nisfarm.ru

Co jsou stylově barevné slova? Stylistické zbarvení

Týkají se rozdělení vědy, která se zabývá vyučováním diferencovaného užívání jazyka v komunikaci a také znalostí samotného jazyka a vhodných prostředků nezbytných pro jeho použití. To se nazývá "stylistika" a jeho předchůdcem byla rétorika (koncept oratorické dovednosti), která se zabývala výlučně veřejným stylem řeči. Stylistika jako věda pokrývá všechny systémy řečových prostředků. Toto je druh výuky o nejúčinnějších formách projevu myšlenek a pocitů.

Co jsou stylově barevné slova?

Používají se výhradně v určitých stylech, zejména:

  1. Vědecká slovní zásoba. Zahrnuje slova používaná ve vzdělávání, vědě a technice (například rozsah, laser atd.).
  2. Politická slovní zásoba. To zahrnuje slova používaná ve veřejné, politické oblasti (kandidát, diplomová práce, Duma atd.).
  3. Mluvený slovník. To je reprezentováno slovy, která jsou používána hlavně v každodenní komunikaci, ústně (skvělé, obrázky, internet atd.). V rámci uměleckých děl se používá k charakterizaci hlavních postav.

Shrneme-li výše uvedené, můžeme formulovat, co jsou stylově barevná slova. Jsou to slova, která mají další význam, konkrétněji nazývají předmět a předávají jeho odpovídající hodnocení (zanedbání, souhlas, ironie atd.), Stejně jako určité emoci v souvislosti s ním.co jsou stylově barevná slova

Různé stylistické barvy

To představuje dvě složky:

1. Funkčně zaměřené stylistické zabarvení (zbarvení jednotlivých jazykových jednotek), které je zase rozděleno do tří hlavních typů:

  • konverzační;
  • kniha;
  • neutrální.

První dva typy mohou být:

- gramatické formy (například smlouvy (neutrální) - smlouvy (hovorové);

- slova (například místo (neutrální) - umístění (kniha);

- frazeologické jednotky (např. protažení nohou (konverzační) - odpočinek s věčným spánkem (kniha);

- návrhy (například kvůli neplánovným povětrnostním podmínkám, let je zpožděn (neutrální) - kvůli mlze, kterou jsem neletěl (konverzační).

2. Expresivní odhadované stylistické zbarvení (neexistuje žádná vazba k určitému stylu, je obsažena v samotném slovu) zahrnuje tři typy:

  • snížena;
  • zvýšené;
  • neutrální.

Příklad: život (neutrální) - zhitu (snížená) - životnost (zvýšená).stylistické zbarvení

Neutrální a stylově barevná slova

Slovní zásoba v literárním jazyce je obvykle rozdělena do dvou hlavních složek: stylově barevná a neutrální slovní zásoba.

Neutrální slovní zásoba - slova, která nejsou spojena s žádným ze stávajících stylů řeči, tj. Mohou být použita v jakémkoli systému řečových médií, protože jsou výrazně a emocionálně nezbarveny. Nicméně tato slova mají stylové synonyma (hovorové, knižní, všestranné).

Podle Lomonosov teorie ( „Tři uklidňuje“), všechny ostatní slova jsou buď vysoké řeči systémové zdroje (např., Zbytek, a vlast t. D.) nebo na nízkou (např., Na druhý den, břicho a m. N .).




V této souvislosti existují slovní zásoba (šedý valach, kuřata apod.) a knihu, která se dále dělí na tyto druhy:

  • oficiální podnikání (protistrany, protokol atd.);
  • slovní zásoba beletrie (oči, fialová, atd.);
  • vědecké (katet, teze, atd.);
  • (terénní pracovníci, iniciativa atd.).neutrálních a stylově barevných slov

Pokyny lingvistické stylistiky

Jsou zde dvě, zejména:

  • jazyková stylistika;
  • stylistika řeči (funkční stylistika).

První směr studuje stylistické prostředky slovní zásoby, gramatiky a frazeologie, stejně jako stylovou strukturu jazyka.

Druhým je různé druhy řeči a jejich kondicionování různými cíli výpovědi.

Lingvistická stylistika by měla obsahovat zásadu konzistence a funkčnosti a odrážet vzájemné vztahy různých druhů projevu s cílem vyjádření, předmět, podmínky komunikace, postoj autora a adresát řeči.

Jeho nejdůležitější kategorií jsou funkční styly (odrůdy literárního jazyka, které slouží všem společenským životům).

Styly představují různé kombinace použití jazyka v procesu komunikace. Každý systém řečových zařízení je charakterizován zvláštností používaných jazykových nástrojů a jejich jedinečnou kombinací.

Je tedy třeba formulovat definici lingvistické stylistiky. Jedná se především o část lingvistiky, která studuje různé styly (jazyk, řeč, žánr atd.). Předmětem jejího výzkumu jsou také emocionální, expresivní a hodnotící vlastnosti jazykových jednotek jak v paradigmatické rovině (v jazykovém systému), tak v syntagmatickém aspektu (v různých sférách komunikace).lingvistického stylu

Struktura studované lingvistiky

Stylistika moderní ruský jazyk sestává ze tří hlavních částí:

1. Stylistika textu, která zkoumá jeho vnitřní strukturu a neoddělitelnost vztahu neliginálního obsahu (cíl, téma atd.) S jazykovým vyjádřením.

Pro účely tohoto oddílu je důležité vytvořit text, interakci svých konstrukčních prvků, vztah formy a obsahu, dopad komunikační záměry autora a adresáta, jakož i vliv základních faktorů. Obecně platí, že míra odhalení specifického komunikačního úkolu hraje zásadní roli.

2. Funkční stylistika je zaměřena na studium stávajících způsobů využívání jazyka ve specifických oblastech lidské činnosti (administrativní, právní, vědecké, socio-politický, a tak dále).

3. Stylistika zdrojů (praktická stylistika) se zabývá studiem jazykových prostředků z hlediska jejich stylistického zbarvení (emocionálně expresivního a funkčního). Zde jsou analyzovány momenty týkající se používání jazykové jednotky jako prostředku k vyjádření konkrétních myšlenek, emocí a přenosu informací.

Jinými slovy, stylistika moderního ruského jazyka, jako je kultura řeči, a rétorika, studuje otázky týkající se míry užívání a fungování jazyka a jeho prostředků v rámci slovní komunikace. Zajímá se o problémy týkající se rozmanitosti a expresivity řeči.

Tak, když dešifroval všechny části stylistiky, je možné formulovat jeho definici. Podle stylistického encyklopedického slovníku ruského jazyka se jedná o úsek lingvistiky, ve kterém jsou studovány možnosti jazyka, jeho expresivní prostředky a zákony fungování v různých oblastech lidské činnosti.stylistika moderního ruského jazyka

Obsah praktické stylistiky

Nejprve obsahuje obecné informace o jazykových stylech. Za druhé, praktická stylistika zahrnuje hodnocení expresivního a emocionálního zbarvení stávajících jazykových nástrojů. Za třetí, tato část obsahuje synonymum pro jazykové prostředky.

Centrální místo je vyhrazeno pro druhé, protože:

  • v jazyce často neexistují absolutní synonyma;
  • synonymní variace by měly vždy odpovídat literární normě;
  • Synonyma mohou být porovnávána jak pod podmínkou jejich existence najednou, tak pod podmínkou jejich vývoje.

Je také důležité, aby v rámci praktické stylistiky používaly gramatické a lexikální prostředky jazyka.

praktická stylistika

Historie evoluce stylistiky

Jak již bylo zmíněno dříve, předchůdci moderní formy stylu byli středověká a starodávná poetika a rétorika. První byla vnímána jako věda o poezii a druhá byla věda oratorického umění, jejíž ústřední místo bylo obsazeno doktrínou slovního výrazu založeného na výběru určitých slov, jejich slovních kombinacích a řečových číslech.

V rámci ruské stylistiky je významná úloha přiřazena teorii stylů prvního ruského přírodovědce M. V. Lomonosova.základy stylistiky

Samotný termín vznikl na počátku devatenáctého století. přednostně pracuje v německé romantické, a v polovině téhož století, pokusy vědecké zdůvodnění stylem ( „styl filozofie“ Herbert Spencer (1852) a Heymann Steinthal (1866).

Základy stylistiky byly položeny v dílech AA Potebni a A N. Veselovského ("Z dějin epitelu").

V užším smyslu (jako uspořádání jazykových prvků v řeči v rámci hranice morfému k celé větě) byla tato část lingvistiky aplikována americkou deskriptivní lingvistikou (40-50. Století XX).

V širším slova smyslu byla stylistika chápána moderní anglickou lingvistikou textu. Současně byly výrazně porušeny konjugované koncepty jako variabilita, svoboda volby forem a technik autora textu nebo mluvčího, a proto byla identifikována více s gramatikou (textovou stylistikou).

Vzhledem k tomu, nauky o textu odpovídající s extra-textovými jazykových subsystémů ( „kód“, společným jazykem, a tak dále. D.) Style vyvinul zástupci pražské jazykové školy je historicky mnohem starší (30-40-tých let. XX století.). Zde se celý projev akt (ústní nebo písemná) je chápána jako výsledek volby podle mluvčího specifických jazykových forem, včetně pre-poskytování příležitostí pro jazyka (gramatické, syntaktické, fonetické, lexikální). A také jako jejich kombinace v rámci řečového zákona, samozřejmě, v závislosti na jeho "funkci".

Základem tohoto druhu interpretace stylistiky byla koncepce "funkčního" ("komunikativního") stylu řeči. Toto bylo zahrnuto do konceptu Charlese Ballyho: v jazyce se soustředí více synonymních forem spolu s jejich sériemi, z nichž jedno je "neutrální pozadí" a jiné se liší v jiném stupni dodatečného zbarvení - stylistického.

Kritéria pro stylistické hodnocení slovní zásoby

Nejdůležitější jsou dva z nich, zejména:

  1. Přítomnost nebo nepřítomnost slova patří do specifického funkčního stylu ruského jazyka.
  2. Přítomnost emocionálního zbarvení slova (expresivní možnosti jednotky jazyka).

Pojem stylistické konotace

Stylový význam slova je vlastnictvím obsahu nebo zvukové formy lingvistické jednotky, která omezuje její použití určitým stylem. Existuje jiná jména - konotace (souběžná hodnota).

Velmi často se stává, že jsou chvíle, kdy je obtížné rozlišit stylistické a lexikální význam jazykových jednotek. Například slova jako čelo, tváře a rty jsou anatomické pojmy (část lebky, části obličeje, kůže svalových záhyby), a odpovídající tserkovnoslavyanizmy (čelo, tváře a rty) - „Zdrojem projevech moudré“ „zásobník nápadů“,

Takže můžeme říci, že zde konotace se spojuje s lexikálním významem slova. Avšak sémantické rozdíly mezi stylistickými variantami mohou být minimální (např. Breg-břeh, chladno-studené atd.). V souvislosti s tím lze rozlišit takový znak stylistického významu jako samostatnosti.

Komponenty konotace

Existují tři:

  1. Funkční styl. Určuje zařazení jazykové jednotky do určitého stylu.
  2. Emocionálně hodnotící. Tato složka určuje vztah mluvčího k předmětu řeči.
  3. Expresivní (expresivní). Ukazuje úsilí řečníka, abych tak řekl, "zdobí" řeč. Obecnou expresivitou lze chápat jako aktualizaci vnitřní formy slova (spojení mezi smyslem a zvukem).

Stylistické funkce jazykových jednotek

Existuje mnoho z nich, ale je obvyklé rozlišit následující:

  • základní:

- komunikační funkce (komunikační proces);

- kognitivní (duševní proces).

  • primární;
  • deriváty (částečné).

Stylistické funkce slov (společné jazyku) jsou rozděleny do tří skupin:

  • nominativní (označování jevů a objektů extralingvistické reality);
  • emocionální (vyjádření postoje řečníka k předmětu řeči);
  • konativnaya (orientace vůči partnerovi).

Základní funkce se zpravidla týkají obecného jazyka, který se projevuje v rámci jakýchkoli výroků (bez odkazu na stylovou příslušnost).

Známky a klerikismy

Co jsou stylově barevná slova, byla zvažována dříve, nyní je třeba pochopit chyby způsobené jejich neodůvodněným použitím. Zvláštní pozornost je věnována jazykové jednotky, které jsou spojeny s oficiálním stylem podnikání.

Jeho prvky, zahrnuté v jejich stylisticky nepřijatelném kontextu, se obvykle nazývají kancelářští duchovní ("ruský jazyk z 10. třídy"). Stojí za zmínku, že tento termín se vztahuje na řeč znamená pouze v případech, kdy jsou používány v řeči, který není vázán normami tohoto stylu.

Tím, frazeologické a lexikální kantselyarizmam přijat na slovo (fráze), který má převážně typické pro systém hlasové barviva (např., Pro nedostatek, pokud existuje, k uchopení a m. P.). Jejich použití v tomto stylu činí řeč stylově nevýraznou.

Je třeba znovu připomenout, že takové stylově barevné výrazy jsou jazykové jednotky, které mají přidanou hodnotu.

Vliv oficiálního stylu vrtu vyjádřeny pomocí klišé (klíčová slova, která získala velmi rozšířená, a výrazy, které poškodilo vymazány sémantiky a emocionální). Například v různých kontextech, často používán výraz „získat registraci“ (dále jen „míč, který letí do branky, obdrží povolení k pobytu v tabulkách“, „Aphrodite stal stálým exponátem muzejní sbírky, a proto získal povolení k pobytu v našem městě“).

Razítkování může být také jakýkoli často opakovaný způsob řeči, například metafory šablon (definice, které ztratily svou imaginativní sílu kvůli jejich konstantnímu použití v konverzaci). Nicméně v rámci praktické stylistiky tento termín získal užší interpretaci: jedná se o stereotypní výrazy, které mají duchovní zbarvení ("ruský jazyk 10. stupně").

Všestranné slov na nedefinovanou hodnotu, může také působit jako klišé (např číslo, číslo, nasazení, které jsou definovány, cvičení, provádí odděleně, a tak dále).

Měli by být rozlišeny od takzvaných jazykových standardů (výrazové prostředky reprodukované v řeči, které jsou používány v žurnalistický styl).

Jedná se o kombinace, které jsou udržitelné povahy (zaměstnanost, zaměstnanci veřejného sektoru, mezinárodní humanitární pomoc a tak dále). Oni jsou široce používáni novináři s ohledem na skutečnost, že to je nemožné neustále vymýšlet zásadně nové prostředky vyjadřování.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru