Říkáme správně: "řidiči" nebo "šofér"?
Mezi obtížemi ruského jazyka jsou zvláště pozoruhodné případy kolísavých podstatných jmen ve formě množných čísel. nominativní případ. Jedná se o slova "řidiči - řidiči", "režiséři - ředitelé", "smlouvy - smlouvy" atd. Zvažme specifika používání těchto formulářů.
Obsah
Proč jsou slova s několika konce
V dnešním průvodcem „je gramaticky správné ruský řeč,“ říká se, že v našem jazyce není o nic méně než 300 slov, v nichž existují výkyvy v množném čísle v prvním pádu.
Varianty na -a / -я nebo -ы / -и jsou stylisticky vymezeny. Tradičně se předpokládá, že inflexe se používá ve slovech, které odkazují na oblast lidové (dialektické) a profesionální řeči. Například cukráři a kuchaři často říkají "pekař " místo "pekaři ", a specialisté na zpracování kovů říkají "zámečník " místo literární verze "zámečníci ". Pokud jste taxikář se zkušeností nebo zkušený řidič a máte otázku, jak správně: "ovladače " nebo "šofér", pak máte pochybnosti o tom, zda vaši kolegové v práci správně říkají.
V moderním ruštině existuje nejméně 70 slov, která se používají pouze s koncovkami -a / -y. Zde je několik příkladů: avopoezda, večery, lékaři, pasy, brzdy, nachlazení, kotvy.
Formy na -y / - a často jsou doslova normalizovány, a proto stylisticky neutrální. Teď zjistíme, jak správně ... "ovladače " nebo "šofér ".
Co se "šoférů" liší od "šoférů"?
Zkontrolujte správnost výslovnosti můžete použít vysvětlující nebo pravopisný slovník. V moderním ruštině jsou obě formy správné. Pokud však vyberete možnost "ovladače " nebo "šofér " musíte se řídit koulí vaší řeči.
V rozhovoru můžete bezpečně používat obě formy, ale v písemné řeči byste měli použít možnost "ovladače ", protože to je ten, kdo je nejpravděpodobnější z hlediska pravopisu.
Jaké jsou formy ruského jazyka?
Ruský jazyk, jako každý jiný rozvinutý jazyk, je stylově různorodý. Když hovoříme o literární normě, myslíme především písemný projev. Samozřejmě, že řekněme, životopis nemůže být napsán: "Prosím přijměte mě jako pokladníkth ", ale potřebujete:"Zvažte prosím svou kandidaturu na pozici pokladníka. "
Souběžně s literární normou existuje hovorová norma. To je také správný projev, ale je omezen na ústní kouli. To neznamená, co říct "šofér " je to nemožné, ale tato forma je stylově označena a používána pouze jako profesionální nebo konverzační. Písemně doporučujeme tuto možnost nepoužívat.
Formy slov, které se v slovnících týkají slovní zásoby, jsou však mimo hranice gramotného ruského jazyka. Například například varianty "zámečník " a "obraceč " - takže je fakt lepší, abyste nemluvili.
Ostatní příklady slov s variantami konců -a / -ыы
Lingvisté našli asi 200 podstatných jmen, což bylo v podobě množného čísla. Nominální případ má oba varianty. Z velké části se jedná o jména profesí a osob podle povahy jejich činnosti. Zde jsou některé příklady takových párů:
- "bosuns"(speciální, odborná řeč);
- "účetní ";" účetní " (rozklad);
- "dispečery ";" dispečer"(rozg.);
- "ředitelé ";" ředitelé " (zastaralé);
- "diakony ";" diakon " (obě možnosti jsou stejné);
- "inženýři ";" inženýr " (Běžné);
- "instruktory ";" instruktor " (rozklad);
- "pilot ";" pilot " (v řeči námořníků).
"SHOFER" nebo "SHOFER"?
Lexem "řidič " přišel do ruštiny z francouzského "šoféra". Přípona -eur- se používá k označení profesí: "professeur" - "učitel ", "Conducteur" - "vodič ".
Zdůraznění slova "řidič " musí spadat na poslední slabiku. A zde není důvod, že ve francouzštině stres vždy stojí na poslední slabice, protože neříkáme "konktorOr" nebo "profesor". S největší pravděpodobností je důvodem, že slovo "řidič " zachoval vlastní zdrojový zvuk -e, a v ruském stresu vždy spadá na slabiku, v níž tento zvuk existuje.
Takže forma "shofer " je nesprávné, ačkoli se vyskytuje v řeči profesionálních řidičů.
Synonyma slova "šofér"
Samozřejmě, v ruštině jsou další slova, která označují osobu, která řídí auto. Můžete říci buď "řidič" nebo "řidič" v jakémkoli řeči, protože tyto dvě synonyma jsou naprosto stejné.
Někdo, kdo má rád jet velmi rychle, ale ne vždy bezpečný, nazvaný „pařák“, a ten, pro koho jízda se stala koníčkem, lze nazvat „motorista“.
Nečestný taxikář se nazývá "řidič" nebo "řidič" a ten, kdo řídí autobus, je někdy nazýván "šéfem". Tyto formy odkazují na slang.
Existují i další synonyma slova "šofér", všichni mají svůj vlastní konotace významu.
Shrnujeme. V moderní ruštině, výběr "šoféři " nebo "šofér„To záleží na tom, zda ústně nebo písemně jíte tato slova. V obchodní korespondence a oficiálních dokumentů je nutné použít volbu až do konce s. Odborné činnosti (pokud jste řidič), v rozhovoru s přáteli nebo kolegy lze použít obě možnosti .
- Jaký je konec slova a proč je potřeba?
- Co je pravopis pro školní děti?
- Jak je správné: "smlouvy" nebo "smlouvy"? Správný stres ve slově…
- Jak se naučit deklinace podstatných jmen v němčině
- Jak správně psát: zelenina nebo zelenina?
- Ponožky nebo ponožky? Jak je to správné: pár ponožek nebo pár ponožek?
- Stres ve slově `smlouva `: jak správně dát?
- Jak to bude správné: profesoři nebo profesoři?
- Hovoříme správně: kilogramy nebo kilogramy?
- Školka pro pomoc: podle smlouvy nebo smlouvy?
- Jaký je pokles podstatných jmen? Případ v ruštině
- Co je morfologie v ruštině? Základní pojmy sekce
- Obecný gramatický význam podstatného jména: kategorie, kategorie a deklinace
- Počet podstatných jmen: podstatná jména, která mají pouze množný tvar, a další příklady
- Množina podstatných jmén v angličtině: pravidla a výjimky
- Jazykové normy
- Vše o případech: šikmý případ, přímý případ, málo známy případy
- Akcentologické normy ruského jazyka
- Nominační případ: rozmanitost zakončení
- Podstatné jméno jako součást řeči a jeho rysy
- Co to je, v ruštině?