nisfarm.ru

Pidgin je zjednodušený jazyk. Příklady pidgin

Pidgin je gramaticky zjednodušený komunikační prostředek, který se rozvíjí mezi dvěma nebo více skupinami, které nemají společný jazyk.

Ve skutečnosti se jedná o umělý jazyk, který je směsí dvou nebo více přísloví pro dosažení vzájemného porozumění mezi etnickými skupinami.

pidgin angličtina

Vznik zjednodušených jazyků

Tradičně, zjednodušení jazyka vyplývající z interakce představitelů evropské kultury s národy oni kolonizovaných (původních obyvatel Severní a Jižní Ameriky, jakož i přilehlých ostrovů, jako jsou Jamajka ostrovy). Druhým způsobem výskytu, který je způsoben potřebou provést společný obchod, jsou obchodní kontakty různých etnických skupin. Zpravidla se tyhle pidginské jazyky vyznačují jednoduchostí a jsou pouze prostředky interetnických interakcí a komunikace. Slovníček takového příslovce je obvykle ne více než jeden a půl tisíc slov, ale postačí pro nejjednodušší komunikaci na přístupných tématech.

etnické skupiny v Rusku

Pokud primitivní zjednodušený lámaný stává matka o děti jakékoliv etnické skupiny (jako se to stalo například s potomky otroků v jihoamerických plantáží), může přerůst do stavu kreolské jazyka (např Island kreolské dialektů - a bislamština Tok Pisin).

Původ termínu

Původ tohoto konceptu není zcela jasný. Bylo navrženo, že slovo pochází z čínské výslovnosti anglického slova podnikání ("Business"), ale existuje také teorie, že tento výraz pochází z výrazu holub anglicky ("Pigeon English"), odkazující na poštovní holuby, které tradičně symbolizovaly přenos informací a pošty. Čínské slovo pidgin měl svůj původ od jména řeky Jin (Jin), která se nachází podél hranic pozemků pronajatých francouzštinou a angličtinou v Šanghaji.

Koncept "pidgin angličtiny" vznikl na konci 19. století. Toto jméno je dáno smíšené dialekt, který byl používán anglicky mluvícími obchodníky pro obchodní aktivity v Guangzhou s Číňany. Byla to směsice čínštiny, angličtiny a portugalštiny. Během 18. a 19. století v Číně, pidgin angličtina byla jazykem lingua franca a byla nazývána "angličtinou z Guangzhou".

Stručná historie jazyků holubů




"Pidgin" je starší termín než "lingua franca" nebo "sabir" (dialekt námořníků a obchodníků ve Středomoří). Sabir vznikl ve 14. století a pokračoval být používán až do konce devatenáctého století. Mnoho dalších pidginů vzniklo v procesu obchodování s Evropany s jinými etnickými skupinami.

Pidgin jazyk

Dalším zdrojem původu Pizhdínských jazyků byl dovoz a kolonizace amerických a karibských otroků afrického původu. V důsledku kombinace různých příslovků, na které hovořili zajatci, vznikla řada pidginů. Otroci, zachycení vlastníky otroků, museli vzájemně spolupracovat. Tak mluví různých etnických skupin často neznámé nebo nepřátelská k sobě navzájem, i smíchána s jazýčky pronajímateli koloniemi a domorodců (Indiánů), které vedly k mnoha směsí, z nichž většina byli stabilizováni různými dialekty kreolské.

Kombinace portugalských, španělských a Guarani jazyky vedlo ke vzniku Pidgin jako lingua Hera neen gata, mluvený v Amazonii (Jižní Amerika), stejně jako na celém území Paraguaye (nazývané zde „hopara“). Brazilský pidgin umbanda, používaný pro rituály, existuje dodnes. Území karibských ostrovů je také domovem velkého počtu kreolů, kteří komunikují v místních dialektech.

Použití pidgin jazyků

Pidgin se nejčastěji používá v takových případech, kdy je nezbytné dosáhnout vzájemného porozumění osobami, které jsou nositeli různých jazyků.

Například obchod a podnikání s cizinci nebo kde obě skupiny hovoří jazyky jinými než jazyk země, ve kterém žijí (ale kde neexistuje společný jazyk mezi skupinami). Má zásadní význam pochopit, že pidgin je zjednodušený prostředek jazykové komunikace, protože je vybudován neoprávněně nebo dohodou mezi jednotlivci nebo skupinami lidí. Tento jazyk není doménou žádné jazykové komunity, jeho řečníci ji používají jako druhý jazyk.

pidgin v lingvistice

Pidgin může být tvořen ze slov, zvuků nebo znakového jazyka několika různorodých kultur. Tyto primitivní dialekty umožňují lidem, kteří nemají společný jazyk, komunikovat s ostatními pro komunikaci. Pidgin má zpravidla nízkou prestiž ve srovnání s jinými jazyky kvůli omezenému použití.

zjednodušené jazyky

Každý zjednodušený jazyk má vlastní normy použití, které musí být asimilovány nositeli tohoto komunikačního prostředku. Například pidgin angličtina má dost solidní pravidla k použití.

Rozdíl od kreolských jazyků

Někdy jsou definice "pidgin" a "kreolských jazyků" zmatené, protože jsou docela podobné lingvistických výrazů.

Příklady jazyka Pidgin

Pidgin se liší od Creole, který je domorodý svým reproduktorům. Kreolské jazyky mají dobře rozvinutou slovní zásobu a gramatiku. Nejvíce lingvisté věří, že dialekty kreolské rozvíjet v procesu zrodu Pidgin, kdy děti Pidgin nosičů jej studoval a začal používat to jako mateřský jazyk pro každodenní komunikaci s sebou.

Roussensky

Roussenskr je umělecký jazyk založený na slovanském jazyce. Tato lingvistika je klasickým příkladem jazyka obchodu. Je zajímavé pro studium lingvistů. Roussenskorsk je zaniklý zjednodušený jazyk, který byl dříve použit v Arktidě. Kombinuje prvky ruského a norského jazyka, vytvořili obchodníci a rybáři ze severního Norska a ruský poloostrov Kola. To bylo široce používáno v severním Norsku asi 150 let v obchodě Pomor.

Russenorsk je důležitým modelem pro studium teorie lámaný jazyk, protože to bylo používáno jen v řeči, na rozdíl od většiny jiných zjednodušených jazyků, které opustily známky na písemné média. Rusko-norský dialekt prošel tradičním vývojem primitivního dialektu pro obchod a interakci národů, kteří nemají společný jazyk. To je způsobeno potřebou vytvořit minimální spojení pro komunikaci. Stejně jako všechny Pidgin Russenorsk měl základy gramatiky a omezenou slovní zásobu, většinou skládá ze slov nutných v arktickém rybolovu a obchodu (například je charakterizována slovy „ryby“, „počasí“, „rybáře“, „odměňování“ "Hmotnost"). Ale existovaly i další slova, která nebyla navzájem zvlášť spojena a obchodních aktivit ("hudba", "politika", "historie").

Rusko-čínský pidgin

pidgin je

Také jedním z příkladů zjednodušených jazyků je rusko-čínský pidgin. Bylo to poměrně primitivní a bylo zvyklé komunikovat mezi obchodníky na čínsko-ruské hranici (území Amurské oblasti) v 19. století. Tento dialekt byl nazýván jazykem Maymachin a byl dokonce konkrétně studován ruskými obchodníky. Pro čínské sezónní pracovníky byl pro studium nepostradatelný. To lámaný trvala až do poloviny 30-tých let XX století, kdy Stalinovi vyhlášek, většina čínských přistěhovalců byli deportováni zpět do své vlasti. Maimachi jazyk v jeho rozkvětu vlastnil asi milion lidí, většinou čínské.

Taimyr mluvil

Další příklad pidginského jazyka založeného na ruštině - je to tak zvaný Taimyrský dialekt.

Zdálo se to kvůli interakci ruského obyvatelstva a domorodého Taimyra (různé etnické skupiny Taimyrů). V Rusku byla distribuována na území poloostrova Taimyr na konci XIX - počátku XX století. Nicméně, s příchodem sovětské moci a zavedením univerzálního středního vzdělání, "Taimyr govor" postupně zmizel.

V Rusku vytvořily etnické skupiny národů Bashkortostan a Primorye své různé pidgeny pro kontakt s rusky mluvícím obyvatelstvem.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru