Sergej Ozhegov je sovětský lingvista. Životopis Sergeje Ozhegov
Máme bohatý jazyk, který je tak silný a flexibilní, že dokáže doslova vyjádřit všechno. Ve své velikosti není nijak horší než žádný jazyk světa. Neustále se zlepšuje, zároveň má bohatý základ a jazykové tradice. Je cenná a soběstačná, je to historie lidí, odráží kulturu. Jazyk by měl být chráněn a studován, což by se stalo nezbytností pro každou ruskou osobu. Velkost a bohatost jazyka se odráží v knihách, zejména těch, které se týkají klasické literatury, nebo v slovnících a referenčních knihách odrážejících normy. A samozřejmě musíme znát a zapamatovat si ty skvělé vědce, kteří položili základ našeho rodného jazyka.
Obsah
Lingvistika
Studium jazyka se zabývá lingvistikou. Zvažuje hlavní funkci jazyka jako prostředku komunikace, jeho historického vývoje a vzorů. Jazykověda zkoumá teorii jazyka: jaký je jazykový systém, jak vypadá jazykové jednotky, jaká je povaha gramatických kategorií a tak dále.
Věda sleduje řečnické fakty, vnímá rodilé mluvčí, jazykové jevy, jazykový materiál.
Jazykověda úzce souvisí s dalšími vědami: historie, archeologie, etnografie, psychologie, filozofie. Je to proto, že jazyk nás doprovází všude ve všech oblastech života.
Ve všech vědách vystupují klíčové jednotlivci. Když mluvíme o lingvistice, můžete pojmenovat tato jména: Victor Vinogradov, Baudouin de Courtenay, Lev Shcherba a mnoho dalších. A pojmenujte jméno našeho ruského učence Sergeje Ivanovicha Ozhegov, kterému bude tento článek věnován.
Slavný lingvistický učenec
Sergey Ozhegov, vystudoval vysokou školu v provincii Tver, pak Filologická fakultě Leningradské univerzity, se zúčastnilo v průmyslu a občanské války v bojích na území ukrajinské Frot, poslední absolvent, který učil na mnoha univerzitách v Moskvě, dnes známější pod názvem autora-překladač slovníku, který používáme a tento den. Sbírka ruských slov Ozhegova je výsledkem kolosální práce vědce. Zde najdete všechny moderní společné slovní zásoby, které ilustrují případy kompatibility slov a nejrozšířenější frazeologické jednotky. Tato práce byla základem mnoha přeložených sbírek ruských slov.
Ozhegov o jazyce
Mluvil hodně o zjednodušení ruského hláskování Sergeje Ozhegov. Citace autora navíc obsahovaly jeho návrhy na zlepšení stereotypního vydání slovníku, publikovaného v roce 1964. Ozhegov uvedl, že do kolekce, která se objevila nedávno v ruštině, musíte přidat nová slova. Je také nutné revidovat frazeologické jednotky, přehodnotit koncepce některých nových slov. A samozřejmě musíme věnovat pozornost normám používání a výslovnosti ruského jazyka.
Další prohlášení S.I. Ozhegovův jazyk se týká přesnosti používání slov. Vědec hovořil o vysoké kultuře řeči, která spočívá ve schopnosti najít srozumitelné a vhodné slovo pro vyjádření svých myšlenek.
Slovník tohoto ruského lingvistu se stal populární příručkou. Při této příležitosti si sám Sergej Ozhegov žertoval. Citace označují potřebu této sbírky: počet publikovaných knih ve slovníku není nižší než počet publikovaných prací klasiky marxismu-leninismu.
Život a práce
Jméno slavného lingvistu má sibiřské kořeny. Vychází ze slova "spálené", nazývaly palici, aby ověřili připravenost roztaveného kovu na lití.
Ozhegov Sergej Ivanovič, který hovořil o své biografii, se vždy zmínil o tom, že jejich jméno pochází od Demidovských poddaných. V rodině svého dědečka, který po více než padesát let působil v Jekatěrinburgu huti, to mělo čtrnáct dětí, a všichni byli následně k vyššímu vzdělání.
Sergej Ozhegov se narodil v rodině důlního inženýra a porodní asistentky v tovární nemocnici koncem září 1900. Jeho malou domovinou je vesnice Kamenný v minulé provincii Tver.
Touha po poznání obsaženého v jejich jménech, které se projevují v tom, že by se zapsal do vysoké školy, Ozhegov Sergej Ivanovič museli opustit svá studia a jít na frontu. Po návratu z fronty však ve dvacátých letech absolvoval Leningradskou univerzitu. Jeho učitelé byli tehdy dobře známí lingvisty V.V. Vinogradov a L.V. Shcherba. Sergej Ozhegov okamžitě vstoupil do kruhu vědců z Leningradu, poté se setkal se svými moskevskými kolegy a získal si slávu.
Od roku 1952, S.I. Ozhegov byl vedoucím slovního oddělení na Akademii věd SSSR. Vědecká činnost se odráží v "vysvětlujícím slovníku ruského jazyka", jehož šéfredaktorem byl D.N. Ushakov. Skupina vývojářů zahrnovala Ozhegov. Ozhegovova zásluha je také autorství Slovníku ruského jazyka.
Přátelství se známými lingvisty
V té době v Leningradu byli všeobecně známí lingvisté V.V. Vinogradov a D.I. Ushakov. Tyto sousedící Ozhegov a Sergej, lingvista, jehož kariéra se tu úspěšně složené, protože je součástí týmu pracujícího na čtyřdílné vydání DI Ushakov.
Více než třicet procent slovních záznamů této sbírky patří do S.I. Ozhegov. Také v této době je aktivní sbírka materiálů pro "slovník pro hry Ostrovského."
Kromě toho, mladý lingvistů přátelí s slavného vědce A. reformovaný, který by později se stal autorem klasické učebnice lingvistiky.
Hlavní práce Ozhegov
Práce na materiálu ke sbírce D.I. Ushakova, Sergej Ozhegov byl nadšený myšlenkou vytvoření slovníku pro všeobecné použití. Přes tuto sbírku začala před válkou s fašisty. Ozhegov věřil v sílu Rudé armády, která nedovolí Němcům Moskvu, takže zůstali ve městě. Tenhle těžký válečný čas dal svým potomkům. Spoluautoři v práci na slovníku byli moskevní lingvisté G. Vinokur a V. Petrosyan. Postupně však odešli z práce a S.I. Ozhegov prakticky celou práci vykonal.
Konečně Sergej Ozhegov pokračoval v práci. Slovní zásoba ruského jazyka byla neustále dokončována, konstrukce byla zlepšena. Autor se choval jako neustále se měnící živý fenomén. S potěšením sledoval změny, které probíhaly v jazyce.
Existuje celá řada známých skutečností, které doplní znalosti SI. Ozhegov a jeho slovník:
- mnozí vyslovili nesprávně příjmení lingvisty a zdůrazňovali druhou slabiku;
- Cenzura zpočátku nezmešla slovo "milenka", když viděla v něm ponižovaný význam;
- nevyhovoval cenzurním a církevním slovům, taková slova jako "nahý", "ikonostas";
- Slovo „Leningrad“ při reissue slovníku uměle představen řadě nebyli slovo „lenost“ a „leninské“;
- interpretace slova "znásilnění" ve slovníku Ozhegova pomohla jednomu člověku vyjet z vězení, protože jeho činy nespadaly pod znásilnění;
- tam je šest vydání slovníku Ozhegov, propuštěn během jeho života;
- Nedávno studoval S.I. Ozhegova N.Yu. Shvedova - dědici známého lingvisty se nelíbí některé z principů její práce.
Rod Ozhegov
Mnoho zkušených v jeho životě Sergej Ozhegov, jeho rodina zažil spoustu složitých, dramatických událostí, charakteristických pro ruskou inteligenci.
Jeho otec, inženýr v papírenské továrně Kuvshinova, obdržel čtyřpokojový byt, kde se často shromažďovala místní inteligence. Vesnice byla vyspělá: továrna neustále přinášela inovace, byla postavena škola, lidový dům, nemocnice. V té druhé matka Ozhegové pracovala jako porodní asistentka. Kromě Sergeje, nejstaršího, byli ve své rodině dva synové. Průměrný se stal architektem, mladší - železnice.
V roce 1909 se Ozhegovové přestěhovali do Petrohradu. Zde Sergej šel do tělocvičny, zapsal se do šachového klubu a sportovní společnosti. Poté, co úspěšně absolvoval gymnázium, vstoupil do vyšší vzdělávací instituce, ale válka zabránila vzdělání.
Přesto po válce ještě absolvoval univerzitu. Před přijetím diplomu se Sergej Ozhegov oženil se studentem z filologie. Její otec byl knězem, skvělým hudebníkem, vyučujícím klasickou a lidovou hudbu.
Ozhegov byl velmi společenský člověk. V jeho domě se vždy shromažďovaly přátelské společnosti, vládla přátelská atmosféra.
Ozhegovova manželka byla velkolepá hostitelka, žili spolu asi čtyřicet let, zvedli syna.
Během války se moskevská rodina Ozhegová přestěhovala do Taškentu, ale příbuzní vědce z Leningradu téměř nemohli vydržet blokádu. Byla tam neteř. Pět let stará dívka byla poslána do sirotčinky, později S.I. Ozhegov to našel a přijal.
Za zásluhy Ozhegov
Ozhegov Sergey Ivanovich dělal hodně pro domácí lingvistiku, jeho příspěvek do ruského jazyka je velmi velký. Je autorem a překladatelem mnoha slovníků a příruček. S.I. Ozhegov je známý jako člen komise Moskevské rady, místopředseda komise NA, vědecký konzultant a učitel na univerzitě.
Vědecké práce Ozhegov
Hlavní vědecké práce S.I. Ozhegova odráží otázky ruské lexikologie a lexikografie. Pracoval tvrdě na dějinách ruského jazyka, studoval sociolingvistiku, kulturu ruského projevu. Také velký přínos se ujal Sergej Ozhegov, lingvist ve studiu jazyka jednotlivých spisovatelů (IA Krylov, A.N. Ostrovsky a další). Pracoval hodně na normativní povaze ruského jazyka: byl redaktorem různých slovníků - adresářů a jazykových sbírek.
- Choroba jazyka - strašné příznaky a jejich příčiny
- Výměna programů pro studenty - účinná metoda ke zlepšení znalosti cizího jazyka.
- Sémantika je věda, bez níž je neuvěřitelně obtížné se učit jazyk
- Co mám dělat, když jsem ztratil jazykový panel na svém počítači?
- Jazykověda je věda, která studuje jazyk
- Životopis Sergeje Ivanovicha Ozhegov pro děti
- Autor slovníku ruského jazyka. Typy slovníků
- Je jeho košili blíž k tělu? Rusky jako cizí jazyk
- Ozhegov Sergey Ivanovich: krátká biografie známého vědce
- Jazyk je ... Definice a charakteristika
- Co je základní a aplikovaná lingvistika?
- Rusky v moderním světě
- Jazykový obraz světa
- Funkce jazyka. Co to znamená?
- Základní funkce jazyka
- Moderní ruský jazyk a jeho stav
- Zábavná stylistika ruského jazyka
- Styly ruského jazyka. Kultura řeči a stylu
- Velké a mohutné normy ruského jazyka
- Gramatika francouzského jazyka - strukturální základ správné řeči
- Co je to jazyk a jak ho používali Číňané?