Co znamená "gringo" a kdo to vlastně je?
Často v hovorové řeči se vyskytuje slovo "gringo". Co to znamená, mnoho vědí, ale někteří, navzdory prevalenci termínu, existují určité potíže při použití v řeči. Zejména mnoho se zajímá o to, zda má negativní emocionální barvu, ať už je to zneužívající. Zkusme to vyřešit.
Obsah
Španělský-ruský slovník dává takový překlad slova "gringo" - cizince. Toto slovo:
- častěji označuje bílého cizince, zejména rodáka ze Severní Ameriky;
- je používán nejvíce v hovorové řeči mezi lidmi, kteří se nepovažují za "gringos";
- někdy působí jako odkaz na cizince.
Konkrétní použití a význam slova závisí také na zemi a na situaci, ve které se používá.
Historie původu
Předpokládá se, že první použití slova patří Mexičanům a tento termín byl používán již od 19. století. V písemném projevu založeném na Oxfordském anglickém slovníku se slovo poprvé objevilo v roce 1849 v "Západním žurnálu" - publikaci Johna Odubona. Postupně se začalo používat téměř ve všech zemích Latinské Ameriky.
Historická verze
Tato verze se objevila pod vlivem Mexičana-americká válka, která začala v roce 1846, kdy američtí vojáci napadli severní země Mexika, údajně proto, aby podporovaly své zemědělce, kolonizoval mexické půdy po celá desetiletí předtím a založili tam je prakticky otrocká práce systému. A jednoduše se armáda zachytila a jsou zahrnuty v USA tuto zemi (New Mexico a Horní Kalifornie), kde američtí kolonisté bydleli v sousedství s místním obyvatelstvem. Zatímco americká armáda nosili uniformy zelené barvy, Mexičané křikl na ně: Green, jdi domů! ( "Green, jdi pryč"). Později snížen na zelené jít „gringo“. Podle další verze, slovo je odvozeno od mimikry Mexičanů volá velitele amerických praporů Green, Go! ( "Green, pojďme!").
V rámci stejné verze války, ale v trochu jiné verzi, a to je považováno za teorii Původ slova: američtí vojáci byli voláni „gringo“ pro barvu očí (převážně zelený nebo modrý odstín) než lišila ostře od černooký nebo hnědé oči Mexičanů.
To je pravda nebo ne, ale v každém případě historická verze vysvětluje, proč byli Američané nazýváni "gringos". To mělo dlouhý čas pejorativní význam. V řeči používali slovo "gringo" (což znamená "útočník") s cílem ponižovat a urážet.
Etymologická verze
I když je tu další verze etymologie, podle kterého slovo „gringo“ je široce používán ve Španělsku, ale dlouho předtím, než Mexičan-americká válka. Takže ve slovníku kastilské v roce 1786 je uvedeno poprvé. Vědci se kloní k názoru, že to bylo ze španělského slova Griego ( «Greek»). V té době se výraz „v řeckém talk“ znamenalo totéž jako ruská „mluvit čínsky“, to znamená, že je idiom pro vyjádření „talk není jasná (v nesrozumitelným jazykem).“ Transformovaná později v „gringo“ znamená „cizinec, cizinec ten, kdo nemluví španělsky.“ Ve prospěch této verze a existence dalších jazyků takových výrazů, například v anglické thatrsquo-s řecký mi ( «Nechápu, že to zní Greek ke mně").
Význam slova v různých zemích Latinské Ameriky
V různých zemích Latinské Ameriky se význam slova mění od malých až po velmi významné. Takže v Mexiku slovo "gringo" znamená, že osoba je obyvatelem Spojených států bez ohledu na svou rasu. Na Kubě, v Guatemale, Nikaragui, Panamě a Kostarice se říká jakákoli Severní Amerika.
V Brazílii, zejména v turistických regionech, se slovo vztahuje na všechny cizince z USA, Kanady, Evropy, a to i z jiných latinskoamerických zemí, které mluví anglicky. A v Argentině, tzv. Všichni blonďáci a bílí lidé, bez ohledu na jejich občanství, gringos - je téměř synonymem slova "blond".
Emocionální zbarvení
V závislosti na situaci, v níž může být slovo „gringo“ nošeny jako neutrální, tak negativní a pozitivní emoční tón vyjádřit přátelství a nepřátelství, což je do značné míry závislá na mimiku provázející slovo, intonaci, kontext. Měli byste vědět, že „gringo“ se rozumí také celou vrstvu kulturní fenomén vlastní do Latinské Ameriky. Známý mexický umělec Frida Kahlo volal USA výlučně jako "Gringolandia".
- Co znamená "basta": význam, etymologie
- Co znamená "hapnut": filologická analýza výrazu
- Význam slova "ostis" je "být opatrný"
- Podrobnosti o tom, co "nemůže" znamenat
- Docela: význam slova a jeho použití
- Je to hodně nebo pár peněz? Co je pittance
- Porozhnyak - je to termín nebo je to jargonismus?
- Jak porozumět významu slova "kanál" v různých kontextech
- Sduzhit je: význam, použití v řeči
- Význam slova roste. Smysly, příklady
- Co je to "vyhláška"? Význam a rysy použití slova
- `Orevoir` je ... Překlad slova z francouzštiny
- Jaké jsou výsledky? Zastaralá slova
- Význam slova "atmosféra" v různých slovnících
- Význam slova "kauce" a příklady použití
- Balabol je: definice a původ slova
- Co je negativní? Význam slova "negativní"
- Závislost je ... Vlastní význam zastaralého slova
- Pozor prosím! Význam slova "bastardů"
- Nebe bezesných prosin ... Pronin - co to je?
- Co znamená "úzkost"? Definice pojmu a jeho použití v hovorové řeči