nisfarm.ru

Co je Fortel? Význam, synonyma a historie

Fortel je něco tak nepředstavitelného, ​​mimořádného. Dnes budeme vysvětlovat původ konceptu, diskutovat o verzích a poskytnout příklady z každodenního života. Samozřejmě, nemůžeme z ní skrývat svůj význam slovní zásobu i každodenní práci. Slovo, musím říct, je zastaralé, takže obnovte paměť a znovu ji vložte do lexikonu nebude nadbytečné.

Jazyková verze

Oficiální verze původu slova je taková. Byla vypůjčena z polštiny někde ve století XVIII a znamenala "výhodu" nebo "podvod". Ale časem ztratil svůj původní význam. A toto podstatné jméno se začalo nazývat jakýmkoli fenoménem, ​​který nespadá do obvyklého společensky schváleného rámce. Existuje však i další teorie, která se zrodila kvůli souhlásení. Moderní člověk nemůže vyslovovat "štěstí" a nemyslet na jinou možnou verzi původu tohoto slova spojeného se sběratelem zvláštních událostí a jevů světa. O tom dál.

Alternativní, mystická teorie. Charles Fort a jeho knihy

Foto Charles Fort

Kdysi tam byl takový úžasný člověk jako Charles Fort (1874-1932). Narodil se v Americe, pak se v mládí stěhoval do Anglie, kde žil většinu svého života. Zpočátku byl spisovatel a novinář, a dokonce publikoval několik románů, pak obdržel dědictví, a zcela vzdal vášni - sbírání nejneobvyklejší se děje ve světě. Výsledkem těchto studií bylo 4 knih. Hlavní práce zakladatele literatury o "podivných" jevech byla přeložena do ruštiny:

  1. Charles Fort "Střechy meziplanetárních katastrof. Kniha zatracených. "
  2. Charles Fort "Prorok z Měsíce, anjel z Venuše. Nové země. "
  3. Charles Fort "sopky nebes".
  4. Charles Fort "Kouzlo každodenního života. Divoké talenty. "



Musím říci, že ruský překlad knih je relativně čerstvý, takže bude snadné je najít zvědavost. První kniha byla publikována před 12 lety, druhá a třetí - před 11 lety a poslední - před 10 lety. Originály byly samozřejmě publikovány daleko dříve. Ten byl propuštěn po autorově smrti v roce 1932.

Popularita Charles Fort v angličtině a rusky mluvícím světě je vysoká. Důkaz tohoto zájmu o dílo spisovatele. A kdybychom nevěděli jazykovou verzi, řekli bychom, že pro nás je to "jmění" podstatné jméno. Ale bohužel je to stále více prozaické, protože ruské klasiky používaly toto slovo dlouho předtím, než se Fortova aktivita stala známou.

Hodnota slovníku

Shot z filmu

Znalost historie není obtížné stanovit hodnotu předmětu vyšetřování. A stále používejte slovník. Zdůrazňuje následující význam: "Chytrý trik, neočekávaný trik." To je v souladu s historickým významem.

Nejzajímavější je, pokud si představujeme, že podstatné jméno šlo z názvu horlivého protivníka vědy, o němž bylo řečeno výše, a pak se všechno shromažďuje. Jediným rozdílem je to, že triky a vzpomínky na pevnost byly vytvořeny samotnou skutečností. Čtenář musel slyšet o dešti z žab nebo červů, plakat ikony.

Mimochodem, že účinek pevnosti nezmizí a neoslabí, ukazuje film „Magnolia“ (1999), Paul Thomas Anderson, což v konečném důsledku je jen déšť žab. Určitě můžete vidět to jako náhoda, ale zdá se, že ředitel by mohl mít alespoň slyšel o takový jev, a možná četl knihu Fort dětství.

Každodenní smysl

Musím však říci, že v každodenním životě není bohatství něco úžasného, ​​nýbrž zcela fyzického jevu, který však neodpovídá obecnému průběhu života. Uvádíme následující situace:

  • Tichý zaměstnanec křičela v hlavě a požádal o dovolenou.
  • Vyznamenání napsal zkušební papír pro "dva".
  • Nikdy nemluvil o tom, že manžel nečekaně omráčil svou ženu s návrhem na rozvod.

Jak čtenář vidí, jmění je neobvyklá událost, která narazí na každodenní rutinu. Tento jev je obtížně předvídatelný a nelze ho očekávat. Ale tyto překvapení mají plus: baví ty, kteří se do krizové situace nezabývají.

Doufáme, že čtenář nyní chápe význam slova "štěstí". A sladit teoretické znalosti praktickým materiálem můžete číst knihy ruské klasiky. To bude stačit, abychom nikdy nezapomněli význam definice.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru