nisfarm.ru

Krátké překládání "Dubrovského"

"Dubrovský" je příběhem, ve kterém se autor soustředil na "divokou barbarství", jeho přesvědčení. AS Pushkin to napsal na základě skutečných událostí, k nimž došlo u nadporučíka Muratova. Pokud jde o téma korupčních úředníků, překonal NV Gogol.

krátké vyprávění DubrovskéhoStručné vyprávění "Dubrovského" podle kapitol: 1-3

Kirila Petrovič Troyekurov, bohatý pán a pravý tyran, žije v jednom ze svých vlastních statků. Z jeho sousedů respektuje jen ochuzeného Andrei Gavriloviča Dubrovského. Oba jsou vdovci. Troyekurov má ještě dceru, Mashu, a Dubrovský má syna, Vladimíra. Jednou Troyekurov ukázal hostům, mezi kterými byl Andrej Gavrilovič, jeho chovatelská stanice. Dubrovský poznamenal, že služebníci Kirill Petrovich žijí v horších podmínkách než psi. Jeden z mistrů Troekurov odpověděl, že jiný pán by se nezměnil psí bouda jeho usedlost. Dubrovský byl uražen. Opustil a brzy poslal dopis, který požadoval, aby se ospravedlňoval a potrestal toho chlapce. Kirilla Petrovičová byla zase pohoršena tónem dopisu. Konflikt byl ještě zhoršen, když Dubrovský viděl ve svém lese rolníky souseda, který krást dřevo. Andrei Gavrilovič nařídil, aby se rolníci z rolníků, a oni sami vyřezávat. Troekurov je rozzuřený, když se dozví o vlastní vůli svého bližního. S podporou posuzovatele Shabashkin prohlašuje, že má právo vlastnit (ve skutečnosti neexistovat) panství Andrei Gavriloviče - Kisteněvky. Vzhledem k tomu, že Dubrovský papír spálil, nemůže dokázat, že je jeho majetkem jeho. Soud udělil Kisteněvce Troekurovovi. Podepsal papíry. Když jsou přivedeni na podpis Dubrovského, on zblázní. Přivezl se k panství, které mu už nepatří. Nyanka Yegorovna hlásí incident mladému pánovi. Vladimír byl v té době absolventem Kadetního sboru. Odjíždí a spěchá domů. Pozdravil ho rolníci a ujistil, že mu budou věrní. Vladimír požádá, aby je opustil s otcem, který se stal velmi špatným, sám.




Dubrovský Puškin krátký přepis"Dubrovský", Puškin: krátké překládání 4-6 kapitol

Otec nemůže svého syna vysvětlit nic. V tomto okamžiku uplyne odvolání a Troekurov se stává plnoprávným vlastníkem Kisteněvky. Žízní po pomstě je uspokojeno, ale svědomí se neopustí. Chápe, že jednal nespravedlivě, a jde do Dubrovského, aby sjednal a obnovil panství. Andrej Gavrilovič viděl Troyekurova z okna. Starý Dubrovský přerušil paralýzu. Andrej Gavrilovič umírá. Po návratu z pohřbu najde Vladimír v majetku jeho soudní úředníky, kteří projdou dům Troyekurovem. Rolníci se bouří, odmítají sloužit novému pánovi. Vladimír je uklidňuje. Úředníci zůstali přes noc v sídle. Mladý džentlmen objedná dům, který má spálit, aby se nedostal k sousedovi. Věřil, že dveře nejsou zamčené a úředníci by vyčerpali. Ale kovář Arkhip je nedobrovolně zavřel, protože předtím vzal kočku a zapálil celý panství. Úředníci byli ztraceni.

krátká parafráze Dubrovníku podle kapitolKrátké překládání Dubrovského: 7-9 kapitol

Troekurov sám provádí šetření a zjistí, že žhářství bylo Arkhipem uspořádáno. V této době se v lese objevuje skupina gangsterů. Oloupou a spálí panství majitelů. Všichni si myslí, že jejich vůdcem je Vladimír Dubrovský. Troyekurovův majetek z nějakého důvodu se nikdo nedotkl. Pak je vyprávěn příběh Mashy, dcery Kirily Petroviče. Rostla sama, četla romány. Také v domě Troekurov je vychován jeho syn od vychovatelky - Sasha. Pro něj gentleman píše francouzce Deforge. Nějak pro zábavu Troekurov tlačil učitele do místnosti se skutečným medvědem. Ale neztrácel hlavu a nestřelil je. Masha je velmi ohromená a zamiluje se do Deforge. Troyekurov sám začal respektovat Francouze. Majster hostí hosty v den festivalu chrámu. Všichni mluví o Dubrovském a jeho gangu. Šéf policie slíbí, že ho chytit. Troekurov vypráví svým hostům o výkonu učitele.

Krátké překládání Dubrovského: kapitola 10-11

Spitsyn, který pod přísahou prisahal, že Dubrovský vlastnil Kysteněvku nelegálně, požádal Francouze, aby s ním v místnosti strávil noc, protože měl s sebou velké množství peněz. Deforzhem se zdá být převlečen jako Vladimír. Vezme peníze od Spitsyna. Dále od autorova odbočení se čtenář dozví, že Deforge nedosáhl Troekurovů. Vladimír ho zachytil u stanice a dal mu 10 000 lidí dopis doporučení a dokumentů. Rád souhlasil. Vladimirovi se podařilo potěšit všechny v Troyekurovu.

Krátké překládání Dubrovského: 12-15 kapitol

Masha obdrží poznámku od učitele, který požádal o setkání. Odhalí svou pravou tvář a říká, že už nemá zlo proti pánovi, protože je do ní zamilován. Spitsyn ujišťuje šéfa policie, že Francouz a Dubrovský jsou jedna osoba. Učitelé hledají, ale v areálu se již nenacházejí. Na začátku léta přichází kníže Vereisky na sousední pozemek. Je mu už 50 let, ale pořád žádá Masha o ruce. Otec jí říká, aby souhlasil. Zároveň opět obdrží dopis od Vladimíra, který požádal o schůzku. Dubrovský ví o nadcházejícím manželství a nabízí dívce pomoc. Říká, že to pochopí. Pak jí dává prsten a požádá ho, aby ji vložil do dubového dutiny, pokud ještě potřebuje pomoc.

Krátké překládání Dubrovského: 16-19 kapitol

Masha, v dopise k princi, požádá ho, aby se vrátil dolů. Vereisky ukazuje dopis otci. Rozhodnou se uspořádat svatbu co nejdříve. Masha je zavřená. Sasha na žádost její sestry spustí kroužek do dutiny, ale u dubu najde kluk s červenými vlasy a rozhodne se, že je to zloděj. Při výslechu Troyekurova nikdy nepřipustil svou účast v tajné korespondenci a byl propuštěn. Masha byla provdána za Vereiského. Na cestě domů Dubrovský se objeví na cestě. Kníže střílí Vladimíra a zraní ho. Masha odmítá být propuštěn, protože svatba už proběhla. Mlýn loupeží spadá do náletu. Vladimir chápe, že jsou odsouzeni k rozvratu a rozpustili svůj gang. Dubrovský sám zmizel. Nikdo ho nikdy neviděl.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru