nisfarm.ru

"Diabol na brodivě": význam frazeologie, původ a interpretace

Promluvme si o zajímavém výrazu "u ďábla na dortu". Význam frazeologie, synonyma a příklady bude zvažován dnes.

Kulichki je to co?

význam frazeologie na okraji brodů

V tomto smyslu je zábavné a podivné spojení: koláče jsou pečené na Velikonoce. Jak je tento ďábel spojen s touto světlou tradicí? V žádném případě. Ve skutečnosti je v této chybě vinná shoda. Co když se ďábel rozhodne povinně zacházet s neznámým návštěvníkem s pečením? Ve skutečnosti je pověstné „uprostřed ničeho“ (což znamená, phraseologism analyzovat později), je to docela jinak.

V Rusku se hnízdí v bažinách. A to druhé, jak je známo, nemůže bez zlých duchů, které jednoduše nemají nikam jiný, protože se jim lidé moc nelíbí. Čertové jsou například pronásledováni křížem. Čtenář pravděpodobně zná všechny tyto příběhy. Ale někdy je ďábel šťastný a poslal mu. Například: "Šéf je úplně rozrušený, říká, že musíme přenášet naše výrobky do mas, tak jdi, Peter, k Magadanovi. Masy jsou dobré, nic neřeknete. Poslali mě do pekla do pekla. " Jak si nemohu vzpomenout na slavnou repliku hrdiny "Diamond Arm": "No, budete na Kolymahellipu ;".

Význam




Ďábel má synonymum

Odvolání k původu výrazu, je velmi důležité, protože to dává hloubku příběhu, a vzpomněli jsme si na své kořeny. Také nelze si představit lepší předmluvě k phraseologism hodnoty „uprostřed ničeho.“ Poslední znamená: velmi daleko. Koneckonců, bažina Je těžké si představit, v centru města, a to i na okraji města, i když, protože Rusko - země paradoxů je, samozřejmě, všechno je možné, ale není tomu tak.

Zajímavější je význam: proč to říkají? Existuje několik témat, které popisují neetické a pravděpodobně na dlouhou dobu byli při relativní zákaz. Například v mnoha zemích není zvykem se ptát na plat, peníze. Nemáme takové komplexy. Pokud se někdo dostal práci, byl okamžitě zeptal: „A co plat“ je obvykle zajímají jen mentálně říkat: „No, mám víc, a pak jsem lepší“

Situace je podobná otázce: "Kde?". Phraseologism value „v boonies“ není jen vyjádřit frustraci ohledně daleké cesty, ale také může sloužit jako záminka když člověk není ochoten věnovat náhodně potkal kamaráda do jejich záležitostí. Možná proto, že nechtěl, aby zásah do soukromého života, a možná to má své specifické důvody.

Synonyma

Někdy je nutné dešifrovat výraz v jediném slovu. Měli jsme štěstí a můžeme čtenáři poskytnout nejen podobné příslovce, ale podobné stabilní fráze. Začněme s příslovkami, možná:

  • daleko;
  • daleko;
  • ne blízké.

A frazeologické substituce:

  • Tam, kde Makar telata nevedli.
  • K čertu s rohy.
  • Tam, kde vrana nepřináší kosti.

Pro symetrii ponecháme v každém seznamu tři pozice. Zde nelze obdivovat obrazy výrazů. Existují frazeologické jednotky, jejichž jazyková šťavnatost už necítíme, ale tyhle nejsou takového druhu, protože lidská moderní pověst o nich zřídka připomíná. Taková synonyma jako "ďábel na dortu". Ukázalo se to nejednoznačně, ale pravda.

Dlouhá cesta není vždy pro člověka zátěž

výraz na okraji koláče

Každá pohádka začíná tím, že pro hrdina je těžké, nebo kvůli jistým okolnostem, zůstává doma, a vyrazí na silnici a nepřebírá, jaké testy padnou na jeho hodně. Stejný báječný princip se používá ve filmu "Stopa 60". Protagonista nevěděl, co ho čekalo, ale protože jeho život nebyl nejzajímavější a toužil po odpovědi, okamžitě vyrazil. Nakonec jsem zlomil velký jackpot.

Nicméně, fanoušci čtení nebo sledování dobrodružství jsou mnohem víc než ti, kteří jsou ochotni se je dopustit. Tam je vždy možnost dostat se tam, kde Makar nevedl telata, a jak to pak být? Proto je preferováno virtuální cestování.

Považovali jsme výraz "ďábel na bahnitých vodách". Doufáme, že to nyní čtenář použije ve svém každodenním projevu, samozřejmě, na místo a na čas.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru