nisfarm.ru

Ženské georgiánské jméno: anthroponymic history

Každé ženské gruzínské jméno má dlouhou historii s velkým propojením kultur z jiných zemí. Můžeme říci, že tento lid absorboval to nejlepší, co mu nabídli jiní obyvatelé kontinentu a planeta jako celek. Existují však některé nevýhody, které spočívají v tom, že původně domorodá kultura při formování jmen není skutečně pozorována. Samozřejmě se používají jazykové prvky, ale většinou jsou volány všechny děti, stejně jako děti z Evropy, Ruska nebo například Byzantium.ženské georgiánské jméno

Odraz ve jménech složité historie Gruzie

Každé ženské gruzínské jméno, stejně jako jméno muže, odráží poměrně obtížnou cestu v historii tohoto lidu. Zvláštní úloha v tomto případě by měla být věnována náboženstvím, neboť to bylo brzké přijetí křesťanské víry, které ovlivnilo kulturu, a to bylo docela silné. Navzdory skutečnosti, že narození gruzínských dětí bylo nazýváno stejně jako v jiných zemích, domorodé tradice byly stále přítomny. Stojí za to brát v úvahu všechny tyto body podrobněji.

Zahraniční původ georgiánských jmen




Během celé historie měli lidé z Gruzie vždy dobré a úzké vztahy s obyvateli sousedních zemí. To by nemělo vliv na mravenceGruzínské jména ženoponimike. Každé ženské gruzínské jméno má v současné době nejen rodnou, ale i zahraniční historii. Pozoruhodný příspěvek je pozorován od Arabský kalifát a Íránu. Zaprvé se na tvorbě jmen účastnila perská literatura. Byly vypůjčeny z nejrůznějších děl, které byly v té době nejoblíbenější. Například můžete jmenovat Leila nebo Rusudani. Později, když do země přišlo křesťanství, došlo také k změnám v antroponii. Byly použity jména svatých předepsaných v Bibli.

Tato různá totožná jména

Další zajímavý trend byl zaznamenán v Gruzii. Vzhledem k tomu, že v zemi byla spousta kultur, zdálo se, že jména gruzínských žen jsou ve velkém počtu zastoupena. Ve skutečnosti však bylo všechno zcela jiné. Samice gruzínské jméno mělo několik různých forem. Například jedna dívka by se mohla jmenovat Nina a druhá Nino. A bylo věřeno, že se obě tyto názvy liší od sebe. I když se ve skutečnosti jedna z nich změnila z nějakého důvodu jazykové normy, a druhý zůstává v původním stavu. Kromě toho mají také zkrácená jména místa. A jsou také považovány za nové.

Pojmenování v rodném jazyce

Přítomnost jiných tradic vůbec neznamená, že jméno gruzínského jména bylo učiněno pouze s využitím jiných jazyků, a tam byly také národní. Například můžete přinést "Mzekala", což znamená "slunná dívka" nebo "Cira" - "červená dívka". ZajímavéGruzínské fenky jsou krásnéakt je, že svět-slavný a často používán název „naděje“ (v gruzínském jazyce, to zní jako „Imedi“) není ženský a mužský. Stojí za to dodat, že to bylo populární nejen před pár staletími, jeho časté používání je dodnes pozorováno.

Jedna věc je jistá: jména gruzínských žen jsou krásná, navzdory tomu, že jsou daleko od tradiční kultury. Koneckonců, není to, jak lidé volají své děti, ale přímo ve vzdělání, lásce a péči. A tyto názvy nemohou být nijak ovlivněny těmito důležitými faktory.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru