V kterých zemích se mluví německy kromě Německa?
Němec pochází ze 100 milionů lidí po celém světě. V němčině se mluví asi 120 milionů. První německý slovník byl vytvořen Johanem Christophem Adelungem v roce 1781. A v roce 1852 bratři Jacob a Wilhelm Grimm
Obsah
Kde mluví německy a proč?
Ti, kteří se zajímají o to, jaké země mluví německy, si pravděpodobně uvědomují její prevalenci v celé Evropě. Němec je druhý pouze anglický. Šíření němčiny je spojeno nejen s kulturními charakteristikami, ale také s obchodní potřebou.
Někteří věří, že pro úspěšnou kariéru stačí pouze znalost angličtiny. Ale to je daleko od případu. Za prvé, německý jazyk je oficiálním jazykem Evropské unie. Které země se mluví v němčině a kde je oficiální? Po Německu se jedná o Rakousko, Lichtenštejnsko, Švýcarsko, Lucembursko, Belgie. Za druhé, práce v mnoha firmách a firmách v Německu a dokonce i v Evropě vyžaduje znalost německého jazyka.
Proč je německý oficiální jazyk v Rakousku?
Každý, kdo hledá odpověď na otázku "V jakých zemích mluví němčina?", Asi jsem slyšel o Rakousku. Tady v němčině říkají, především, s ohledem na historickou minulost této země. V různých časech bylo Rakousko součástí říší a království, ve kterých mluvili německy.
Obyvatelé této země používají speciální dialekt - bavorský. Samotné jméno "Rakousko" bylo poprvé zmíněno až v 18. století. Předtím je Rakousko součástí Bavorska. Zajímavé je, že po celé své historii se Rakousko stalo součástí takových entit, jako je Svatá římská Říše, Rakousko-Uhersko a Třetí říše.
Může se německy a rakouský rozumět?
Dialekt německého jazyka v Rakousku je tak odlišný od obecně uznávaného literárního jazyka, že ani německý ani rakouský se ne vždy vzájemně rozumí. Proto je otázka "V jakých zemích mluví německy nežli Německo" zcela ne pravda. Někteří vědci jsou přesvědčeni, že pokud by Rakousko bylo geograficky vzdálenější od Německa, rakouský dialekt němčiny by se nakonec stal samostatným jazykem. A tento nový jazyk by již nebylo možné odlišit od původní verze.
V kterých zemích se mluví německy kromě Rakouska? Dalším státem, ve kterém je němčina přijímána jako oficiální, je Švýcarsko. Nicméně ani zde není tak jednoduché. Švýcarsko používá oficiální němčinu pouze v písemném jazyce. Každodenní rozhovor vedou v místním dialektu. Dokonce místo slova Danke, což znamená "Děkuji vám", vyslovují příchod z francouzské Merci. Zajímavé je, že ve Švýcarsku je nejoblíbenější angličtina. Dokonce i graffiti na zdech, jako by psali v angličtině. A obyvatelé Curychu nazývají své město Malé velké město - "malé velké město".
Ve kterých jazycích lidé skutečně mluví v Belgii
Německý jazyk spolu s vlámštinou a francouzštinou je úředním jazykem Belgie. Vzdělání lze získat u některého z nich. Nicméně de facto obyvatelé této země mluví pouze vlámsky a francouzsky. Většina belgického obyvatelstva je vlámský z Flanders. V jižní části země žijí walloons - zástupci francouzsky mluvící etnické skupiny. Nedaleko od východní hranice Švýcarska žije malá populace, která většinou využívá němčinu pro komunikaci.
Je zajímavé, že pro úspěšné zaměstnání potřebuje každý obyvatel Belgie plynulost jak ve vlámštině, tak ve francouzštině. Francouzsky mluvící obyvatelstvo je již dlouho známo pro svou nelibost Flámský jazyk. Proč se jazyk naučit, říkají francouzsky mluvící Belgičané, kteří mluví pouze 6 milionům lidí? I když přidáte na toto číslo populace Holandska, pak dostanete trochu víc - 22 milionů lidí.
Dialekty němčiny v Německu
Ve skutečnosti je otázka "V jakých zemích se oficiálně mluví německy?" V jistém smyslu nebude znít úplně správně. Faktem je, že mnozí obyvatelé německy mluvících zemí nepoužívají literární verzi německého jazyka. Dokonce i v Německu mluví obrovským množstvím německých dialektů. Toto - Berlín, Kölsch ("Kelsh", dialekt města Kolína), bavorské a berlínské dialekty a mnoho dalších. Literární verze, která vysílá zprávy v televizi a tiskne noviny, se nazývá Hoch Deutsch ("Hoch Deutsch").
Literární němčina. Je univerzálně přijato všude?
Nyní téměř každý různorodý absolvent univerzity může vypsat, ve kterých zemích mluví německy. To však neznamená, že v těchto regionech skutečně používají němčinu v tradičním smyslu. Literární němčina se nevztahuje na země jako Rakousko, Švýcarsko a Lucembursko. Zároveň se předpokládá, že rakouská němčina je nejvíce podobná německému německému.
Zajímavé je, že ve Švýcarsku a Lucembursku při zobrazování novinek můžete vidět titulky v literárním jazyce Hoch Deutsch. Většina zábavních pořadů a rozhlasových vysílání se koná v místním německém jazyce. Když cestujete do Německa, měli byste také vzít na vědomí následující pravidlo: Nemůžete nikdy říci Němci, že mluví dialekt, protože zástupce každého regionu považuje jeho verzi Němce za jedinou pravou.
Německý dialekt a rysy švýcarské mentality
Ze švýcarsko-německého se však objevily nové koncepty, které se staly všeobecně uznávanými. Například toto je dobře známé slovo "müsli". A také "síto" nebo "rezavé" - název tradičních švýcarských bramboráckých placinek. Říká se, že švýcarský národní charakter je bizarní směsí rolnického ducha a šetrného bankéře.
Například švýcaři často říkají: "Je to tak tmavé jako kráva". S největší pravděpodobností tato fráze vznikla někde na venkově, na alpských pastvinách. Existuje další přísloví, které přišlo do Švédska z německého jazyka: Die Morgenstunde hat Gold im Munde. Doslova je přeloženo jako "Ranní hodina nese zlato v ústech" - jeho analog může být ruský "Kdo vstane brzy, Bůh mu dává".
Nicméně, kromě zmatek s německými nářečí, švýcarští mají více rozbít hlavu. Koneckonců, v této zemi jsou oficiální pouze čtyři jazyky - kromě Německa to je Romansh, italština a francouzština. Proto je na obalu švýcarského mléka stěží prostor pro obraz krávy - celý balíček je pokryt kompozičními a skladovacími pravidly ve všech čtyřech jazycích.
Kde jinde studuje němčina
Kromě zájmu o to, v jakých zemích se mluví v němčině, může být tento seznam doplněn o státy, kde je německý jazyk studován v učebních osnovách. Hoch Deutsch je studován jako cizí jazyk ve skandinávských zemích, v Holandsku, Bosně a Hercegovině, Makedonii a dokonce i v Japonsku. A také němčina je často vyučována na středních školách v Bělorusku.
- Výslovnost German words. Němčina pro začátečníky
- Nico Rosberg: kariéra a úspěchy závodního řidiče
- Úřední jazyk Argentiny. Jaký jazyk je v Argentině
- Kolik kantonů sjednotilo Švýcarsko? Krátce o každém z nich
- Životopis bratří Grimm - není pohádkový příběh spisovatelů pohádkových příběhů
- Nejčastější německé vyhledávače
- Jakými jazyky se ve Švýcarsku mluví? Státní jazyky země
- Švýcarsko a struktura země
- Vlajka a erb Německa: historie původu a význam symbolů
- Jacob Grimm: biografie, životní příběh, tvořivost a rodina
- Které země dnes hraničí s Německem?
- Německý klub `Mnichov 1860`
- Rakouský jazyk. Oficiální jazyk Rakouska
- Německý obránce Jerome Boateng
- Které země se mluví v angličtině? Příklady a historie
- Belgický jazyk. V jakých jazycích se v Belgii mluví?
- Jaký jazyk se v Rakousku mluví? Literární varianta, dialekty
- Jaký jazyk se v našich dnech ve Finsku mluví
- Německý účet jako důležitý detail při učení cizího jazyka
- Seznam zemí v západní Evropě
- Evropa v miniaturním, nebo Jaký je oficiální jazyk Švýcarska