - Eva. Život. Vyšlo z Bible. Takže volali předchůdce lidí.
  • Agnes - Agnes. Nevinný, nepoškozený. Jméno pochází z křesťanství.
  • Susanna - Suzanne. Malá lilie. Biblické jméno.
  • Judith - Judith. Oslavování. Biblické jméno.
  • Joan - Joan. Dar od milosrdného Boha.

Velké množství jmen, které se používají dnes, vděčí za svou existenci protestanty a Puritans, kdo oponoval sebe k církvi Anglie a dávají svým dětem nový a odlišný od obvyklých jmen. Byly většinou poněkud podivné povahy a skládaly se z návrhů. Například The-Work-of-God Farmer, což znamená Boží pracovní farmář. Ale život byl překonán náboženským fanatismem. Jednoduchí lidé dali své dcery krásné a nové jména:

  • Daniel - Daniel. Bůh je můj soudce.
  • Sarah - Sarah. Domineering.
  • Susan - Susan. Lily.
  • Hannah - Hannah. Stalo se jménem Anny. Milost. Milost.
  • Dinah - Dean. Derivát od Diany. Božské.
  • Tamar - Tamara. Datová dlaň.

Aktuální seznam anglických ženských jmen, který se objevil v puritánských rodinách, je značný. Mnozí zástupci tohoto trendu byli nuceni skrýt a šli do Austrálie nebo Severní Ameriky.

krásný anglický seznam ženských jmen

Americká jména

Amerika pocházela od domorodců z různých zemí. Většinou přistěhovalci z Britské říše: Britové, Skotové a irští. Většina z nich byla obyčejní a zločinci, kteří uprchli z pronásledování ve své vlasti. Přinesli zde zkrácenou formu jmen, která jsou dobře zavedená a získala popularitu. Seznam anglických ženských jmen byl doplněn o nové, jako jsou Ben, Ed, Mad, Mel, Dan, Meg, Ellie, Tina, Lina.

Kromě obyvatel Velké Británie se tady stěhovali tisíce obyvatel z celé Evropy, kteří přicházejí s jejich tradicemi a jmény, které anglicky mluvící obyvatelstvo částečně přepracovalo svým vlastním způsobem.

Nejoblíbenější americká ženská jména (seznam v angličtině):

  • Mary - Marie. Derivát od Marie. Tichý.
  • Patricia - Patricia. Noble.
  • Linda - Linda. Krásná.
  • Barbara - Barbara. Cizinec.
  • Elizabeth - Elizabeth. Bůh je mou přísahou.
  • Jennifer - Jennifer. Čarodějka.
  • Maria je Maria. Tichý.
  • Susan - Susanna. Malá Lilie.
  • Margaret - Margaret. Pearl.
  • Dorothy - Dorothy. Dárek bohů.
  • Nancy - Nancy. Milost.
  • Karen - Karen. Velkorysý.
  • Betty - Betty. Přísaha k bohům.
  • Helen - Helen. Sluneční paprsek.
  • Sandra - Sandra. Mužův obránce.
  • Carol - Carol. Derivát Caroline je princezna.
  • Ruth - Ruth. Přátelství.
  • Sharon - Sharon. Princezna, prostá.

Angličtí katolíci, protestanti, puritáni přinesli své pravidla do Ameriky, podle kterých byly jmenovány. Oni, stejně jako v Anglii, se skládají ze tří částí - hlavní, střední a příjmení. Mnoho amerických jmen si Britové vypůjčili.

Seznam amerických jmen žen v angličtině

Nové názvy žen

V 18. století v Anglii, nová tradice, která dává dětem druhé (středové) jméno. Toto přineslo zpět staré anglické a gotické jména, jako jsou Matilda, Diana, Emma. Byly tam také nové krásné anglické fenky. Seznam je doplněn známými anglickými spisovateli. Jonathan Swift, William Shakespeare a další dali takové názvy anglickým ženám:

  • Stella - Stella. Hvězda.
  • Vanessa - Vanessa. Butterfly.
  • Julie - Julie. Narozen v červenci.
  • Ophelia - Ofelia. Vyvýšený.
  • Viola - Viola. Violet.
  • Silvia - Sylvia. Les.
  • Julia - Julie. Dívka s měkkými vlasy.
  • Clara - Clara. Jasné. Světlo.
  • Pamela - Pamela. Wanderer. Poutník.
  • Wendy - Wendy. Přátelé.
  • Candida - Candida. Čistěte. Bílá.
  • Clarinda - Clarinda. Světlo. Čistota.
  • Belinda - Belinda. Krásná.
  • Fleur - Fleur. Květina. Kvetoucí.
  • Sybil - Sybil. Prorokyně. Oracle.

Anglické názvy žen v angličtině

Krásná ženská jména

Každý rodič chce především, aby jeho dítě bylo zdravé a krásné. Jejich novorozené dcery vybírají Angličané jako euforní a něžní. Doufáme, že dívka bude mít ty znakové rysy, které označují jméno. Proto jsou jména volena zvukově a smysluplně. Pokud takové jméno neexistuje, může být dítě nazýváno jakýmkoli oblíbeným slovem. Legislativa to dovoluje, takže existují nové krásné anglické názvy pro ženy. Seznam v angličtině je uveden níže:

  • Agata - Agatha. Dobře, dobře.
  • Adelaida - Adelaide. Noble.
  • Beatrice, Beatrice. Požehnaný.
  • Britney - Britney. Malá Británie.
  • Valery - Valerie. Silný, odvážný.
  • Veronica - Veronica. Ten, který přináší vítězství.
  • Gloria - Glorie. Sláva.
  • Camilla - Camille. Hodnotilo službu bohům.
  • Caroline - Carolina. Princezna.
  • Melissa - Melissa. Zlato.
  • Miranda - Miranda. Skvělé.
  • Rebecca - Rebecca. Trap.
  • Sabrina - Sabrina. Pozoruhodné.

Anglické příjmení

Stalo se historicky, že jméno je nejprve osobní, a příjmení, které označuje příslušnost rodiny nebo rodiny, je druhotné. Stejným způsobem se přidávají anglické jména a příjmení. Seznam nejoblíbenějších a běžných jmen:

  • Anderson - Anderson.
  • Baker - Becker.
  • Brown - hnědá.
  • Carterová - Carterová.
  • Clark - Clark.
  • Cooper - Cooper.
  • Harrison - Harrison.
  • Jackson - Jackson.
  • James - James.
  • Johnson - Johnson.
  • Král - král.
  • Lee - Lee.
  • Martin - Martin.
  • Morgan - Morgan.
  • Parker - Parker.
  • Patterson - Patterson.
  • Richardson - Richardson.
  • Smith - Smith.
  • Spencer - Spencer.
  • Taylor - Taylor.
  • Wilson - Wilson.
  • Mladý je Jung.

Většina anglických příjmení, stejně jako většina národů, pochází z osobních jmen. V některých případech neprocházejí žádné změny - Allen, Baldwin, Cecil, Dennis. Jiné se vztahují k jménům bohů a německé mytologie - Godwin, Goodiers, Godyears. Část je tvořena ze skandinávských jmen - Swain, Thurston, Thurlow.

Některá příjmení se skládají z osobního jména, ke kterému je přidán konec - syn, což znamená "syn takového a takového": Thompson, Abbotson, Swainson. Obyvatelé Skotska používají předponu - Mac, což znamená také "syn". Například MacDonald - "syn Donalda", MacGregor - "syn Gregora".

Některá příjmení jsou profesionální stín, to je Stuart - "královský seneschál", Pottinger - "kuchař, který vaří královskou polévku". Příjmení, stejně jako jména, mohou být dána na počest bydliště, mohou to být jména okresů, zemí nebo měst.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru