Zelenina a ovoce v angličtině: popis a původ slov
Často používáme slova v našem projevu týkajícím se každodenních a ekonomických témat. V tomto článku bude zváženo lexikální téma věnované jedlým rostlinám. Zelenina a ovoce v angličtině s překladem a výslovností v ruštině bude také uvedeno v tomto článku.
Obsah
Původ slova zeleniny
Zelenina - kulinářské definice, jedlé části (např, plody nebo hlízy), řadu rostlin, jakož i tuhý potravin rostlinného původu s výjimkou ovoce, obilí, ořechy a houby.
V angličtině je slovo zelenina přeloženo jako zelenina. To bylo poprvé zaznamenáno v angličtině na počátku 15. století. To přišlo do jazyka ze starého francouzského jazyka a bylo původně aplikováno na všechny rostliny - slovo je stále používáno v tomto smyslu v biologických souvislostech.
Pochází ze středověké latinské vegetabilis a překládá jako "rostoucí, rozkvétající". Sémantická transformace z pozdního latinského jazyka znamená "revitalizaci, zrychlení".
Slovo zeleniny jako rostlina pěstované pro spotřebu nebylo známo až do 18. století. V roce 1767 bylo slovo výslovně používáno k označení všech jedlých rostlin, bylin nebo kořenových plodin. V roce 1955 byl použit první řez ze zeleniny na slang: vegetarián - vegetariánský.
Jako adjektivum, že slovo zeleniny zelenina (zelenina) v angličtině se používá ve vědeckém a technologickém významu druhého mnohem širší definici, a sice „vztahující se k rostlinám“ obecně (jedlé či ne), které je předmětem rostlinného původu, v rostlinné říše.
Zelenina v angličtině s překladem
Zvažte jména hlavní zeleniny a ovoce v angličtině. Seznam bude obsahovat produkty, které používáme každý den. Zelenina a ovoce v angličtině s překladem a přepisem jsou uvedeny níže:
1. Zelná bílá - zelí - [kæbədʒ] nebo bílé zelí.
A překlad jeho odrůd a způsobů přípravy:
- wildensp - ensp-divoké zelí;
- marinované -potkané zelí;
- Sušená sušená kapusta;
- nakládaný ensp - zelí zelí;
- Čínská -encéřová zelí;
- nakrájené zelí z pomeranče;
- dekorativní -ensp-okrasné zelí.
2. Česnek - česnek [ɡɑːrlɪk] - voňavý česnek - voňavý česnek.
Turnip - turnip [tɝːnəp].
3. Cibule - cibule [ʌnjən].
4. Pór - pór [liːk |].
5. Brambory - brambory [pəteɪtoʊz].
Sestavitelné slovní kombinace se slovem brambory budou přeloženy následovně:
- vařte brambory-ensp-k vaření brambor;
- vykopat brambory - brambory zvednout;
- mladé brambory - nové brambory.
6. Mrkve jsou obyčejné -ensp-carrot [kærət].
7. Tomato - rajče [təmeɪˌtoʊ].
Dříve se rajčata volala jako jablko lásky. Je to způsobeno doslovným překladem z italského jazyka. Zelenina a ovoce v angličtině jsou většinou zapůjčeného původu.
Překlad hlavních odrůd ovoce v angličtině
Pojďme se k tématu ovoce. V angličtině je slovo "ovoce" přeloženo jako ovoce [fruːt]. Jádrem toho není botanický výraz, ale spíše hovorové a ekonomické pojmenování pro jméno sladkých velkých plodů.
Zde je seznam nejběžnějších:
- apricot [`eɪprɪkɒt] - meruňka;
- banana [bə`nɑːnə] - banán;
- hrozny [graip] - hrozny;
- grapefruit [greɪpˌfruːt] - grapefruit;
- hruška [peə] - hruška;
- melon [`mɛlən] - meloun;
- lemon [`lɛmən] - citron;
- mandarinka [`mænəriːn] - mandarínka (slovo čínského původu);
- plum [`pləm] - švestka;
- apple [`æpl] - jablko;
- citrus [`sitrəs] - citrus;
- kiwi [kiːwiː] - kiwi;
- fig [fɪɡ] - fíky;
- datum [datum] - datum (toto slovo lze přeložit jako datum);
- mango [mæŋɡoʊ] - mango;
- persimmon [pəsɪmən] - rajčat;
- granátové jablko [pɒmˌgrænɪt] - granát;
- ananas [`paɪnˌæpl] - ananas.
Původ původu rostlinných podmínek
Většina termínů označujících zeleninu a ovoce v angličtině je vypůjčena z jiných jazyků. Například slovo "rajče" přichází do evropského světa z říše aztéků. Název rostliny rajčat přes francouzský rajský jazyk spadl jak do angličtiny, tak do ruštiny. V moderním ruském jazyce jsou obě jména ekvivalentní.
Word brambor (bramborové) je odvozen ze španělského jazyka, ale ve španělštině to má z indického jazyka Quechua při dobývání dobyvatelé v Jižní Americe. Takže tato dvě slova označující Solanaceae pocházejí z indických jazyků Latinské Ameriky.
- Desetiletí je deset dní nebo deset let? Moderní význam tohoto slova
- Jak správně postavit stres do slova "marketing"? Marketing: jaká slabika je zdůrazněna?
- Erik je ... Význam a původ slova
- Co znamená "basta": význam, etymologie
- Slovo "papoušek": význam, původ
- Co znamená "hapnut": filologická analýza výrazu
- Tvorba slov v angličtině
- Archaismus: příklady v ruštině a angličtině
- Jak naučit dítě číst angličtinu doma?
- Co je to pohroma? Význam ruských a anglických slov
- `Vaření `: stres ve slově
- Slovo "rezignovaně" je co? Synonyma
- Kdo jsou rebelové: popis slova, synonyma
- Co znamená "maya", "vira"? Původ těchto slov a jejich význam
- Balabol je: definice a původ slova
- Význam a etymologie slova "rajče"
- How to say "ovoce" v němčině
- Slovo "drsný": význam, původ, synonyma, znaková vlastnost
- Nesmysl - co je toto nepochopitelné slovo?
- Stupně srovnání v angličtině v přístupné podobě
- Vypůjčené slova. Lexikální půjčky