Buď ani: použití, pravidla, příklady a cvičení
Mnoho gramatických témat vyžaduje podrobnější posouzení, protože mezery v znalostech ztěžují nejen přenos informací do studovaného jazyka, ale také pochopení projevu řečníků.
Obsah
Obecné informace
Jedním z důležitých témat jsou ani slova, ani jedna. Používání těchto lexikálních jednotek má určité vlastnosti, protože v různých případech mohou fungovat jako příslovce, zájmeno nebo sjednocení. Používají se také v různých provedeních.
buď | ani jeden | |
aliance | ~ ... nebo ... - buď ... nebo ..., | ~ ... ani ... - ani ... ani ... |
zájmeno | každý (od dvou), někdo | ne (ze dvou), nikdo |
příslovce | také | také ne, také ne |
Pokud jde o výslovnost ani / a, pravidlo fonetiky umožňuje dvě možnosti. Rozdíl je dán pouze zvláštnostmi dialektů. Stres spadá na první slabiku.
- Ve Velké Británii se většinou říká [aɪðə], [naɪðə].
- Ve Spojených státech a některých severních oblastech Anglie je distribuován variant [i: ðə], [ni: ðə].
Některé případy použití slov, ať už se používají jako různé části řeči, nebo v některých stabilních výrazech, jsou uvedeny níže.
Vlastnosti používání různých verzí překladu "příliš" a "také"
Nejběžnější varianty překladu slov "příliš", "také" jsou také anglické ekvivalenty. Existují však konstrukce, ve kterých je použití těchto slov chybou.
Jak se přeložila ruská fráze "já taky"? Vše závisí na tom, na co je odpověď na toto slovo. Je-li návrh partnera kladný, co chcete říci "já taky", pak je používán taky. Pokud chcete v odpovědi na negativní výrok říct "já", pak byste měli použít větu ani já. V případě, že budete reagovat na frázi partnera a použijete částicu ne, by měly být uvedeny buď.
Zvažte následující příklady:
- Mám rád džus. - Já taky. (Miluji šťávu.) I já.)
- Nemám rád džus. - Já ani jeden. (Nemám rád džus.) Taky já.)
- Mám rád čaj. - Nemám rád čaj buď. (Nemám rád čaj.) Nemám rád ani čaj). Or ani jeden to já (také se mi to nelíbí.)
První dva případy jsou velmi srozumitelné. Pokud je fráze "já také" odpovědí na souhlasné prohlášení účastníka, používáte také mou větu. Pokud souhlasíte s negativní větou, pak mi ani ne. Třetí případ zahrnuje kombinaci částice ne a příslovce buď v jedné větě.
Ani jeden: pravidlo stavby "nebo ... nebo ...", "ani ... ani ..."
Podobně, výše uvedená slova fungují jako svazy. Ekvivalent ruské konstrukce "nebo ... nebo ..." je anglický vzorec buď ... nebo. To znamená, že první "nebo" je přeložen jako jeden a druhý je přeložen jako nebo. Tento výraz se používá v těch případech, kdy se jedná o výběr mezi dvěma jednotkami, ale můžete si vybrat pouze jednu věc.
Příklady:
- Buď teď děláte anapolii nebo Řeknu ti matce. "Buď se teď omlouváš, nebo ti řeknu tvou mámu."
- Chtějí jít buď do Argentiny nebo do Venezuely na zimní dovolenou. - Pro zimní prázdniny chtějí jít buď do Argentiny, nebo do Venezuely.
Když je třeba přeložit větu obsahující slova "ani ... ani", anglické konstrukce ... ani se nepoužívá.
Příklady:
- Ani Mary ani Ann přinesla tuto knihu. "Ani Marie ani Anna nepřinesli tuto knihu."
- Můžete mít nbuď zmrzlina nnebo dort před večeří. "Před večeří nemůžete jíst zmrzlinu ani dort."
Poznámka:
Je důležité si uvědomit, že na rozdíl od ruského vzorce, kde se kromě "ani" nepoužívá částice "ne" (On ne jí ani ryby, ani maso), v angličtině je vynechána negativní částice: On jí ani jeden ryby ani maso. V takových případech nemůžete používat ne spolu s instalovaným designem. Anglický vzorec již naznačuje, že věta je záporná. To je jedna z běžných chyb začátečníků.
"Všechny" a "ne"
Překlad ruského slova "any" závisí na kontextu. Porozumění této nuance je snadnější u konkrétních příkladů:
- Která kniha mohu číst? - Můžete si vzít všechny z nich. (Jakou knihu mohu číst? - Můžete si vzít jakoukoli z nich.)
Tento příklad ilustruje případ, kdy existuje několik možností (více než dva). Pokud potřebujete vybrat jednu ze dvou, odpověď zní:
- Můžete číst buď (jeden / z nich). - Můžete číst libovolný (ze dvou). Buď ani jeden, což znamená "žádný" (ze dvou).
Poznámka: V těch případech, kdy potřebujete použít slovo "obojí", se použije obojí. Například:
- Líbí se mi obojí knihy. - Mám rád obě knihy.
Porovnejte s následujícími příklady:
- Líbí se mi ani jeden knihy. "Nemám rád žádnou ze dvou knih."
- Dokážu číst buď kniha. - Dokážu číst některou z (dvou) knih.
- Dokážu číst všechny kniha. - Dokážu přečíst libovolnou knihu (obecně).
Buď, ani: použijte v jiných frázích
Prakticky pro každé slovo najdete určitou sadu stabilních výrazů, které musíte znát. Díky tomu bude vaše řeč mnohem pestřejší a výraznější.
Buď:
- ~ cesta - cokoli to je / tam je;
- ze směru ~ z obou stran;
- v případě / události - v tomto nebo v tomto případě;
- na straně / straně - na obou stranách;
- dát měsíc nebo tak - s možnou odchylkou za měsíc v jednom směru nebo jiném.
Ani:
- Já nejsem, ani ne - neumím se rozhodnout, váhám;
- ~ ryby a maso, ani ryby ani maso;
- - zde ani tam - nevhodně nehraje zvláštní roli, není důležité;
- ~ víc a víc než jen - jen, nic víc;
- cesta - ani tak ani tak, ani to ani tohle;
- na straně - na žádné straně.
Snažte se obohatit aktivní slovní zásobu o další výrazy a postupně se učit nové fráze.
Cvičení s odpověďmi
Chcete-li úspěšně zvládnout jakékoliv téma, ať už je to gramatické pravidlo nebo soubor slovní zásoby, měli byste nový materiál použít v praxi. Kromě předkládání návrhů je také užitečné provádět úkoly. Pokud vynaložíte dostatek cvičení k nahrazení slov nebo ani, budou věty mnohem jednodušší. Můžete je volně používat ve svém každodenním projevu s rodilými mluvčími angličtiny. Jakékoli znalosti by měly být okamžitě použity, jinak by byly zapomenuty.
Vložte chybějící slova buď / ani jeden. Cvičení:
- Nemůže jet na koni. Nemůžu je jezdit ... (Nemůže jet na koni.) Nemůžu je jet také.)
- Nikdy jsem nebyl v Číně. - Já ... (nikdy jsem nebyl v Číně.) - Taky já.
- Nerozumím tomuto jazyku. Nerozumím tomuto jazyku. "" Taky já. "
- Mluvím ... francouzsky nebo španělsky. (Nemluvím ani francouzsky ani španělsky.)
- Můžete jít ... do Japonska nebo do Vietnamu. (Můžete jít buď do Japonska, nebo do Vietnamu.)
- Ann zítra nebude chodit do školy. (Ana zítra nechodí do školy.) Její bratr také nechodí.)
- Kterou tužku mohu vzít? - ... z nich. (Jakou tužku mohu vzít?) - Žádná z nich.)
Odpovědi:
1, 3, 5, 6 - buď-
2, 4, 7 - ani jeden.
Je důležité pečlivě zvážit kontext pomocí tohoto nebo lexikonu, včetně buď / ani jeden. Používání určitých slov v angličtině má své vlastní zvláštnosti, které nejsou ruské.
- Stres v angličtině: funkce, pravidla a doporučení
- Jak správně postavit stres do slova "marketing"? Marketing: jaká slabika je zdůrazněna?
- Co je stres: typy a pravidla nastavení
- Co je ortopézie? Jaká jsou pravidla a zákony?
- Orthoepy je ... výslovnost slov. Sekce fonetiky
- `Spoiled `: stres ve slovech odvozených od slovesa` hýčkat `
- Je přípustné ve slově `cottage cheese `zdůraznit první slabiky
- Stres ve slově `smlouva `: jak správně dát?
- Novorozenci: stres. Správná výslovnost slova
- Přepis angličtiny. Angličtina - přepis v ruštině
- `Vaření `: stres ve slově
- Jaká slova se nazývají dialektismy a které se nazývají profesionalismus?
- Lexikální homonymy. Příklady lexikálních homonym
- Stres ve slově `znamená `. Pravidla stresu
- Některá / některá zájmena: použití, příklady a cvičení
- Kvantitativní zájmena hodně, mnoho, mnoho: pravidlo, příklady použití a cvičení
- Jak zvolit slovo pro slovo `hlava `?
- Teritoriální dialekty ruského jazyka: příklady
- Akcentologické normy ruského jazyka
- Typy zájmen
- Reklama jako součást řeči