Jazykový tlumočník je specialistou na překlad orální řeči do znakové řeči
Tlumočník je osoba, která doprovází hluchou a neslyšící osobu během svých kontaktů s komunitou. Toto povolání je určeno ve stavu největších obchodních podniků, kde jsou volná místa pro lidi se sluchovými problémy. Tlumočníci znakových jazyků vykazují těmto zaměstnancům gesta. Rovněž objasňují bezpečnostní techniky, regulují výrobní otázky, pokyny a další ústní informace.
Obsah
Co znamená znaková řeč?
V tomto směru jsou definovány dva bloky: znak a znaménko. První z nich pomáhá překládat běžné fráze. Druhá (nazývá se také daktologie) je doslovný znakový jazyk, jinak ruční abeceda. Používá se k předávání jména, jména, jména nebo speciální terminologie.
Každá země má své vlastní podobné komunikační prostředky, ale s různými čísly se znaménkem, podstata je jedna. Asi před dvaceti lety byl vytvořen jediný jazyk pro hluchý mutek. To znamená, že neslyšící z různých zemí mohou vzájemně komunikovat.
Školení
Na středních školách je specialita fakulty. Na kolejích a odborných školách se vydávají organizátoři komunikací. Tlumočník jazyka je osoba, která se chce naučit určitý jazyk pro práci v centru města pro neslyšící nebo v regionálním školícím středisku. Chcete-li se zapojit do těchto činností, potřebujete vyšší nebo sekundární speciální vzdělání. Je to poměrně vzácná profese, takže v centrech provozuji kurzy znakových jazyků. Oni trvají šest měsíců.
Střediska a univerzity se snaží přispět k uvolnění odborníků. Lidé se sluchovým postižením stále více a více denně a potřebují odbornou pomoc. Samotná profese se však nevyžaduje, proto jsou lidé přijímáni k práci se vzděláním psychologa, filologa, lingvisty, učitele. Slovní zásoba je doplněna každoročně, za tímto účelem se samostatně vyučuje nový jazyk gest. Specialista neustále zlepšuje své dovednosti.
Proč se lidé chtějí stát tlumočníky posunkové řeči?
Jak ukazuje praxe, tlumočníci znakové řeči jsou ti, kteří čelili tomuto problému. Například v rodině byly hluché ztráty. V tomto případě bude pro člověka jednodušší přizpůsobit se povolání. Vzhledem k tomu, že děti, jejichž rodiče nebo příbuzní jsou zbaveni sluchu, jsou od malého věku vyškoleni v odborných kurzech.
Tlumočníkům je dána možnost zvolit si vlastní výklenky. Například: lékařský odborník, průmysl, kultura. Oddělení do takových průmyslových odvětví pomůže pracovat s konkrétními případy, prohloubením se do profesionality.
Prostřednictvím smíšené specializace můžete také absolvovat školení - tlumočník znakové řeči s překladem do cizích jazyků. Tito lidé jsou schopni kombinovat dvě profese a platit za takové služby je vyšší. Tato práce však vyžaduje další znalosti a vzdělání.
Kariéra
Tlumočník je jedním z mála specialistů, kteří neočekávají kariérní růst. Tato profese nemá absolvování v řadách nebo kategoriích. I když celkový vývoj člověka pokračuje po celou dobu práce. Přesto se konají kurzy pro zlepšení kvalifikace, například další studium cizích jazyků.
Většina lidí z této profese v počáteční fázi péče pomáhá pacientům ve státních orgánech městské správy. Pokud se tlumočník znakového jazyka snaží, rozvíjí a usiluje o rozšíření svých pravomocí, má šanci vstoupit do velké soukromé organizace. Například na cizí zahraniční lodi, kde jsou sluchově slyšitelné.
Můžete také být odborníkem na místě, který se účastní konferencí a soutěží. V takovém případě bude plat o něco vyšší.
Volné pronájmy
Služby tlumočníka znakové řeči mohou být poskytovány jako externí. To znamená, že odborník zaplatí za každou událost hodinový poplatek za práci. Jak ukazuje praxe, většina jazykových profesionálů tímto způsobem získává.
Můžete také kombinovat práci ve veřejné instituci s prodejem svých služeb soukromě. Při oficiální práci získává značka zkušenosti a pomáhá všem, kteří ji potřebují. A ve volném čase je najat na hodinovou práci v některých společnostech nebo událostech.
Vlastnosti a požadavky
Hlavní povinností tlumočníka znakového jazyka je pomoci každému sluchově postiženým osobám, aby se mohl cítit pohodlně v komunitě lidí. Tato profese má své vlastní požadavky. Například: být schopen být dobrým psychologem a najít kontakt s každým, kdo se ucházel, být otevřený a přátelský, snažit se pomoci a neplnit svou povinnost kvůli mzdám. Zákazníci se často nemohou odhalovat cizincům.
Tlumočník znakové řeči pracující ve specializovaném centru je také prezentován s externími požadavky. Je nutno dodržet kód oblečení: oblek má nejlépe tmavý tón, nesmí se vyskytovat žádné jasné tóny. Také příliš mnoho dalších doplňků není povoleno. Je to proto, že vzhled by neměl zasahovat do vnímání gest a postav z prstů.
Druhým a ne méně důležitým požadavkem je absence jasných a rušivých detailů v obraze. Zakázaná manikúra, dlouhé nehty, na ruce by nemělo být zlato ani stříbro. Je třeba se oblékat, aby zákazníci nerozptylovali podstatu překladu. Dokonce i barva vlasů může ovlivnit účinnost.
Také odborník řídí jeho pohyby. Specializované kurzy učí především plasticitu a správnost ohýbání rukou. Pak se vyvine výraz obličeje, protože rty se používají vedle prstů. Výslovnost by měla být jasná, jasná a srozumitelná. Správně se spojte, každá fráze a písmeno by mělo být jasně čteno.
Odborný plat
Ve státní službě získává tlumočník znakové řeči, jehož výcvik je také vyplácen, pevnou sazbou. Ale tato částka často nepřesahuje 15 tisíc rublů, účet neberá pojistné. Soukromé právnické osoby nabízející takové profesionály práci, platit práci ve výši 20-25 tisíc rublů.
Nejvíce ze všeho vydělávat na volné noze, nezávisle najdou objednávky a nabízejí ceny za hodinu práce. Statistiky ukazují, že výdělky přesahují 35 tisíc rublů, zatímco mnoho lidí oficiálně pracuje vedle státu. služby.
Státní jazyk
V Rusku, před pěti lety, znakový jazyk získal oficiální status jako státní jazyk. Tlumočník znakové řeči je proto odborník, který obdrží diplom o vzdělání na univerzitách země. Třídy jsou nyní učeny dvěma učiteli: hluchý a hloupý. Výuka zahrnuje studium gramatiky.
V naší zemi je v této oblasti nedostatek profesionálů kvůli nízké mzdě. Zároveň se lidé, kteří se stanou tlumočníky posunkové řeči, v budoucnu neopustí svou profesi.
Jazyk se používá v různých oblastech. Zahrnují-li se ve scénáři pohádky, fikce, jsou také filmy s překladem znakové řeči. Často se vyskytují představení, v nichž mnoho aktérů neslyší. Hrají role pro tytéž lidi nebo pro studenty vysokých škol.
Podle oficiálních údajů je na světě více než 15 milionů neslyšících a pacientů se sluchovými problémy. A mnozí z nich potřebují tlumočníka se znakovou řečí. Koneckonců, nemohou samostatně uplatňovat například soud, určitou státní instituci, získat práci a dokonce platit účty za služby. Tlumočník znakové řeči najdete na specializovaných webových stránkách, kde jsou publikovány úvodní stránky a souhrny. A také na externích burzách nebo ve střediscích státní podpory pro lidi se sluchovými problémy.
- Hluchý-mute jazyk: vývojové příběhy
- Názvy mužů na "N". Charakteristika a seznam
- Mezinárodní den neslyšících
- Jak lidé s hluchými hovory komunikují?
- Tichý lidé: důvody k mlčení. Jazyk mute
- Výraz `tyutelka in tyutelku`. Co to znamená?
- Neverbální a slovní komunikace
- Oficiálně obchodní styl řeči: stručný popis
- Formy projevu nebo způsob komunikace
- `Orevoir` je ... Překlad slova z francouzštiny
- Psychologie komunikace s lidmi.
- Jak snadné je učit se znakový jazyk? Podrobný popis a doporučení
- Pravopis: Jaká je pomlčka?
- Komunikativní stránka komunikace
- Moderní ruský jazyk a jeho stav
- Neslyšící a vyhlášené souhlásky
- Jak psát "ne" s různými částmi řeči
- Styly ruského jazyka. Kultura řeči a stylu
- Podstatné jméno jako součást řeči a jeho rysy
- Co jsou gramatické znamení? Metody jejich určení a funkce
- Jaká je čistota řeči?