Morálka bájky "Lev a líška" Tolstého a jeho možné interpretace: Aesop, MA Bulgakov a Doctor House
Když se člověk slyší slovo „bajka“, připomněl IA Krylov, La Fontaine, Aesop, ale jen málokdo přemýšlí o obří ruské prózy LN Tolstého, a přesto se projevil v tomto žánru příliš. V tomto dokumentu bude podrobně prozkoumána mravní bajky „Lev a Fox“ Tolstého.
Obsah
Děj
Tam byl Lev, pak zestárl a už nemohl lovit zvířata jako předtím. Ale nezoufal si a rozhodl se, že bude pokračovat v získávání svého jídla nikoli silou, ale mazaností. Stanoví v jeskyni, když předstíral, že je nemocný a poslal na různá zvířata (jedlé, samozřejmě) na návštěvu ke svému provedyvat. Zvířata vstoupila do jeskyně a už se nevrátila domů. Jednou se liška na Fox podívala, ale byla chytřejší než ostatní zvířata. Kuma vlk v ruských pohádek se zastavil u vchodu do jeskyně, kde ležel „nemocný“ Leo, když se jí zeptal, proč to nejde do svého bytu, Fox odpověděl: „Protože nevstoupí, že v důsledku See - vstup hodně, a výstupy ne. " To je příběh, a mravní bajky „Lev a Fox“ následuje Lev Tolstoj. Je více prominentně zobrazen v procesu srovnání s původním Aesopem.
Těžkosti překladu. Aesop a Leo Tolstoy
Starověké Řecko má stejný pozemek, ale má poslední frázi Lisy: "A ona by přišla, kdyby neviděla, že do jeskyně stop je spousta vodičů a nikdo z jeskyně není."
V Aesop bajka morálky „Lev a Fox“ pouze v tom, že inteligentní člověk může obejít žádný trik. Tolstoj, když přeložil tuto bajku, trochu změnil konec. Slovo "stopa" se vztahuje k odtržení osoby nebo zvířete, což je velmi specifický objekt. Když Fox na Leo Nikolayevich říká: "Existuje mnoho záznamů, ale neexistuje žádná cesta ven", pak se vyslovuje něco již existenciálního, jako by Fox vysílal jménem autora a vydával verdikt ke všemu, co existuje. Zde může být taková odlišná interpretace získána v tématu "Morálka bajky" Lev a liška ", pokud analyzujete jen poslední slova Foxa od Aesopa a Leo Tolstoya.
M. A. Bulgakov a smlouva: "Nikdy se neptejte od těch, kteří jsou nad vámi"
Jdeme dál a ponoříme se hlouběji do oblasti čisté, nikoli vědecké, ale literární fikce. Pokud MABulgakov by veřejně uvažovat o morálním smyslu bajek Lva Tolstého, pak přišel k následujícímu: tvůrce „The Master“, samozřejmě, by se okamžitě z Vixen (nebo spíše, že by bylo Fox), ztělesnění tvůrčí osobnost, a Leo, samozřejmě, je ztělesnění moci. A na základě tohoto modelu není příliš složité, můžete si přečíst Poučení z bajky „Lev a Fox“ Tolstoj není tak, jak jsem chtěl obyvatele Jasné Poljaně, když četl ji ve svých rolnických kiddies vytvořil školu. MABulgakov by řekl: kreativní člověk by měl mít strach z vlády a aby zůstali daleko od ní v uctivé vzdálenosti. Promluvte si s ní tak, že to nebolí, a v žádném případě nejsou ukázat svou převahu, ani mentální ani morální. Život, ano? To je četba a výklad na téma „Poučení z bajky“ Lev a Fox „Tolstého“ ve stylu Michaila Bulgakova. Říká se, že mu z autorů „Heart of Dog“ tajně doufal, že jeho síla je stále všiml a řešeny stejně. Ale stejně, jak rozumný muž a extrémně chytrý, stále se rozhodoval pro sebe jako hlavní strategii chování s úřady s opatrností a měl naprostou pravdu, protože dává nebo ne dává dárky - je neznámý, ale může se rozdrtit za minutu snadno.
Třídy a modernost
Jsou pokyny řecké a ruské klasiky moderní? Samozřejmě ano, navíc je relevantní také výklad názorů společnosti Bulgakov, který je uveden v tomto článku. Zásady státní organizace stále na ruské půdě stejně jako před 80 lety, ačkoli politické klima je mnohem mírnější. A dokonce máme svobodu slova dnes, ale je ještě lepší s vládou není flirtovat, a ona nevěřila slepě - polykat na jednom místě v průběhu akce.
Vrátíme-li se k hlavnímu hrdinovi příběhu a jeho morální poselství, poučení z bajky „Lev a Fox“ Tolstoj je stále aktuální: dítě je ještě dobré vědět, že v případě, že je dobré se naučit, pak bude schopen rozpoznat jakýkoliv mazaný a jasnou odpověď, že . No, a co najde: všechna síla může být zodpovězena tím, mazaný, a byl silný - slabý a slabý - silný. Z toho vyplývá: bez ohledu na to, jak silná osoba, musí se stále učit.
Dr. House: "Všichni lži" a "Lidé se nemění"
Konečně, interpretace jednoho z "hrdinů naší doby", moderní "Sherlock Holmes" z medicíny - Dr. House. Kdyby byl požádán, aby odpověděl na otázku, jaká je morálka bajky "Lev a liška" od Tolstého? Byl by řekl ve svém cynicko-ironickém stylu: že lidé (a zvířata) se nemění a každý neustále leží. Leo nemůže být důvěřováno. Proto Fox udělal všechno v pořádku. A samozřejmě, nejlepší fiktivní diagnostik na světě neopustí Leo bez diagnózy a léčby. Ve finále příběhu mohl Leo běžet a zabíjet zvířata jako obvykle. Toto bylo výsledkem prezentace tématu "Morálka bajky" Leo a Fox "ve svých vlastních slovech.
- Vzpomínka na klasiku: bájka "Vlk a Beránka", Krylov a Aesop
- Analýza Krylovovy bajky "Kočka a kuchařka"
- `Fox a hrozny `- IA Krylovova bajka a její analýza
- "Předkové" Krylovovy báječky: Lípa a hrozny ve spisech jejich předchůdců
- Morálka bajky je Wolf a jehněčí. Analýza a obsah
- Mravní bajky Krylov pomáhá žít!
- Bába z Krylova "Slona a Moska". Morálnost a obsah
- Fable `Dragonfly and the Ant` (Krylov IA): obsah, historie bájí a morálka
- Bajky z Tolstého - překlad učebnice Aesop
- Morální, která nese bajku "Vrána a liška" Krylova IA
- Fable `Osel a slavík `: triumf nevědomosti
- Slavná bajka: Kohoutek a kukačka v lichotivém dialogu
- Smotka je dražší než bohatství: hlavní myšlenka bajky "Jak rolník odstranil kámen"
- Prozaická podoba Aesopovy bajky je "Lípa a hrozny". Aesop, Freud, Krylov
- Téma lekce: "Morálka bájky" Prase pod dubem ", podle vlastních slov."
- Co je neobvyklé o Tolstoyových bájkách? Vrstvenost jako charakteristický znak básníků L.N. Tolstého
- Jak je závěr formulován ve fable? Fable a jeho morálka
- Sumarokov, Krylov, Trediakovsky: bajky autorů odhalují stejné téma, ale stále zcela odlišné
- Bajky z Lomonosova Mikhaila Vasilyevicha. Vývoj bajky jako žánru
- I když vidí oko, ale zub, nebo bajku, "Fox a hrozny"
- Co je esoopský jazyk a jaký je jeho význam v současné literatuře