nisfarm.ru

Porušení - to je ... Význam slova a historie původu

Házení, házení, házení a házení z něčeho - tento význam slova "vysvobodit" je dán "Vysvětlujícím slovníkem živého velkého ruského jazyka" Vladimírem Dallem. To však není jediný význam. Stejný autor a stejný slovník rozšiřuje smysl tohoto slova: ejakulovat je vyloučit, odstranit, rozpoznat něco nebo někoho zbytečného, ​​nevhodného, ​​nehodného. Výsledkem je, že sémantická zátěž slova získává nové odstíny a umožňuje její použití ve velmi odlišném kontextu.

Výbuch je ...

vysunutí je

Zde jsou některé jednoduché příklady: moře vypukne jantar a hlubiny sopky - láva. Nebo: obecné (veřejné) názorové propady (vyloučí) ze společnosti. Poslední příklad jasně ukazuje původ derivátu z "vysunutí" slova "monstrum". V současné době jsou dva jeho významy běžné.

"Monster": význam slova




Za prvé: vyhnanec je člověk vyloučen ze společnosti. Na našich předcích byl takový trest za provinění před komunitou poměrně rozšířen. Vyhnanec byl přinucen vést život neurčitým (je nepravděpodobné, že ho přijalo jiné společenství) a stal se buď žebrákem nebo zločincem. V nedávné minulosti, v době carského Ruska, byli řemeslníci artillery vyloučeni po valné hromadě z nedbalých nebo nevhodných pracovníků s kolegy.

Druhý význam slova „monstrum“, které přijal negativní význam (pravděpodobně z důvodu následků, které vyústily v odcizení lidské společnosti) - hořká, rozzlobený muž, darebák. Takže král Herodes - biblické monstrum, mučitel, pravítko, kdo byl zodpovědný za „neviňátek“. Jeho jméno je nyní obyčejným synonymem pro zlověstného muže, který se dopustil ohavného zločinu. Herodes byl předpověděl, že se narodí Ježíš a stane se králem Judským. Král, eliminovat konkurenci, objednávky zabít všechny děti v okrese, a tím chránit. Ale stále nedokáže zničit Ježíše! V tomto smyslu je v současné době zatížení slovo (monstrum, tyran) má nejvyšší spotřebu.

biblické monstrum

Další hodnota

Existuje ale také starý kostel, již zapomenutý význam: potrat, předčasné dítě. Toto slovo je vypůjčeno ze staroslovanského jazyka. Ruští památky Vyplývá to z 14. století je ve smyslu „Les Miserables“. Jeho původ není přesně stanoven. Existuje názor, že se jedná o kalkulaci z řeckého "potratu". Ale někteří výzkumníci věří, že větší pravděpodobnost, že se podstatné jméno „netvor“ vděčí za svůj původ slovesa „chrlit“. Toto slovo je podstatné jméno a druhá - „erupce“ (sopky), „vyhnání“ nebo „házení“ (sopečná láva a popel).

V prerevolučním Rusku

Mají také a použitý v pre-revoluční Rusko „izverzhenets“, „izverzhenik“ - postrádajících třídy, hodnosti, důstojnost nebo Trona člověka vyloučen odněkud nebo vyhoštěn. A také „izvergatel“ - ten, kdo svrhne někoho, například z trůnu, vrhá, vrhá (některé nepotřebné věci).

Jeden kořen

význam slova vybuchne

Zdá se, že koreň "hranice" je stejný pro sloveso "to spew" a pro podstatné jméno "monstrum". S jeho pomocí v moderním jazyce se vytvářejí mnoho dalších slov, která se blíží hodnotě. Odmítnout, odmítnout - odmítnout, nepřijímat jakýkoli názor, politický nebo sociální zákony. Chcete-li převrátit - převrátit, vyhnout se pádu. Svrhnout - zbavit síly, odhodit trůn.

Související slova se stejným kořenem lze pozorovat i v jiných jazycích světa (etymologický slovník Ruský jazyk editoval GP Tsyganenko). Například v České republice - vrhati (hodit, hodit, hodit) v německém - Werfen (hodit, hodit), v latině - vergo (Virtue, luk). Patří sem i ukrajinské "Vergun" (Twisted výrobků z mouky) a "verzti" (vazba nonsense talk nesmysl).

Ale v podstatě v dnešním ruském jazyce "vysunout" - to především znamená "odstranit, vyhazovat, vyloučit vše, co není nutné."

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru