Jak je správné: "holčičky" nebo "devchenki"? Pravopis: "holčičky" nebo "dívky"
Jak je to správné: "dívky" nebo "devchenki"? Tato otázka se často ptají, a to nejen pro studenty vysokých škol, ale i ti, kteří již dávno absolvoval. Chcete-li odpovědět na tuto otázku, je třeba vědět, jednoduchá pravidla ruského jazyka. Je třeba poznamenat, že materiály tohoto článku se dozvíte nejen, jak se píše „holky“ nebo „holky“, ale také o tom, co by měly být umístěny po samohlásky prskající v různých částech řeči.
Obsah
- Obecné informace
- Proč vzniká takováto nedorozumění?
- V závěrech jména podstatných jmen a přídavných jmen, jakož i v přípona příslovce
- V jménech podstatných jmen s příponami -oneok, -ok, -o a tak dále.
- Ve jménech přídavných jmen
- V příponách původních podstatných jmen
- Ve jménech přídavných jmen a podstatných jmén s plynulou samohláskou
- V kořeny slov, které byly vypůjčeny z jiných jazyků
- V kořenech některých slov, které vůbec nelze zvednout kořenová slova s písmenem "e" nebo "e"
- V příjmení a jménech
Obecné informace
Není nikoho tajemstvím, že ruský jazyk je velmi obtížné se učit a zapamatovat si. Existuje poměrně málo pravidel, stejně jako obrovské množství výjimek. Ale navzdory tomu, absolutně každý člověk žijící v naší zemi nebo v zahraničí, chce psát a mluvit správně.
Nejčastěji rusky mluvící obyvatelé naší planety dělají chyby v těch slovech, kde jsou po sibilantech samohláskové dopisy. Například pravopis "dívek" nebo "dívek" zavádí mnoho lidí do zneklidnění. Chcete-li jednou provždy pochopit, jaký dopis je třeba použít v tomto slově ("ё" nebo "о"), je třeba si uvědomit jednoduché pravidlo. Představíme to o něco nižší.
Proč vzniká takováto nedorozumění?
O tom, jak správně: "dívky" nebo "dívky", mnozí si myslí. Ale proč vzniká takováto otázka? Koneckonců, písmena "e" a "o" jsou zcela odlišné. A faktem je, že po zasněžování (w, w, h a ni) jsou slyšet docela stejný. Podívejme se tedy na to, jak jsou samohlásky "e" ("e") a "o" psány pod stresem po těchto souhláskách.
V závěrech jména podstatných jmen a přídavných jmen, jakož i v přípona příslovce
V takových slovech, po syčících souhláskách, je písmeno "o" vždy napsáno. Zde jsou některé příklady:
- Podstatná jména jsou podstatná jména: chatka, koule, dugout, svíčka, šavle, tužka a tak dále.
- Přídavná jména: cizí, velká a tak dále.
- Příslovce: dobré, čerstvé, horké a tak dále.
Je třeba poznamenat, že toto pravidlo platí pouze pro ty části řeči, které nejsou tvořeny z sloves.
V jménech podstatných jmen s příponami -oneok, -ok, -o a tak dále.
Pokud má podstatné jméno příponu -Onok, -ok, -ob, -onk, -chunok, -off nebo -ovce, pak po syčení písmeno "o" je vždy napsáno. Uveďme příklad:
- pososhok, malý muž;
- arapchonok, galchonok;
- myš, žába;
- malý pes, malá kniha;
- houští, slum;
- bodnutí;
- rohatka.
Takže jak správně: "dívky" nebo "dívky"? Chcete-li odpovědět na tuto otázku, je nutné rozebrat dané slovo.
"Dívky" jsou podstatné jméno, množné číslo. "Dívka" je kořen, "onk" je přípona, "a" je konec. Je třeba poznamenat, že toto slovo zcela spadá pod popsané pravidlo. Koneckonců, toto je podstatné jméno, které má příponu "onk". Proto již není důvod myslet na "dívku" nebo "dívku". Jak správně napsat toto slovo, teď víte. Existují však další slova s samohláskami po sibilantu, při jejich psaní se často objevují stejné otázky.
Ve jménech přídavných jmen
Pokud v přídavném jménu stojí samohláska po sibilantu, pak je třeba dbát na to, zda je v slově přípony -a nebo -on. Pokud existuje, pak můžete bezpečně napsat písmeno "o". Uveďme příklad: směšné, třtiny, plátno.
V příponách původních podstatných jmen
Je-li samohláska jména v podstatných jménech po sibilantech, pak je nutné zjistit, zda jsou v nich přípony -jehněčí nebo -jehněčí. Pokud existuje, pak byste měli napsat písmeno "o". Uveďme příklad: angrešt, hrachovka, hrušky.
Ve jménech přídavných jmen a podstatných jmén s plynulou samohláskou
Pokud mají takové části řeči plynulou samohlásku, pak jsou po syčení souhláskách vždy písmeno "o". Uveďme příklad: pálení žáhy, žhářství (spálené, spálené), střev (vnitřnosti), problémy (rozhna), ochochki (sluneční brýle), švu (švu), směšný (legrační). Existují však výjimky z tohoto pravidla. Obsahují tato slova: výpočet, započtení, účet a registrace.
V kořeny slov, které byly vypůjčeny z jiných jazyků
Jak je to správné: "dívky" nebo "devchenki"? Na tuto otázku jsme odpověděli výše. Mimochodem, "holčička" je ruské slovo. Existují však některé, které byly vypůjčeny z cizího jazyka. V nich, po syčících souhláskách, je písmeno "o" vždy napsáno. Uveďme příklad: show, frajer, harcho, hlavní, šortky, šok, sardel, žolík, Joel, John, Joyce a tak dále.
V kořenech některých slov, které vůbec nelze zvednout kořenová slova s písmenem "e" nebo "e"
Tato slova zahrnují následující: klink a sedlář.
V příjmení a jménech
V ruských jménech a příjmeních, po syčících souhláskách, je napsáno písmeno "o". Například, Pechora, Sholokhov nebo Zhora a tak dále.
Nyní víte, jak správně: "dívky" nebo "dívky". Diplom je velmi důležitý při psaní dopisu. Koneckonců, špatně vytvořený text okamžitě zachycuje vaše oko. Proto je velmi důležité znát všechna pravidla popsaná výše. Mimochodem, jestliže vaše slovo nespadá pod ně, pak v něm po syčení byste měli napsat písmeno "e" nebo "e". To platí obecně pro následující případy:
- Ve slovesných koncích -on, vy, jíte (například nůžky, lži, bušení, pečení).
- V verbálních podstatných jménech -smrštění a imperfektivní slovesa -zívání (Například kořen ven, zakrývá, razmezhovyvat, perekochovyvat, úmyslně, vykorchovyvanie, razmezhovyvanie, raskorchovanny, razmezhovanny ve stínu).
- V verbálních podstatných jménech -goby (Např perekochovka, přes noc (ze spánku), vymezení, korchovka, luschovka (z lusku) retushovka (od retuš)).
- V příponu podstatných jmen -eur (například intern, dirigent, trenér, retouchér, masér, přítel).
- V příponách slovní adjektiva a pasivní účastníky -yonne- a -en- (Např zkušený web, zaneprázdněn (a napětí), měkčené, propechonny zjednodušený oddělení, zhzhony naložené, dušené, pečené, voskovaný, vědec, napětí, jednoduše, oddělení, intenzivně, učení, napryazhenka, oddělení, zhzhonka, jednoduše, kondenzované mléko , dušené maso).
- Na místě zběžném písmenem „O“ v slovesných tvarů mužským minulém čase (hořel, lit., perezhog, bude bolet žhářství a tak dále.) Stejně jako ve svátostech.
- V těch slovech, které lze ověřit zkušebním slovem. Například:
- žlábek (drážka, drážka, drážka);
- žlutá (nažloutlá, žlutá, žlutá nebo žloutek);
- žvýkat (zkontrolovat slovo žvýkat);
- večer (večer, večer);
- vlákno (řetězec, řetězec);
- čest nebo čest (zkontrolujte slovo čest);
- játra nebo játra (zkontrolujte slovo játra) atd.
- Pravopis je snadný!
- Ortopedické normy ruského jazyka - co to je?
- Co je ortopézie? Jaká jsou pravidla a zákony?
- Co je pravopis pro školní děti?
- Populární gramatika ruského jazyka: pravopis složitých slov
- Jak správně psát: "splnit" nebo "splnit"?
- Jak kouzlíte: dělat nebo vytvořit? Jak psát: dělat nebo vytvořit?
- "Šílený" nebo "šílený"? Pravopis přípony -nn-. Přípona -n-
- Jak správně psát: dívka nebo dívka? Zjistili jsme společně
- "Sbohem" - jak správně hláskoval?
- Samohláska a souhláska písmen a zvuků
- Jak napíšete slovo "vpravo"? Zjistili jsme společně
- Osobní konec sloves. Pravopis
- Jak bych měl správně psát: v pořádku nebo v pořádku?
- Ruský jazyk: ortogramy. Všechny orofogy ruského jazyka
- "Na účet" nebo "o": pravidla psaní
- Je jeho košili blíž k tělu? Rusky jako cizí jazyk
- Jak vyslovit slovo "nějak"?
- Jak zvolit slovo pro slovo `hlava `?
- "Krasatulya" nebo "krasotulya" - jak to kouzlíte? Zjistíme to pomocí analýzy…
- Jak provést pravopis slov