nisfarm.ru

Lexikologie angličtiny jako analytického systému

Lexikologie obecně zkoumá význam slov, komunikaci a četnost používání. Slovo, jako nejmenší nezávislé jednotka jazyka,

je univerzálním nástrojem hermeneutiky. To znamená, že teoreticky můžeme vyjádřit jakoukoli myšlenku a definovat jakýkoli koncept, zobecnit nebo prohloubit podrobnosti a vysvětlit na různých úrovních dostupnosti s použitím nekonečných kombinací významů. To je nejvíce svobodně projevené v syntetických jazycích, kde množství morfémů umožňuje vytvářet věty v libovolném pořadí. Analytické systémy jsou méně flexibilní a proto má lexikologie angličtiny své vlastní charakteristiky.

Anglická lexikologie v ruštině

Proč lexikologie řeší syntaxi

Lexikologie angličtiny jako vědy nemá přímý vztah k syntaktice, ale je s ní úzce spojena. Důvodem je, že angličtina je analytický jazyk. To znamená, že slova mají poměrně omezený počet morfémů, v kontextu existují náznaky jejich významu a spojení mezi nimi leží v gramatice. Změna pořadí členů věty může změnit význam příkazu, protože systém není dostatečně flexibilní, aby zobrazoval permutace modifikací slov. Možnosti zde jsou neomezené, ale hraní s variacemi vyžaduje spíše jemný přístup. Lexikologie podle syntaxe považuje takové parametry za dostupné role (valencie), kompatibilitu a přechod.




Anglická slovní zásoba

Otevřené a uzavřené skupiny řečových částí

Slovní složení jazyka se neustále mění. Současně existují dva protichůdné procesy. Na jedné straně dochází k nárůstu počtu jednotek, na druhé straně k poklesu.

Uzavřené skupiny, jako jsou zájmena, předpoklady, spojky, částice a interjekce používané pro vzdělávání speciální problémy, zůstávají prakticky nezměněny. Základní cirkulace se vyskytuje v neustále rostoucích skupinách řečových částí, jako jsou podstatná jména, slovesa, přídavná jména a příslovce.

moderní lexikologie

Lexikální vývoj jazyka

Celkový objem slov se samozřejmě zvyšuje. S rozvojem takové oblasti života, jako je věda, se zavádějí nové pojmy. Pokud vezmeme v úvahu, že věda - to je způsob, jak porozumět světu jako celku, a to platí i pro absolutně všechny sféry činnosti, z fyziky na psychologii, pak přijetí zkušenosti, lidé si půjčit slova. Také lexikologie moderní angličtiny umožňuje takový fenomén jako popularizace. Zpočátku se na individuální a skupinové úrovni lidé navzájem dotýkají a používají cizí slova v každodenní komunikaci. Pak se tyto výrazy postupně převedeny do infrastruktury a rozšiřování dostatečně vzít své místo, aby se vešly do slovníků a je úředně uznán jako způsobilý pro všeobecné použití. To znamená, že jazyk je živý: neroste v kancelářích lingvistů a neustále vyvíjí, odhazovat nepotřebné stopy zastaralé postav řeči, získávání nových agentur a zlepšit jejich komunikační systém.

Nomadické idiomy

Slovní zásoba angličtiny obsahuje vlastní stabilní výrazy. Přísloví a přísloví jsou nejvíce zřejmým příkladem. Vyjadřují kulturní a historické charakteristiky skupiny lidí. Nicméně existují i ​​výrazy, které jsou nepostřehnutelně prisosavshiesya dokonce i v naší obvyklé řeči, která z logického hlediska jsou iracionální. Například to je použití animovaných sloves ve vztahu k neživým objektům. V mnoha případech, samozřejmě, mezi objektem a akcí, jistý asociativní spojení, ale některé fráze jsou skutečně neobvyklé. Ještě víc unikátních je, že mnoho z nich se nachází v angličtině i ruštině. Otázkou je, jak vznikla tato synchronicita myšlení? Lexikologie anglického jazyka v ruštině může například vyjádřit výraz "krváce za studena". To je vysvětleno na jedné straně historickým celkovým vlivem starověkého řeckého a latinského jazyka. Na druhou stranu je zde možné vysledovat roli překladatelů, jejichž úkolem je být co nejblíže a nejspolehlivější interpretace textu. Proto pokud existuje možnost volby mezi adaptací v rodném jazyce a asimilací, často ve jménu zachování umělecké individuality a stylistiky vyprávění, je zvolena druhá. A zdálo se nám to nekompatibilní, v podobě a podobě kombinované v chytrých rukou tlumočníka. Současně nezkušený pozorovatel v angličtině neodděluje zavedené idiomy od neinformovaných. Je pravděpodobné, že zkušený pozorovatel nebude schopen to plně pochopit, protože hranice byla již dávno vymazána.

lexikologie angličtiny

Lexikologie angličtiny a tvorba slov

V mnoha případech mohou akce personifikovat objekty, se kterými jsou vyrobeny. Objekty mohou sloužit jako obraz akce. Totéž se děje se zájmeny a přídavnými jmény. Na tomto logickém základě přidáním předpon a přípon se vytvářejí nové morfémy, které tečou z jedné části řeči na druhou. Přidání slov ve formě sloučených nebo samostatných prvků (např. Předložek) naznačuje změnu funkce případu, osoby, čas, stupeň srovnání atd. Lexikologie angličtiny rozumí příponě jakéhokoli konce, pod prefixem - nahrazeným na začátku slovní kombinace písmen a pro obecný popis vložených prvků používá termín adffix. Často utvářený morfém se odkazuje na jinou část řeči. A naopak, stejný morfém může v závislosti na situaci patřit do různých kategorií. K tomu dochází, když dochází ke změně v sémantické roli, a je zcela běžné. Schopnost souviset s různými třídami je možná kvůli analytické podstatě anglického jazyka, tj. přenos sémantických nuancí a akcentů především díky syntaktické struktuře s minimálním počtem verbálních morfémů.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru