nisfarm.ru

Postava v čínštině a japonštině

Na rozdíl od evropských jazyků používají čínští a japonští hieroglyfický psací systém, který existoval již více než tři tisíce let. Tento článek vám řekne velmi zajímavý hieroglyf čínského původu - "sílu".

Charakteristika čínských znaků

Hieroglyfický systém

Každá postava v čínském jazyce má svou vlastní specifickou hodnotu a smysl, které jsou úzce spjaty s ostatními funkcemi tohoto systému psaní. Tyto složité symboly mají obrovskou energii, která ve skutečnosti může pomoci dosáhnout požadovaných výsledků a realizovat všechny plány. Čínský znak "síla" je příznivý a pozitivní piktogram. Používat tyto znaky je třeba dávat pozor, protože každá značka čínské psaní je nejednoznačné a konkrétní význam, což je pochopitelné, často pouze rodilí mluvčí, profesionální lingvisty a jazykovědce.

Hieroglyfová síla v čínštině

Znak 力 (Li-prohlásil „Lee“) se překládá jako „energie, moc.“ Může mít také následující významy: energie, aspirace, příležitost, dopad. Tento symbol (力 (LI) je obraz muže, který se sklonil vyzvednout věci, za použití fyzické síly. Vertikální pomlčka 丿 symbolizuje ruku a připomínat zaokrouhlení háček je část ruky. Čínský znak pro „sílu“ může být také považována obraz pluhu, tzn. těžký předmět, který vyžaduje sílu svalů.




Příklady výrazů, které používají piktogram 力 (li):

  • 力量 (Li Liang - ať Liang) - pevnost, výkon, energie, a objem, (量, Liang) - výkon (plurál);
  • 力 (LI) - 用力 (Yongli - Li Yong) - pokusit opravdu, doslovně, "použití síly" 用 (Yong - mladý);
  • 有力 (yo u li - dw tam) - fyzicky silný, velký, doslovný překlad - „má sílu nebo výkon» (有, y ou);
  • Koně je přeložen jako 馬力 (ma li ma ma), 馬 (ma) - kůň je přeložen jako kůň.
  • Síla větru se nazývá 風力 (feng li feng li), 風 (feng) znamená poryv větru.
Čínsky

Hieroglyf jako maskot

Pokud si vyberete hieroglyfovou "sílu" jako vlastní amulet, pak to dává životní energii, sílu a aktivitu. Může zlepšit nejen zdraví, ale i psychický stav, bude mít smysl pro sebevědomí. Budete chodit s hlavou vysokou, jistou ve svých schopnostech. Člověk bude ambicióznější, s více touhami a tvůrčími nápady, plány, může se projevit jako nosič tvůrčího potenciálu. Všechny tyto funkce pomohou změnit život k lepšímu.

Čínský charakter "moc" má velmi velký vliv na lidi, kteří se podílejí na sportu, podnikateli, kreativním lidem. Tento hieroglyf může pomoci před nejdůležitějšími soutěžemi, vyjednáváním, vyjednáváním, tvůrčími soutěží a také napomáhá vítězství.

Piktogram síly je nutný, aby byl neustále s osobou a v jeho očích. V zásadě to může být kdekoliv, jeho účinek se nesníží, ale existují oblasti, kde je jeho dopad plně aktivován: v oblasti profesního rozvoje, materiální bohatství a prosperity, která je na severu, jihovýchodě a jihu.

Japonský skript

Symbol "power" v japonštině

Vzhledem k tomu, Japonci je široce používán čínských znaků ve svém dopise, který volal kanji, japonský znak pro „sílu“ je totožný s Číňany. Tento piktogram vypadá takto: 力. To je číst jako "tikara". Japonský jazyk používá kanji k psaní základů slovesa, podstatných jmen, přídavných jmen. Hieroglyfová "duchovní síla" je psána jako 意 力, čtená jako mladík.

Japonský koncept kanji (漢字) doslovně znamená "hieroglyfy Hanské dynastie". Není známo, jak čínské piktogramy byly v „zemi vycházejícího slunce“, ale v současné době přijal teorii ve vědeckých kruzích říká, že původní čínský dopis byl přinesen do Japonska buddhistickým mnichům korejského státu v 5.. n. e. Tyto rukopisy byly vytvořeny v čínštině, a aby zajistily, že Japonci by je mohl přečíst pomocí diakritikou se základním gramatiky Japonce, byl vynalezen kambun systém (漢文).

Čínské písmo a jeho vliv

Čínský systém psaní má velmi důležitý kulturní význam vzhledem k jeho široké distribuci a vysokému postavení. Různé dialekty, dokonce i různé jazyky, používaly čínské znaky jako běžný psací systém. Ve středověku v Koreji a ve Vietnamu i na území japonských ostrovů byly jediným oficiálním psaným systémem čínské piktogramy.

Korejské, japonské a čínské znaky

Díky nezávislosti čtení a psaní čínských znaků je poměrně snadné, aby je používali jiné etnózy. Například v Japonsku, nemluvil Koreji a Vietnamu stát v čínštině, ale používá pouze techniku ​​psaní čínských znaků. To hraje významnou roli a umožnila spojit do jediného národa velký počet nosičů dialektů, který měl obtíže při mluvení k sobě navzájem. Nepochybně bylo pohodlné rozdělit všechny piktogramy na jednoduché wen a komplexní Tzu 字.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru