nisfarm.ru

Mravní bajky Krylov pomáhá žít!

Již od dětství žijí s námi postavy Krylovových děl. Morálka Krylovova bajka, kterákoli z nich, nám často pomáhá pochopit životní situace a vyvodit správné závěry v obtížném případě. Fable jako taková čteme z raných školních let! A v naší paměti si uložíte tyto jasné obrázky, které vám přišli na mysl, když nastane "patová situace". Například morálka Krylovovy bajky nám pomáhá žít! A nebývá nám unaveno, že nás překvapí vhled autorů.

bajky okřídlené morálky

Věčné témata

Pak si zapamatujte na Mosku, štěkat na Slon, marně se snažil zapůsobit na strach a statečnost. A mnozí věří tomu!

Pak, před tvými očima, opice, která se posmívá, nepoznala její obraz v zrcadle.




Wolf pak vysvětluje Beránkovi, že podle všeho je vinen za všechno jen proto, že chce jíst Vlka ...

Mučedník (a to je dnes obzvláště pravda!) Nevědícnost hodnot brýlí se rozbíjí proti kameni!

Toto je Krylovova slavná bajka. Morálka každého z nich se zpravidla skládá z několika velkých slov nebo frází, které říká autor pro zapamatování. Ano, každá morálka Krylovovy bajky se již dlouho stala "okřídleným výrazem", jak jsme zvyklí nazývat to! Krylovovo slovo je ostrý!

Někteří kritici tvrdí, že Ivan Krylov vůbec pro děti neřekl a skutečný význam jeho bájků pro děti není jasný. Ale morálka Krylovovy báje, téměř všichni, je napsána tak jasně, že každý to chápe, dokonce i dítě! A potřebujeme slyšet: "... toto je morálka bajky ..." - Krylov je okamžitě naznačen!

morálka bajky

Krylov a Aesop

Porovnáváme díla Krylova s díla známého řeckého literárního spisovatele Aesopa (z něhož přišel výraz "Aesopův jazyk", jazyk alegorie). Ve srovnání s bájkami Aesopa, kteří žili v šestém století před naším letopočtem, se bájky Ivana Krylova liší národní charakter znaků. A také v Krylovských výkresech mistrovsky řízené, mají velkolepé fráze, které si jasně pamatují čtenáři. Například "The Ant and the Beetle" od Aesopa a Krylova "Dragonfly and the Ant".

mravnost této bajky je takové křídlo

"Vážka a mravenec" a "Mravenec a brouk"

Co mají tedy společné a jak se liší?

Generál, nepochybně, spiknutí. Znaky také navzájem rezonují. Ale Aesopův chrobák bude sympatizovat s Ant, a Ant je zase omezen pouze tím, že vysloví výčitky: "Kdybyste pracovali, neměl byste sedět bez jídla". Postavení ruského fabulistu je mnohem tvrdší, pokud jde o chodce a parazity: "tak jděte, poplyashi!"

Vážka a brouk jsou poněkud podobné (pravděpodobně proto, že oba jsou hmyz!), Ale jejich chování v obou případech určuje reakci Ant. V případě Aesop je to mírnější morálka, spíše přání, které znamená empatii. A v případě Krylova vidíme přímou výčitku a touhu "jít tančit" bez jakéhokoli zjevného sympatií pro vážku, která trpěla katastrofou.

Kromě toho Krylovův vývoj spiknutí pomáhá rýmu - a bajka je lépe vzpomněla na ucho! Krylov má tendenci používat národní obrazy, aby spojil spiknutí této bajky s "národními skutečnostmi", a od tohoto příběhu se stane ještě jasnější, ještě vážnější.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru