nisfarm.ru

Mezh - co to je? Význam a původ podstatného jména.

Je smutné si to uvědomit, ale v moderním ruském jazyce se postupně objevuje čím dál méně slov slovanského původu. Jsou nahrazeny půjčkami z jiných jazyků. Chcete-li zabránit ztrátě unikátních funkcí Rusům, stojí za to, abyste se ve svých projevech snažili častěji používat přirozená slova. Zde jsou jen některé z nich tak zřídka používané, že lidé nového tisíciletí nevědí, co vlastně znamenají. Pokusme se napravit toto otravné opomenutí a zvážit význam slova "hranice". A také se dozvědět historii vzhledu tohoto podstatného jména.

Přímý význam slova "intersticiální"

Pouze před sto lety většina obyvatel carského Ruska výrazně využívala tento výraz. A to nejen proto, že většina z nich získala svůj zemědělský život. mezi tím

Většina pozemků v těch dnech však byla v rukou šlechty, takže rolníci dostali drobné rozměry. Výrobky, které na nich rostou, byly jen stěží dost přežít. Proto se zemědělci v doslovném smyslu ocenili a bojovali za každý centimetr své vlastní půdy.

Ale, jak se často stává, mezi rolníky byli vždycky mazaní lidé, kteří se pokoušejí přidávat trochu z majetku svého souseda na své pozemky. Aby se tomu zabránilo, byla položena zvláštní hranice mezi majetkem různých zemědělců (obvykle to byl úzký pás neléčené půdy). Byl nazván "mezi".

Tato praxe zeměměřictví bylo distribuováno ve většině slovanských národů zemědělců: Rusové, Bělorusové, Ukrajinci, Poláci a další.

Sousední sousedy téměř vždy byli příčinou mnoha sporů, jejichž reflexe se zachovalo v lidovém umění.




Například známý přísloví: „Dobrý soused nebude zlomit hranice“, jasně ukazuje, že jedním z hlavních důvodů, proč se hádá s našimi předky byly pozemkové spory.

Mimochodem, o nich v 19. století. slavný Ukrajinský spisovatel I. Nechuy-Levitsky napsal tragikomický příběh "Rodina Kaydasheva".

vzájemné propojení

V této práci proběhly spory o hranici vlastnictví nejen mezi sousedy, ale i bratry.

Hranice je hellip (přenosný význam termínu)

Kromě přímého významu má toto slovo přenosné slovo.

Podle něj je hranice nějakým rozhraním nebo hranicí něčeho.

Stojí za zmínku, že v této interpretaci se termín v moderním ruštině často nepoužívá. Obvykle se to dělá pro styliza řeči za starých časů.

Ale v ukrajinském, přenosném použití podstatného jména "intersticiální" - to je poměrně běžné pravidlo. Takže Ukrajinci poměrně často používají výraz "bloudit za inter", což znamená "překročit hranice / limity". Mají také výraz "go to inter" (dosáhnout okraje).

V ruském jazyce je však období aktivní využití v obrazovém významu podstatného jména "intersticiální" devatenáctého století. V tomto století lze toto podstatné jméno nalézt ve spisech Herzen, Goncharov, Karamzin a podobně.

Etymologie sledovaného výrazu

Když se zabýváme přímým a přenosným významem, stojí za to dozvědět se o původu dotyčného podstatného jména.

Kořeny výrazu "intersticiální" lze nalézt i v jazyce Proto-indo-evropský. V něm bylo slovo medhyo, což znamená "uprostřed". Později se zachovala ve většině moderních evropských jazyků. Například v angličtině tvořil název epochy - středověk (střední věk) a termín střední (střední, střední).

Podobný název s hodnotou "průměr" také existovaly v řečtině (MU-έsigma-sigma-Omicron-sigmaf- -) a latiny (medius).

Na počátku slovanského jazyka byl v něm použit termín medja, který se později změnil na "mezi" ve staroslověnském jazyce. mezi významem slova

S takovou starou "biografií" bylo úspěšně zachováno slovo "mezh" v některých slovanských jazycích. Kromě ruských a ukrajinských je to v běloruském (maso), českém (meze), polském (miedza) a dalších.

Synonyma podstatného jména "intersticiální"

Vzhledem k tomu, v moderním ruském jazyce je považován za podstatné jméno se používá méně často než před sto lety, což znamená, že je nahrazena některými jinými slovy. Co jsou to? Zjistíme to!

Často mluvíme o hranicích, mezi pozemky používají termíny. intersticiální

  • Hranice.
  • Hranice.
  • Tvář.

Kromě moderního slova má také slovo zastaralé náhradní termíny. Hlavním z těchto synonym pro "hranici" je "křižovatka" a "limit".

Známé frazeologické jednotky se studovaným slovem

Jako příčina častých hádek mezi Slovany v průběhu let, to podstatné jméno je často vystupoval v populárních výroků a slovních spojení. Kromě těch, které jsou uvedeny v prvním odstavci, existují i ​​jiné. Níže jsou uvedeny ty, které jsou nejoblíbenější:

  • Osvojte si hranici. Prostředky: oženit souseda na pozemku. S touto aliancí manželé sjednotili své země. Navíc, oni sami byli spojeni mezh, to znamená, že byla možnost zpracovat i tento kus.
  • Nezáleží mi na očích. Tento výraz je obzvláště známý pro fanoušky práce Gogola.
  • Prostředky a hranice - hádky a zneužívání.
  • Mezh - svatá věc.
Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru