Zůstaňte na rozbitém žlabu: hodnota frazeologie, příklad ze života
Původy frazeologie "zůstat v rozbitém korytě" vedou k příběhu "O rybáři a rybach". Práce odsoudí bezohlednou chamtivost a ukazuje, že tyto destruktivní touhy jsou nakonec trestné.
Obsah
Děj
Pohádka ve verši napsal Alexander Sergejevič Puškin. Získal skvělou stylizaci jako folklórní dílo.
Vyprávění začíná odkazem na skutečnost, že starý muž a stará žena žily po třicet tři let v bídném úkrytu na břehu modrého moře, které je krmilo. Každý den můj manžel šel rybařit a jeho žena se otočila. Často síť narazila na nějaké bahno a pak na mořské řasy. Ale jakmile byl úlovek neobvyklý - ryba, ale ne jednoduchá, ale mluvící. Prosila o milosrdenství a slibovala, že naplňuje přání rybáře. Ale ten starý muž, který ji prostě slíbil, ji nechal odejít bez jakéhokoli výkupného.
Když přišel domů, řekl své ženě o tom, co se stalo. Okamžitě si uvědomila, že starý muž ztratil takovou příležitost profitovat pomocí ryb. Tak jsem ho poslal zpátky k moři, aby se mohl zeptat na něco. A protože její velké ambice ještě nejsou zralé, zavolala první věc, která se jí objevila, a to koryto. Starý, jak říkají, se již úplně rozdělil. No, ne královská koruna, ale obvyklé koryto. Věc je nenáročná a v ekonomice bez ní. Starý muž se na žádost obrátil na ryby. Slíbila, že splní svou malou touhu. A opravdu: jeho žena se s ním setkala s novým korytem. Ale to se jí trochu zdálo.
A pak to začalo: pokaždé, když zvýšila svůj požadavek, a znovu a znovu poslala toho nešťastného starce na ryby. Po žlabu chtěla chata se světlem. Pak se stará žena rozhodla odvrátit se od rolnické ženy k polské šlechtice poté, co šla nahoru a stala se královnou. Všechny tyto rozmary starého muže bezvýhradně předaly rybám a ona je udělala. Všechno by se stalo, kdyby se stará žena zastavila včas. Byl bych žít ve stavu královny a nevěděl bych. Ale ne. Chtěla nemožné, aby se stala milenkou oceánu, takže i samotná ryba byla pod její kontrolou. Poté, co se ten starý muž zeptal na tento rozmar, obchod se žádostí uzavřel. Když přišel domů, spatřil jeho starou ženu, která měla zůstat u rozbitého žlabu, to není nic. Všechno se vrátilo do normálu. Zde je poučné vyvrcholení pohádky.
"Zůstat s rozbitým korytem": význam frazeologie
Příběh příběhu se stal učebnicí, studoval ve škole. A časem se stále více využíval výraz "zůstat s rozbitým korytem". Její význam byl jasný i těm, kteří Puškina tuto práci nečetli. Postupně se stala stabilní lexikální jednotkou - frazeologie. Zůstat s rozbitým korytem je ztrácet všechno, co bylo, selhat, ztratit všechny štědré dary, ztratit vysokou pozici poté, co se sny nebo šance na něco dobrého nezjavily.
A nejčastěji, když někdo vypráví příběh o životě někoho a používá tuto frazeologii, je zřejmé, že mluvčí necítí silné sympatie k tomu, co se stalo. Nějak nechtěně po tomto vyjádření chci dodat, že to potřebuje, ať to ví.
Typická situace
Příklady toho, jak v reálném životě můžete zůstat v rozbitém korytu, desetník. A nejčastěji se to děje v obchodních nebo rodinných vztazích. Neschopnost osoby říkat "zastavit" v čase hraje s sebou krutý vtip. Stává se rukojemníkem svých vlastních ambicí, které ho neustále přitahují.
To vše se děje přibližně takto: v roli "ryb" je obvykle člověk, který zaujímá postavení na vysoké úrovni, a "stará žena" - přirozeně žena. Například typický pár je ředitel-tajemník, který je spojen nejen s obchodními vztahy.
Zpočátku se tato mazaně lady vůbec nejeví jako chamtivý spotřebitel. Naopak se může zdát výkonná a iniciativní. Ale v určitém okamžiku od ní přichází drobný a nevýznamný požadavek, pouhý maličký "koryto", který člověk nemusí vykonávat, a považuje ho za zadlužený. A všechny, od této chvíle, "zlatá rybka" na háku. "Stará žena" začne vytáhnout z ní všechny šťávy, které jsou obvykle spojeny s materiálními přínosy, a pokud jí byla odepřena, pak uvrhne obrovský skandál a stále ji dosáhne.
V takových vztazích nemůže být žádná otázka jakékoliv lásky. Jedná se o čistý konzumerismus, emoční vampirismus. Jednoho dne trpělivost "zlaté rybky" končí, vztah je definitivně narušen, "stará žena" je zbavena všech výhod, obvykle následuje i ztráta práce. Jedním slovem se to říká "zůstat s rozbitým žlabem". Tento příklad byl fiktivní, ale velmi typický.
Existuje také mnoho příběhů ze života slavných lidí, kteří se v určitém okamžiku ocitli na samém dně. A nemohl vstát.
"Zůstat u rozbitého žlabu." Příklad života: Kim Basinger
Byla známá každému kvůli její extravaganci a touze po drahých nákupech. Jakmile získala celé město ve státě Gruzie. Ale majitel "Oscara" a nekonečná krása kdysi padly do dluhové díry. Odmítla natočit film a musel zaplatit pokutu téměř 9 milionů dolarů. V důsledku toho se Kim vyhlásila za bankrot.
Pamela Andersonová
Další hvězda v Hollywoodu kvůli neschopnosti řádně nakládat s finančními prostředky byla díky stavební společnosti poměrně velká částka - 800 tisíc dolarů. Vynaložil na návrh svého nového panského sídla více než 1 milion a podobně pro všechny druhy plastické chirurgie, Pamela nějak zapomněl, že daně musí být také zaplaceny. Proto v roce 2012 dosáhl celkový dluh 1,1 milionu dolarů. Na nějakou dobu neměla ani místo k životu a ona spala v přívěsu.
Wesley Snipes
Dokonce i obrovské bohatství, které tento herec získal po propuštění Blade, mu nezabránilo úplnému bankrotu. Faktem je, že kvůli chamtivosti Snipes zfalšoval své prohlášení o příjmech a americká daňová služba tuto skutečnost neodpustí. Musel zaplatit nejen 12 milionů dolarů, ale strávil 3 roky ve vězení.
Danila Polyakov
Tento rusovlasý chlap jednou podmanil módní přehlídky Evropy a nyní žádá almužny a je zcela závislý na podpoře svých známých. Blahopřejte všem jeho neschopnosti utrácet peníze. Vůbec není v rozporu s jeho postavením a vždycky jdou potraviny a oblečení, které kolemjdoucí mu dávají na ulici.
Zdá se, že jednoduchá dětská pohádka s pochopitelnou morálkou byla napsána básníkem. Ale víte, to bylo určeno nejen mladým čtenářům. Příliš mnoho v dnešním životě takových "starých žen" s nárokem na místo "paní oceánu". Ale nakonec život a takový nás nutí pochopit, co znamená zůstat u rozbitého žlabu.
- Shrnutí "starého génia" N. Leskov
- Bulharská pohádka "Kuře nesoucí zlaté vejce": pozemek
- "Starý génius": stručné shrnutí. "Starý génius" Leskov podle kapitol
- "Starý génius": stručný přehled čtenářského deníku
- "Zlatá rybka" je indická lidová pohádka. Pohádky národů světa
- Ernest Hemingway, "Starý muž a moře" - analýza
- Kdo zachytil zlatou rybku v Puškinině pohádce?
- "V knírech nefouká": význam frazeologie, význam a příklady použití. Je dobré, aby vůbec…
- "Mutilat vodu": význam a původ frazeologie
- "Drcený cukr" - povídka. Co řekl Paustovsky?
- Příběh "Zůstaň s rozbitým korytem". Původ výrazu a příběh přátelství
- "Příběh rybáře a ryby" Alexandera Puškina. Příběh zlaté ryby novým způsobem
- Fráze "sedm stop pod kýlem": jeho význam a původ
- Literární kvíz o Puškinových pohádkách
- Jděte do zapomnění: význam frazeologie a původu
- Gratulujeme a vtipné přání rybáři v próze a verši
- Význam frazeologie je "ubrusová cesta". Původ a příklady
- Slámová vdova je kdo? Původ a interpretace frazeologie
- Význam frazeologie "napíná krk, původ a příklad použití
- Stejně jako ve spuštěné vodě: význam frazeologie a interpretace
- Venuše ve Scorpio: Destruktivní vášeň