nisfarm.ru

Aforizmy z "Běda z Wit" Griboedova

Rok 1824 byl pro Rusko poměrně napjatý. Komplikace s Gruzií jsou komplikované, Kavkaz nechce vstoupit do stavu "pokojného". V listopadu Petersburg se nachází v prvku zajetí - jeden z nejsilnějších v záplavě 19. století, který prohlašoval, lidské životy a zranit ty nejchudší z chudých. V různých částech říše existují ohniska lidového nepokoje. Společnosti jižní a severní dekábry zintenzivňují svou činnost a připravují povstání. Filozofický a politický život je klíčem, země se vaří jako bouřlivé moře. Není náhoda, že byl v roce 1824, se diváci seznámí s ohromující dílo, který byl předurčen nejen přežít jeho tvůrce, ale také, jak dosáhnout nesmrtelnosti. Jedná se o komedii A. Griboedova "Běda z Wit".

Několik slov o historii stvoření

aforismy od

Klasifikace aforismů

K čemu slouží autor tak často k okrajovým výrazům? Odkud pochází? jazykové zařízení pro své vzdělání? Aforizmy z "Běda od Wit" vykonávají v práci několik funkcí. Za prvé, jsou pro Griboyedova nezbytné, aby individualizovali řeč hrdinů. A ve skutečnosti každá komediální postava mluví svým vlastním jazykem a poznámky Famusova se liší od Chatskyho slova jako Molchalina ze Skalozuba. Za druhé, požadavek Griboyedova požadovat aforismy od "Běda od Wit", aby poskytli přesné hodnocení, přesný popis postav v komedii. Díky svému výrazu a schopnosti vyjadřuje autor v několika slovech podstatu obrazu, zatímco obyčejnou řečí by musel říkat jedinou větu. Za třetí, aforismy z "Běda od Wit" vám umožní dát emocionálně-imaginativní hodnocení událostí, které jsou zmíněny v komedii. A nakonec je to skvělý způsob prostřednictvím výrazných prostředků jazykové přehlídky jejich postoj k něčemu nebo někomu.

Griboyedov

Původy komorních aforismů




Při vnějším vzhledu aforismů z "Běda od Wit" připomínají přísloví a slova. Jsou blízké dílu orálního folklóru a vnitřní struktury podle modelů stavby. Lingvisté, kteří studovali jazyk komedie, dávno tuto skutečnost věnovali pozornost. Griboyedov, ostře kritizoval vládu cizí kultury v ušlechtilý, aktivně bojoval za tímto letité kultury a ruský jazyk se dostala do popředí v první řadě. Aforismy na „Hoře z rozumu“, dokazují, že dramatik je nejen výrazně věděl folklóru, ale také viděl to jako neocenitelný zdroj jasu jazyka a expresivity. Kromě toho je obsah přísloví a výroků známý všem rodilým mluvčím bez ohledu na jejich původ a sociální úroveň. Jejich význam je jasný pro šlechtice, pro filistina, pro obchodníka a pro rolníka. To znamená, že autor narazil na hlubokých filozofických myšlenek v aforisticky formě, dělal jim blízko a přístupné svým čtenářům ze všech oblastí života.

Při obrácení na text: akce 1, jev 2

aforismy od Pokusíme se vzpomenout na některé z aforismů z "Běda od Wit" o činnostech, které je analyzují. V zákoně č. 1 zákona č. 2 Liza, sluha a důvěrnice Sophie, vypráví frázi, kterou nyní často připomínáme ve vhodné situaci. To je výraz, že hněv hněvu a lásky jsou stejně nebezpečné a umožňují jim lépe se vyhnout tomu, co nás nalijí. "Proč ano?" - ptáte se. Je zřejmé, že je to hněv, ale jaké jsou "dobré pocity", které jsou nebezpečné a špatné? Připomeňme Famusova: na veřejnosti, zvláště s jeho dcerou, posvěcuje své ctnosti a "klášterní skromnost". A s podřízenými se chová jako skutečný poddaný: Molchanin tvrdě kletá, cvrčí, na to, co stojí, Petrushka. A někdo jiný a Liza je dobře známá pro variabilitu nálady baru. Proto se zbaví Famusova pohlazení a jeho nelibosti. V současné době platí, že aforismus odpovídá každé situaci, kdy šéf zneužívá své oficiální postavení. Podřízeni jsou zpravidla extrémní a trpí.

aforismy Griboyedov

Při otočení k textu: akce 1, jev 4

Víte, co je funkce zavedené v práci Griboyedov? „Hoře z rozumu“, aforismy, ze kterého jsme pochopili, může vstoupit do synonyma a antonymous jazykových vztazích. Lisa žádá Famusov „rozpustilé dítě“ a „chůzi“. 4 A on říká sám Sophia jev pravý opak, „není třeba vzorek“, jak sám má FAMUSOV - hodný příklad k následování. V tomto jevu, hrdina patří do jiné repliky, která mu odhalí jako horlivý nenávidí cizího vlivu a těmito psevdokulturnyh trendy diktuje móda. FAMUSOV - zástupce starověké aristokratické Moskvy, vážně žít v souladu se zákony minulého století. Ho draze všechny patriarchální, pocházejí z feudálních vztahů poddanství práva. Ničitelé kapsy a srdce, „říká nejen prodejcům v módních obchodů na Kuznetsky, ale obecně všem, kteří jsou spojeny se zahraničními vydavateli knih, novin a časopisů. Rozhořčení proti „víčku a stuhy“, „autorů a hudbou,“ Paul Afanasjeviči jako krev nepřítele nenávidí všechno nové, které nějakým způsobem se může třást známé a zdánlivě neměnný způsob života. Píšeme-li shromažďovány v celém textu aforismy Griboyedov ( „Hoře z rozumu“), které se říká, že osoba Famusov, můžete vidět, jak retrográdní a daleko od sociální pokrok světové hrdiny. Ale je známo, že mnoho z jeho postuláty nejsou bezdůvodně! Prohlášení o imitaci ruské šlechty věcí zahraničních jsou plně použitelná na naší doby!aforismy od

Pokud jde o text: akce 1, jev 6

V jedné akci, 6 fenoménu na scéně se objevuje protagonista díla - Alexander Andreevich Chatsky. Aforismy komedie "Běda od Wit", zakotvené v jeho ústech, spojené s přísloví a řečmi. Slavná poznámka o "kouři vlasti" je synonymem pro výrok, že bez ohledu na to, jak dobře je všude, doma je stále lepší. Neméně přesné je další vyjádření, založené na přísloví: "je lepší, kde nejsme." Nebo tato poznámka: "u koho nenajdete místa." Můžete si okamžitě vzpomenout na výrok, že jsou dokonce i na slunci. Nebo Ježíšovo biblické prohlášení, že každý, kdo je bez hříchu, může na něj hodit kámen.

Charakteristika a vlastnost

Jak již bylo uvedeno, aforismy na „Hoře z rozumu“ Griboyedov jsou výborným prostředkem znaky autorových a charakteristiky objevují zároveň prostředkem sebepoznání. Co říká Chatsky o slavném "servírujte"? Že je připraven k tomu, aby svou věc, znalosti, talenty a sílu dal příčině. Ale je pravda, že je připraven sloužit, a ne podlézat s někým, jak bylo zvykem v 19. století a hříchem mnozí již v našem století, 21.. Kariérismus, chinopoklonstvo a na rozdíl od nich, integrity a odpovědný přístup k tomu, co děláte, byly ve dnech Griboyedov a velmi často jsou právě teď.

aforismy komedie

Vnitřní konflikt

Zajímavé je další aforismus Chatsky o domovy, které jsou nové a předsudky, které zůstaly stejné. Opravdu moderní člověk daleko dopředu jeho času, on se objeví v monologů, které kritizovaly nevolnictví, čisté vody na výstupu „otců vlasti“, korupce, zločinu a krutost nevolník systému. Odsuzovat vystaven život a chování Gentry Moskvu, od jazyka, což je obrovská směs „French u Nizhegorodsky“ a končící pronásledování výchovu, vzdělání, svobodu. A když FAMUSOV zděšená hrdina volá CARBONARO, nepotvrdí, kázání svobodu, chápeme, že to je nejvíce loajální a důležitou charakteristikou Griboyedov blízko k němu v duchu a charakter self-zpřístupňování Famusov s jeho bezmeznou setrvačnosti a konzervatismu.

aforismy od

Klasicismus, romantismus, realismus

Komedie Griboyedov organicky spojuje všechny tři literární trendy. Jazyk práce je zřejmým příkladem. Komedie byla považována za nízký žánr a měla by být napsána v jazyce obyčejných lidí, to znamená hovorové. Dramaturg se do jisté míry snažil dosáhnout efektu živé hovorové řeči. A ve svých aforizmech existuje spousta dialektismu, společné řeči. Jeho hrdinové však patří k moskevské šlechtě, tedy k dostatečně vzdělaným skupinám společnosti. Proto je nejbližší blízkost jazyka znaků k ruskému literárnímu jazyku. Zřídka jsou zahraniční půjčky nebo archaismy, slova ze staroslovanského jazyka. To platí i pro aforismy. Každý z nich je jednoduchý a srozumitelný a zdobí komedii jako vzácný kámen.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru