"V knírech nefouká": význam frazeologie, význam a příklady použití. Je dobré, aby vůbec nefungovala?
Všichni rusky mluvící lidé museli slyšet: "Ano, nefukuje!" Význam frazeologie bude dnes zvažován. Dotkneme se také hypotézy o původu. A jako obvykle uvádíme příklady použití.
Původ
Vzhledem k tomu, že téměř všechny frazeologické jednotky pocházejí ze starověku, mohou pouze odhadnout, jakým jazykem vstupují. Toto zaměstnání je však naprosto fascinující a předkládáme čtenáři vzorku takové hypotézy.
Kdysi dávno (pravděpodobně před Petrem Velikým) bylo v rolnickém médiu zvykem mít obrovské vousy (podobně jako Leo Tolstoy a možná ještě víc). Každopádně, ale když takový člověk pracoval, jeho vousy spolu s knírem přirozeně ztratili klid a vstoupily do pohybu podle toho, jak moc muž tvrdě a vášnivě pracoval. Není těžké odhadnout, že pokud člověk nepracuje, ale jeho knír byl klidný, jako celý způsob života člověka, který nebyl naměřen v práci.
Teď jsme připraveni odpovědět na naši otázku. "V knírech nefouká": význam frazeologie co? Obvykle se říká o člověku, který se o něco nestará. A pravda je, proč, protože nervové buňky, i když obnovené, ale velmi neochotě a pomalu. Pojďme se podívat na příklad.
Ivan Ivanych a loterie
Všechno v životě Ivan Ivanych byl z rukou špatně: jeho žena byla unavená, stejně jako tchyně. Posloužil v nekonečné kanceláři. Plat byl malý. Obecně platí, že všechno je jako všichni ostatní. A Ivan Ivanovič odešel z práce a byl šťastný, že může chodit pěšky z místa práce na místo odpočinku a tato cesta mu bere hodně času.
Tak to byl každý týden, 5 pracovních dní. Ve dvoře byl pátek a náš hrdina se rozhodl provést odvážný čin: pokud nekupujete, pak se alespoň podívejte na zakázané jeho tchyně a jeho manželky. Vstoupil jsem, podíval se a na pokladně se rozhodl koupit loterijní lístek.
Nevěřte tomu, ale vyhrál. Sousedé začali říkat: "No, teď Ivan Ivanych pravděpodobně a v knírech nefukuje!" Význam frazeologie byl u nás poněkud dřívější.
A Ivan Ivanovič nebyl takový. Za prvé koupil dům v zahraničí za peníze, které vyhrál, a poslal tam své tchyně (tzv. "Matku"), manželku a děti. Nechal děti pro vzdělání, pak si koupil malý knihkupectví. Zůstal zůstat ve svém jednopokojovém bytě. Nyní ve večerních hodinách měl nápoje, knihy zakázané jeho tchání a jeho ženou a žádné dílo, které mu bylo až do smrti špatné. Stejní sousedé, kteří ho viděli, říkali: "Ano, Ivanov teď a v knírech nefukuje!" Význam frazeologie je pro čtenáře již známý a srozumitelný.
A když se v těch částech objevil člověk, který nepoznal úžasný příběh o Ivanychu a loterii, nebyl propuštěn, dokud neřekl vše do konce. Navíc dokonce dali adresu stejného knihkupectví.
Podívejme se na morální stránku věci.
Vyfukovat nebo nefukovat v knírech - to je otázka
Pro ruskou osobu není žádný sladší sen, než sen nedělat nic. Mnoho z našich příběhů je postaveno na tomto motivu. Například "Příkazem Pike". Ale pak se chcete zeptat, je to mravní nefungovat? To znamená, že nic neuděláte.
Odpověď může být nejednoznačná. Fráze "nevyfukuje", protože charakteristika chování člověka je dobrá, když je tato zdlouhavost dočasná (dny vypnutá) nebo když pouze jejich společník v očích nefukuje oči.
Například spisovatelé. Z hlediska pohledu na podstatu věci spisovatelova práce plivá a představuje téměř čisté potěšení. Lidé si myslí: "Na co pracuje?" Posaďte se, kouříte v křesle a skládejte různé zábavné příběhy, není to ve výrobě změna směny. " To je správné.
Jedním slovem, z tohoto téměř pohledu, dílo spisovatele - nedělejte lhaní. Spisovatel také nepřichází v pohybu.
Je třeba pracovat a je to čestné, ale musí být dodrženy dvě podmínky:
- Musíme udělat vlastní věc.
- Je nutné dát se do práce sto procent.
Jak můžete vidět, první bod logicky naznačuje druhou, ale ne druhou cestu.
Doufáme, že příklady byly jednoduché a srozumitelné. Připomínáme, že jsme považovali výraz "nevyfukujte". Význam frazeologie je odhalen.
- "Kousání loktů": význam fráze a příklady
- `Mýdlem krku `: význam frazeologie a příklady
- "Pes jedl": význam frazeologie a případy jejího použití
- "Zmlknout na pás": význam frazeologie a příklady jejího použití
- "Vroucí se rozhořčením": význam frazeologie a příklady použití
- Význam frazeologie je čekat na počasí u moře. Musím počkat na dary ze života?
- Význam frazeologie "ve všech ostřích", jeho původ
- "Neexistují žádné nohy v nohách pravdy": význam frazeologie, její původ
- `Vezměte si ruku `: význam frazeologie a příklady použití
- Phraseological terms se slovem `nos `: použití a smysl
- Význam frazeologie "podnikání v klobouku", původ a příklady
- Zmatek stop: význam frazeologie. Příklady použití
- Význam frazeologie "hlaveň danaidu", původ a příklady
- Význam frazeologie je "ubrusová cesta". Původ a příklady
- Význam frazeologie "jazyk bez kostí": rozumíme společně
- Rozpad dolů - význam frazeologie, původu
- Tažení gimp: význam frazeologie, historie, synonyma a antonymy
- "Diabol na brodivě": význam frazeologie, původ a interpretace
- Není vidět žádné znamení: význam frazeologie, původ, synonyma
- "Breathlessness" - význam frazeologie a příklady použití
- Stejně jako ve spuštěné vodě: význam frazeologie a interpretace