nisfarm.ru

Monosylovatelné slovo není drobné

V literární díla často narazit na výrazy jako, „odpověděl stroze:“ nebo „Pro její řeč byla charakteristická jednoslabičný“, „Použil pouze jedna slabika slova.“ Jak můžete pochopit takové prohlášení? K tomu je třeba zodpovědět otázku - co jsou tato monosyllabická slova.

monosylovatelné slovo je

Rozdělení slov na slabiky

Ze školního programu v ruském jazyce je známo, že slabika je nejmenší jednotka zvukové řeči podmíněné artikulací. Počet slabiky ve slově je určen počtem samohlásek. A může se skládat z jednoho nebo několika zvuků. Slabina je také nedělitelná sbírka jednoho nebo více zvuků.

Je zajímavé, že v proudu zvuku řeči nemůže být slabika rozdělena na menší prvky. Formálně je samozřejmě možné rozlišit oddělené fonémy (zvuky). Ale v praxi to nelze udělat, protože pro lidský projev je to výslovně vyslovená syllabická výslovnost. Například slovo "uniformu"V průběhu jeho projevu to zní přesně jako [peklo na světě] nebo [a-dna-ro-den j], ale ne o-d-n-o-r-o-d-n-yy.

Existují jazyky, ve kterých slabiky nemají sémantický obsah a nejsou relevantní pro části slova. Mezi ně patří drtivá většina evropských jazyků a ruština včetně. Z tohoto důvodu se rozdíl v každé jednotlivé slabice v nich může lišit. Například slovo "bezdomovci"Může být rozdělen na slabiky různými způsoby:

  • be-zdo-mny-
  • bez-dělat-mnoho-
  • bez domova-
  • bezdomovci.

V řadě dalších jazyků, v nichž jsou zejména zahrnuty Číňané, je slabika poměrně stabilní, neměnná jednotka, jejíž hranice jsou jasně vymezeny. To je způsobeno skutečností, že v tomto případě dochází ke spletu slabiky s určitými částmi slova.

Praktické uplatnění rozdělení na slabiky




Rozdělení na slabiky se používá v praxi při provádění slov v rukopisu a tištěných textech. Je zajímavé, že hranice fonetické slabiky některých slov (tedy těch, které lze rozeznat v znějící řeči) se nemusí shodovat s hranicemi slabik využitých při převodu.

Dělení slov na slabiky je základem i v řadě poetických systémy používané od starověku. Která slabika je zde brán jako základ pro prostého důvodu, že takové rozdělení může být provedeno člověkem na intuitivní úrovni, a proto nevyžadují žádné rozvinuté teoretické základy.

V hudební podobě je při psaní vokálních děl rozdělen do slabiky. Je zpravidla pod personálem.

monosyllabic slova v ruštině

V takovém záznamu je pod každou notou nebo akordem umístěna samostatná slabika.

Monosyllables jsou co?

Podle jména samotného není těžké odhadnout význam výrazu v podtitulu. Jednoduché slovo je tedy strukturální jednotka jazyka, ve složení které je pouze jedna slabika. Tudíž samohláskový dopis zde bude také jeden. Je třeba poznamenat, že v našem jazyce je mnoho podobných slov. Zde jsou některé příklady jednojazyčných slov v ruštině: pokoj, domů, chléb, džus, ano, ne.

Mimochodem, většina zájmen ve všech evropských jazycích je monosyllabická.

Je zajímavé, že v ruštině je v jedné slabice dokonce osmibirový dialekt -v průchodu"A několik slov monosyllabic má délku sedmi písmen, například:"float "," vášeň ". A ještě jedna zajímavá skutečnost: v našem jazyce je pouze jedno monosyllabické adjektivum -zlo ".

Jednotná slova v cizích jazycích

V čínštině existuje spousta slov, která se skládají z jedné slabice než z ruštiny. Většina z nich jsou názvy fenoménů známých lidstvu z dávných dob: člověk, nebe, déšť a tak dále. Mnoho monosyllabických slov v čínštině ztratilo svou nezávislost a dnes jsou pouze součástí komplexních slov.

Angličtina je také velmi bohatá na popsané lexikální jednotky.

monosyllabic slova jsou co

Stejně jako v čínštině se nazývají především přírodní jevy. Téměř všechna anglická zájmena jsou také monosyllabická. Jednoduchá anglická slova mají dokonce i speciální pravidla pro čtení.

Příklady použití ruských monosyllabických slov

Jiný význam slova "monosyllabic" je lakonický, krátký. Může to být například replika v dialogu. Monosyllabický projev obvykle charakterizuje literární charakter jako tajný, lakonický nebo je prokázán skutečností, že kvůli různým okolnostem nemá rád rozhovor. Samostatná slova v ruštině mají kromě své stručnosti ještě jednu výhodu: důraz v nich je nepochybný.

monosyllabická anglická slova

Konečně stojí za to říci, že v poetické práci existuje i zvláštní rozměr v poezii - brachycolon, ve kterém se používají pouze monosyllabická slova. Tento typ verše se nejčastěji používá k tomu, aby dělal práci komický efekt nebo zlepšil rytmus poetického textu. Tato velikost může být napsána jako celá báseň a její část.

Takže, jak vidíte, monosyllables jsou také literární jev.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru