nisfarm.ru

Co je to evangelium? Jak správně interpretovat toto slovo

Osoba, která přijde k křesťanské víře, nejprve položí otázku o evangeliu - co to je? Část Bible nebo samostatný posvátný text? Obecně platí, že otázky týkající se evangelia vzbudily a vzrušovaly myšlenky nejen obyčejných křesťanů, ale i kněží. Pokusíme se to na to přijít, co je to evangelium. To pomůže předejít chybám a nedorozuměním Písma svatého v budoucnu.

Obecné informace

V mnoha zdrojích je evangelium interpretováno různými způsoby a otázka toho, co znamená slovo "evangelium" znamená různé odpovědi.

evangelium je

Takže nejčastěji je zdůrazněno, že evangelium je počátkem křesťanského písma, které vypráví o životě a skutcích Krista. Obvykle lze evangelium rozdělit na kanonické a apokryfální. Když člověk hovoří o kanonickém evangeliu, znamená to, že to církev uznává a je součástí Nový zákon. Jeho atvorstvo připsat k apoštolům a nezpochybňují. Tyto spisy jsou základem křesťanského kultury. Celkem je zde čtyři kanonická evangelia - Matouš, Marek, Lukáš a John. Obecně lze říci, Lukášova evangelia, značka a Matthew se shodují s sebou a jsou nazývány přehledné (od slova synopse - co-zpracování). Čtvrté písmo, Evanjelium Jana, je velmi odlišný od předchozích tří. Ale všude je zdůrazněno, že evangelia jsou ve skutečnosti prvními čtyřmi knihami nového zákona.

Bible a evangelium jsou synonyma nebo ne




Není správné interpretovat Bibli a evangelium jako synonyma.

evangelium Matouše

Evangelia jsou části Nového zákona, která nejvíce obsahuje světový názor, ctnosti a postuláty křesťanství. Na druhé straně Bible často znamená nic víc než Starý zákon. Navzdory skutečnosti, že Nový a Starý zákon jsou v úzkém spojení s ostatními, je to židovské písmo. Proto je ve výrazu "Bible a evangelium" míněno přesně Starý zákon a Nový zákon. Svatý Evangelium tedy skutečně považovat za raně křesťanské psaní, které jsou spojeny s vyprávění (narativní) a homiletické prvky.

Dějiny stvoření

Zpočátku jiné evangelium, významně navzájem odporují, protože všechny byly zřízeny ve druhé polovině 1. století, která je podmíněna tím, že ukřižování Ježíše. Není to nic divného, ​​protože autoři, kteří vytvořili evangelia, kteří vstoupili do Nového zákona, patřili k různým křesťanským komunitám. Postupně čtyři evangelia byly vybrány, které více či méně se shodoval s sebou navzájem as ustoyavschimisya do 4-5 století křesťanské dogma. Pouze první tři písma obsažené v kánonu se vzájemně shodují ve věci kázání Ježíše a jeho života.

Náhoda v textu evangelií a analýza Písem

Učenci a vědci odhadují, že evangelium značky obsahuje více než 90% materiálu, který se vyskytuje ve dvou jiných písmech (pro srovnání, v odpovídajícím procentu Matthew - téměř 60%, v Lukášově evangeliu - o něco více než 40%).

co znamená slovo evangelium

Z toho můžeme vyvodit, že to bylo napsáno o něco dříve, a zbytek evangelia jen spoléhal na něj. Vědci také navrhl teorii, že tam byl nějaký obyčejný zdroj, například stručné zápisy z rozhovorů Ježíše. Nejblíže k nim písemně přišel Evangelisty Označit. K tomuto dni evangelium přišlo v řečtině, ale je jasné, že Ježíš nepoužíval jazyk ve svých kázáních. Faktem je, že v západním Řekovi nebyla v oběhu mezi masy lidí, jako u egyptských Židů. Poměrně dlouhá doba mezi vědci se převládl názor, že originály evangelií byla napsána v aramejštině. Během první světové války, tzv Bible učenci dělat „Reverse“ překladu Písma na aforismů v aramejštině. Podle výzkumníků výsledek překvapil všechny. Skutečnost, že řecký text zní jako nesouhlasných rytmem rameyskom znělo jako poezie výroků s rým, aliterace, asonancí a jasné, příjemné rytmu. V některých případech se stal viditelný slovní hříčku, že překladatelé do řeckého přehlédnout při práci s textem. Vzhledem k tomu, Matoušovo evangelium, vědci zjistili, přímé důkazy o tom, že to bylo původně zaznamenán v hebrejštině.

svaté evangelium

To zase naznačuje, že úloha hebrejštiny v životě Židů tehdejší doby byla podstatně podhodnocená. Křesťanská literatura, podle SS. Averintseva, se narodila na pokraji zcela odlišných jazykových systémů - řeckého a aramejsko-židovského. Jedná se o různé jazykové a stylistické světy. Evangelium je text, který patří k rituálu. Zahrnuje zapamatování a porozumění části textu spíše než jen čtení.

Svět evangelia

Gospel soustředěný kolem osobě Ježíše Krista, který ztělesňuje plnost božské a lidské přirozenosti. Hypostáza Krista - Syna člověka a Božího Syna - objevují v evangeliu jsou neoddělitelné, ale bez jejího spojení mezi sebou navzájem. Evangelista John věnuje větší pozornost na božské přirozenosti Ježíše, zatímco během prvních tří evangelistů - jeho lidské přirozenosti, brilantní talent kazatele. Vytvoření obrazu Ježíše, každý z evangelistů snažil se najít jejich poměr příběh Ježíše a jeho díla, a zprávy o Něm. Naši předkové věřili Markova evangelia, který umístil na druhém místě v Novém zákoně.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru