nisfarm.ru

To je cheplashka. Dialektizmus a žargon v jedné osobě

Na první pohled na slovo "cheplashka" můžete vidět v něm dialekt přírody. Dialekt je místní dialekt území a dialektiky jsou slova tohoto dialektu, které jsou obsaženy v literárním jazyce (nicméně poslední podmínka není vůbec povinná).

Cheplashkka - význam slova

Vladimír Ivanovič Dahl poznamenává, že toto slovo je používáno v dialektu Vologda. Podle slov VI. Dalia (která obsahuje největší počet dialektových slov a výrazů), cheplashka - je to něco jako šátek.

Cheplasha - šátek

Další hodnotou je široký, hluboký, malý kontejner, který se podobá misce nebo misce. Jako příležitost (slovo autora-autora) může také označit plastovou lahvičku nebo nádobku. Samozřejmě, ve druhém smyslu se používá velmi zřídka.




V tomto smyslu se podstatné jméno "cheplashka" vyskytuje iv literárních textech.

Vzal kus vodky, i když chtěl, velmi chtěl okamžitě vypít celou nádobu a zapomenout sám sebe, spát až do noci, podíval se na řeku na ostrově.

Brikin zapyanel ale stále cheplashku facku, strčil do úst úplně červený pomidorische v dosylaya hodil brusochek tuku a žvýkání, zavrtěl hlavou: - Říkám ty kapitaha jeden Toko vy a říkají, že nic na světě více opovrženíhodný sovětský komisař!

(V.Astafyev "Prokletý a zabitý")

Cheplashka - miska

Třetí a možná nejvíce původní význam slova „cheplashka“ vynalezl, samozřejmě, mládež (lingvisté ji postoupí regionální žargonu mládeže) - hloupý člověk. Je zřejmé, že v tomto případě je jasně odmítavý odstín významu.

Distribuce v dialektech

Jak již bylo zmíněno výše, podle Dahl, slovo „cheplashka“ vstoupil do literárního jazyka Vologda dialektu, ale výzkumníci na vědomí z několika územních jednotek, které se vyznačují použitím podstatného jména. Za prvé je oblast Dálného východu, kde je slang mládeže narozený „cheplashka“. Také poznámky je oblast Perm, Ural, Sibiř, Samara a Ulyanovsk region, tento seznam se náhle dostal i republiky Tatarstan.

Dialekt a mluvení

Původ slova

Cheplashka - podstatné jméno může být odvozen od dialektu slovesa „Chapala“. Přeložen do moderního ruského jazyka je jeho hodnota - na zelené louce, uchopit, vzít, ačkoli. Tento lingvistický teorie navrhuje Vladimir Dal. Také známý lingvista poznamenal, že „cheplashka“ by mohl mít kořeny slovesa „kreslit“, která nás zavede přímo do druhého podmíněné hodnotě jména.

Je zajímavé, že slovo "cheplashka" může být také napsáno jako "chaplazhka" a dokonce "tsaplazhka".

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru