nisfarm.ru

Kabardovský jazyk - jazyk autochtonů na Kavkaze

Kabardé se nazývají "Adyg" - jsou to lidé z kabardino-balkářské republiky, autochtony Kavkazu, které byly ve středověku nazývány Cirkasiány. Článek se zabývá jazykem Kabardů, jeho rysy, dějinami formace, distribuce, kabardovského folkloru a literatury.

Funkce názvu jazyka

Kabardians jazyk je oficiálně nazývá Kabardino-Čerkesská v hantýrce z obyvatel Kavkazu sami nazývají ho „adygebze“ - je úředním jazykem Kabardino-Balkaria a Karachay-Čerkesku.

Někteří vědci se domnívají, že Adygei, Kabardian a Čerkes literatura - dialekt Circassian jazyka však Kabardians, například říkají jejich rodném jazyce „adygebze“, což znamená „Adygei“.

Existují však i vědci, kteří zvlášť vybrali Kabardian, Adyghe a Circassian jazyky.

Šíření jazyka

Prevalence kabardovského jazyka

Kabardino-cirkasiánská literatura odkazuje na rodinu Abkhaz-Adyghe - je to skupina severozápadních kavkazských jazyků.

V současné době je jazyk distribuovány zejména v Rusku (Kabardino-Balkarská Adygea, Karachay-Cherkessia, Krasnodar, Stavropol, Mozdoku regionu Severní Osetie), na Středním východě (Turecko, Jordánsko, Saúdská Arábie, Sýrie), ve Spojených státech a Německu.

Počet reproduktorů v Kabardianu




Podle sčítání lidu z roku 2010 je v Rusku ve vlastnictví tohoto jazyka 510 tisíc lidí, ale z nich je také 416 tisíc ruských.

Tam je asi 1 milion 600 tisíc lidí, kteří vlastní kabardinština jazyk, z toho 37.000 je pouze říci, a nemají žádné další (monolinguals). V roce 1995 se stal oficiálním jazykem v Kabardino-Balkaria spolu s Balkar a ruštině, a v letech 1996 - oficiální jazyk v Karachay-Cherkessia.

Dialekty

V Kabardian jazyka přidělit 8 říká: Kuban, říká, že více a malý Kabarda, Mozdok, Khabez, Baksan, Malkinskiy, Beslenei.

Dialekt Velké Kabardy se stal základem literárního jazyka. Rozpor mezi všemi ostatními dialekty se projevuje především v oblasti fonetiky a morfologie. Dialekt se výrazně liší od literárního jazyka.

Psaní

Až do počátku 19. století došlo k několika pokusům o vytvoření písemného jazyka založeného na arabštině.

V roce 1829 vytvořil učitel univerzity St. Petersburg I. Grazilevský kabarovskou abecedu založenou na cyrilské abecedě.

V roce 1832 sestavil kabaristický osvítilce Shora Noghmov abecedu založenou nejprve na cyrilské abecedě a pak na arabské grafické bázi.

Shor Nogmov, Kabardovský osvícenec a kompilátor první abecedy

Až do roku 1924, jak cyrilské, tak arabská abeceda, V roce 1930 byla použita latina, ale od roku 1936 až do dnešní doby je kabardovský jazyk napsán na cyrilice.

Kabardovská moderní abeceda se skládá z 19 dvojitých, 5 trojitých znaků a jednoho ze čtyř písmen - "khyu".

Jedinečnost abecedy vzhledem k tomu, že v Kabardian jazyka obrovské množství fonémů a v ruské abecedy omezenému počtu znaků, takže jsme se museli uchýlit k kombinací písmen.

Kabardovská abeceda

Kabardovská literatura

Jazyk Kabardino-Balkar byl napsán oběma cirkasijskými a kabardovskými básníky a spisovateli, nejoblíbenější z nich:

  • Kabardian: Shortanov Askerbi, Puchev Bekmurza, Shogentsukov Adam a Ali Balkarova Fousat, Kuashev beta Sokurov Musarbi, Shomakhov Amirhan, Beshtokov Khasab, Teun Khachim, Keshokov Alim Thagazitov Zuber.
  • Čerkes: Hanfenov Alim Abitov Vladimir a Hazir, Koch Tsutsa, Bekizova Leila Gashokov Husin, Abukov Khalid Mohammed Dyshekov Achmetovem Muhadin, bratr Gabasov.

V kabardovském jazyce jsou vydávány knihy, časopisy a noviny, např. "Cirkassian heku", "Adyge psalye". Na internetu jsou místa, která jsou věnována morfologii jazyka a jeho historii. Jak na internetu, tak i v tištěném vydání jsou k dispozici fráze a překladatelé z kabardijského na ruský a naopak. Na něm jsou psány literární díla, ale lidový folklór zaujímá mezi sebou zvláštní místo, ve kterém jsou hlasové díla tohoto člověka nejunikantnější.

Kabardská píseň

Kabardská píseň

Vokální folklórní práce jsou četné a žánrově rozmanité: skladby, historické písně, Nartecké legendy, písně - lamentace.

Obrovská popularita mezi kabarety má práci, komické a domácí písně.

Mnoho lidových písní z Kabardinu, pověstí a příběhů bylo rituální. Stará písnička byla většinou sólově doprovázena basovými tóny sboru, které byly přerušeny chorusem sboru.

Například tam je stará píseň, známý v Kabardino-Balkaria, který se nazývá "Plakat na Zelimkhan Abaker". Žánr písní, které byly sestaveny v souvislosti s velkým žalem, se nazývá "gybbe". Autor Kabardových slov této práce není znám, ale Zaramuk Kardangušhev byl pozoruhodným umělecem naší doby. Byl také sběratelem, umělcem a vypravěčem vokálních folklórních děl, slavným spisovatelem, etnografem a umělcem.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru