Kdo je bobai? Překlad tohoto výrazu
Výraz "ekarny Babai" v této nebo té variantě byl slyšet všichni nebo téměř všichni lidé. O tom, kdo takový babai a odkud tento výraz zmizel, mnozí mysleli, že to odráží. Hlavní část lidí si bude pamatovat pouze Babajku, která je v dětství vyděsila, když nechtěla spát, a ještě málo dalších poskytne přesnější informace. Takže kdo je taková stodola? Pokusy zjistit původ tohoto neobvyklého výrazu byly provedeny velmi dlouho.
Obsah
Egypťanská dívka. Hodnota v moderním projevu
V "Velkém slovníku ruského projevu" se říká, že tento výraz označuje jakékoliv emoce: podráždění, radost, obtěžování a další. Používá se jako zásah a odkazuje se na žertovně hovorově snížený styl. Toto je eufemismus, které nejčastěji používají zástupci pracovních specialit, pokud existuje situace, kdy chce člověk používat obscénní jazyk, tak to mluví duše, ptá se, ale z jakéhokoli důvodu se to nedá dělat. Například, pokud se náhodou zasáhne kladivem na prstech a v blízkosti jsou děti. To znamená, že se vyslovuje pouze první zvuk branné fráze, zbytek je nahrazen nejasnou frází. Kromě toho se eufemizmy často používají v tištěných i mluvených textech, aby se nahradily hrubá slova. S eufemismem můžete snížit negativní zatížení textu, ačkoli téměř vždy kontextem a / nebo samotným zvukem eufemismu je jasné, jaký druh obscénního výrazu nahradí.
Proč právě babai?
Existuje verze, že tento výraz je upravená "kotevní čarodějnice". Takže v dávných dobách volali pracovníky, jejichž povinnosti zahrnovaly nastavení a regulaci bójí na Volži. Když se hladina vody u kotvy stojící na bóji změnila, bylo nutné upravit délku kabelu. Nejčastěji námořníci, kteří odcházeli do důchodu, obsadili tuto pozici. A tady babay? V překladu z tatarského slova toto slovo znamená "dědeček".
Proč jiný může babai být urcharny?
Existuje několik verzí.
- Tento výraz se objevil ve starověku (stejně jako všechna přísloví), takže jeho přesný původ není znám.
- Tatarský "Yo Khan Babai!" Je výraz, ze kterého se stalo ruské "ekarnyi Babai". Překlad tohoto výrazu do ruštiny (přibližný) - "Ukončete se vám, dědečkem!" V různých oblastech může být tento výraz vyslovován jinak.
- Z Turkic se tento výraz může překládat zhruba jako "starý dědeček, který miluje lidské záda", tedy starší homosexuál.
Pokud si myslíte, nejnovější verzi, to není o nic méně často používané výrazy „ekarny strašákem a jeho přítelkyně“ a „přítelkyně ekarnogo Babajan“ použitý v Demotivatory ztratí veškerý smysl a jsou použity pouze pro květinový a neobvyklé mluvit.
Nevysvětlené verze původu tohoto výrazu
Existují ještě dvě verze původu výrazu, které mají také právo existovat:
- U šumánů Buryat slovo "eohar" znamená rituální tanec. Jak již bylo řečeno, slovo "babai" v tatarském a mongolském jazyce znamená "dědeček". To je možná tato náhražka obscénního výrazu znamená neškodné slovo "šaman".
- Možná vznik tohoto výrazu má ještě hlubší důvod. Og je jméno jednoho z hrdinů Bible, Noe, který byl zachráněn během Světová potopa. Zmínka Ogah je ve folklóru téměř každé země, a proto v mnoha zeměpisných jménech. On je také Yokarny Babai zvažoval v našem článku. Příklady takových odkazů jsou Řeka Oka na Sibiři, charakteru mýtu Velikonoční ostrov Okarny strašákem, otec ryb na Novém Zélandu Ika-Tere pruských božských Oční Pirms, řecký král Ogygia a tak dále. d. Uvažujme trochu víc řecký charakter. Ve folkloru této země je několik pověstí o povodních. V jednom z nejpopulárnějších z nich je člověk zachránený před povodní Boeotian king Ogig.
- Zajímavé je, že Noah, nebo spíše Yokarny Babai, je dokonce spojován s mýty o Atlantidě. Atlantis byla povolána s právy své dcery Atlanta, bohyně Calypso, který se zamiloval do Homerické Odyssey. Jak je příbuzná Noemu? Žila na ostrově Ogigia! "Adresa bydliště" není nikde přesnější!
Má smysl hledat přesnou etymologii?
Možná nemá smysl snažit se najít přesnou etymologii tohoto výrazu. Jednoznačně vstoupil do řeči velmi dlouho a neexistují žádné přesné důkazy o jeho původu. Na závěr pojmenujme ještě jednu verzi původu tohoto výrazu, který má také právo existovat. Je známo, že Babay jako charakter je často nalezen v ruském folklóru. Možná, a hlavní postava našeho článku byla kdysi charakterem pohádek, ale ztratila se v průběhu času?
Babai jako charakter pohádek a jen zastaralé slovo
Babai je ve slovanském folklóru noční duch. Často jej rodiče mluví, aby se vyděsili neposlušné děti. Obvykle se to dělá tak, aby se děti po spánku nedostaly z postele, jinak by je Baba vzala, protože se schovávají pod postelí. Jeho vzhled není obvykle popsán vůbec. Děti mají příležitost představit si to v nejhorší možné formě. Někdy je popsán jako černý starý muž s fyzickými vadami. Někdy můžete použít verzi "Babaika", která v překladu znamená "stará žena". Výzkum V. Lutsenko naznačuje, že v doslovném smyslu (tj. Pro označení starého člověka) se toto slovo omezuje na oblast použití. V článku Nikoliny a Gritsenka je slovo "babai" v dětských hororových příbězích obecně považováno za znamení etnické nenávisti.
- Co znamená "hapnut": filologická analýza výrazu
- Co znamená výraz "předepsat"?
- Kde se výraz "neteří vodu"?
- Phraseologismus je "bezcenný": význam a aplikace
- "Čas shromažďovat kameny": význam a etymologie výrazu
- "Mutilat vodu": význam a původ frazeologie
- Můj jazyk je můj nepřítel: význam přísloví
- "Spálenský zloděj klobouk": význam frazeologie, její původ
- "Do vesnice Dědeček": význam frazeologie, její původ
- "Z hrnce dva vrcholy": význam frazeologie, její etymologie
- Význam frazeologie "ve všech ostřích", jeho původ
- Význam frazeologie "předepisuje Izhtso", jeho původ
- "Neexistují žádné nohy v nohách pravdy": význam frazeologie, její původ
- Význam frazeologie "bez krále v mé hlavě." Jeho původ
- Fráze "duše necítí". Význam a původ výrazu
- Základní kámen (frazeologie): význam výrazu
- Význam výrazu "duše neopustí"
- Tělo je porost, co to znamená? Interpretace výrazu
- "V rybí polévce" (frazeologie): význam a interpretace
- Balabol je: definice a původ slova
- "Držte nos před větrem": význam výrazu