Hlavní myšlenka pohádky "Ashik-Kerib". Co učí pohádka `Ashik-Kerib`?
Populární pohádka "Ashik-Kerib" napsal Lermontov v exilu na Kavkaze v roce 1837. Pro každého čtenáře bude velmi zajímavé vědět, jaká je hlavní idea pohádky "Ashik-Kerib". Koneckonců, ve východních zemích byl příběh Ashik-Kerib velmi běžný. Brilantní básník také nemohl pomoci věnovat pozornost tomu, protože v té době se velmi zajímal o lidové povídky, mýty a legendy. Brzy ho představil ve svém vlastním zpracování folkloru. A teď, abychom získali hlubší pochopení toho, co učí pohádka "Ashik-Kerib", začněte s úplně jinou.
Obsah
Orientální příběh
M. Yu Lermontov, jak nadaný vynikajícím literárním talentem, se vždy zajímal o různé jazykové toky a kulturní tradice. A zde na příkladu analýzy básně "Demon" vidíte, že je napsán v žánru "východního příběhu", kde ústřední postava je démon.
V křesťanství je démon Satan, ďábel nebo padlý anděl, který zaujímá postoj úplné opozice vůči Bohu (Alláhovi). Proto je báseň zdůrazňována na dualistickém vnímání světa, kde je lidská duše zastoupena jako aréna pro boj mezi dobrem a zlem. Humanizovaná romantický obraz démonické tradice je filozofická linie celého tohoto boje v muslimském chápání, která je ovlivněna, pro jeho část, na ruské a evropské literární kultury.
V pohádce "Ashik-Kerib" se objevuje jedna z aspektů tragického romantismu (boj ve verši) básníka. Lermontov, předvídání Dostojevského prodchnutý protiklad mezi snem člověka hluboce o štěstí a neštěstí v každodenním životě, mezi krásou života, vznešené lásky a jednoty lidí s realitou brutální ošklivost tvář moderního světa.
Muslimské motivy
Muslimští motivy v díle Lermontov mohou být umístěny v filozofický a symbolického komplexu, který se projevuje na jedné straně, odpovídá obecnému ideologický smysl, například v takových podpůrných pojmů jako „Východu“, „knihy“, „osud“, „putování“ . Na druhé straně je možné pozorovat specifické prvky poetické alegorie, charakteristické pro celé dílo básníka Lermontova. To je nebe, země, cesty a hry. Příklady - turecký příběh Lermontov "Ashik Kerib" básně "Dagger", "Spanish", "Turkův stížností", "Diskuse", "Haji Abrek", "Aul Bastundzhi", "Two of slave".
Žánr pohádky "Ashik-Kerib"
Na příkladu této turecké pohádky mohou být podrobně zkoumány muslimské složky. Jaká je hlavní idea pohádky "Ashik-Kerib"? Jeho kompoziční schéma šel tradiční pro Blízký východ a Střední Asie motivy, jako jsou sliby o věčné lásce a porušování jejich výkonu v souvislosti s tragickými okolnostmi, stejně jako magie, cesta, mění, uznání a návratu.
A tak v ruské literatuře tohoto díla funkcí jako jeden ze stylizovaných prací takříkajíc „pod Východu“ s obvyklými styling, symboly a názvy jako Ana - matky, jo - Pane, gorursez - naučit balaika - balalajku, nebo na příkladu typu exclamations „On hostitelů wa!“, a tak dále. n. v tomto případě na východ prvky netvoří samostatnou strukturu systému, který jeden může dostat do filozofického a symbolický prostor.
Hlavní myšlenka pohádky „Ashik Kerib“ - love Ashik Kerib a Magul-Mageri který se odehrává s narativní sekvence, neodmyslitelných základy klasické poezie Východu. Je zajímavé, že tyto kompoziční schémata v západní literární kritice byly vnímány pouze jako primitivní. A to všechno proto, že neměl podrobně popisovat milostnou touhu a utrpení a nejsou zaměřeny na posílení vědomé představivosti, která působí na povzbuzující milovaných obrázků. Tento pohled na tuto práci činí z lásky příběh příliš zjednodušující.
"Ashik-Kerib": hlavní myšlenka pohádky
Hlavní postavou je Ashik-Kerib. Nechce být finančně závislý, navštěvuje vzdálené země po dobu sedmi let, aby si vydělal peníze a uspořádal svatbu s Magul-Megery - dcerou bohatého tureckého obchodníka. Bezprostředně se cítí, že láska v textu je prezentována jako skutečnost a bez dynamiky až do konce.
Pokračování příběhu, sbohem, milovníci hrdinové souhlasí s tím, že pokud Ashik Kerib po sedmi letech se nevrátili, pak Magul-Mageri vezme si jinou. Ale po nějaké době bohatý Ashik náhle zapomene na svůj slib, a jedinou připomínkou zlaté misky, poslal jeho milovaného přítele obchodník dělá jeho pohyb na cestě, ale čas není. Zázračně dostat domů a být smířen s jeho milovanou mu pomáhá tajemný jezdec na bílém koni.
Analýza
Ve většině případů mají lidové příběhy o muslimském světě, bez ohledu na datum a místo jejich původu, vlastní filozofické a náboženské kódy, které odhalují skrytý význam textu. Hlavní myšlenka pohádky "Ashik-Kerib" není v popisu života a vývoji lásky, ale v mystickém pohybu hrdiny a detailním popisu jeho návratu.
Když dešifruje text díla, ukazuje se, že člověk, který se narodil v tomto světě, se tehdy vydal na cestu. Takto se na nějakou dobu rozloučil s jednou světovou duší. Mír pro člověka v tomto případě je cesta se všemi jeho zkouškami a překážkami.
A zde nejdůležitější a nejtěžší test, to je učeno tale „Ashik Kerib“ - jednou mít na paměti, o světě, co se začalo vše tímto způsobem, a kde začít a konec.
A samozřejmě, lidé nejsou takto ponecháni. „Nejvyšší soudce“ celou cestu staví jejich znaky, které budou usnadňovat vzpomínky, to je poslat proroky, a vhled, který nabídl básníky a hudebníky. Zapamatujte si všechno, vraťte duši a získáte nový test a nové zázraky v odměňování.
Láska v pohádce je hlavní hnací silou. Každý člověk v islámu Garip - cizinec, který do značné míry určuje jeho morální čistotu a dodržování náboženských požadavků, a kdo držel „smlouvu“, a že návrat bude se všemi poctami. Ashik-Kerib nezmeškal namaz a ctil si všechny staletí staré islámské tradice. Kvůli své čistotě dostal zázraky - setkání s Khaderilyazem (Georgem vítězným), lék na slepotu své matky, což bylo míněno jako duchovní slepota.
Moudrost světového řádu
Hlavní postava byla Ashik-Kerib. Hlavní myšlenkou pohádek je, že díky kolektivní obraz koránu šalvěje klade důraz na myšlenku, že double (explicitní a implicitní) a hlubokou moudrost světového řádu. To, co se může v určité fázi pro člověka ukázat jako zlé, se pro něj stane velkým požehnáním. Stejně jako v pohádkovém nedobrovolné putování Ashik Kerib zákeřnou Kurshud-Beck a slepoty matka následně proměnil v triumf spravedlnosti, který je realizován prostřednictvím šťastné náhody a vzhled zázračné vyslance. Známky byly také slova nepřítele Kurshud-Bek, který zastavil svého bratra, který se propojil s dýkou na propojeného milence. Řekl: "Okamžitě se uklidněte a zjistěte, že na čele člověka při narození je již napsáno, že neprojde hůlku"
- Abstrakt: Demon Lermontov M. Yu. Obraz tmavého anděla
- M. Yu Lermontov. Stručná biografie spisovatele
- Příklady návrhů: zajímavá předehra
- M. Yu. Lermontov, "Angel": analýza básně
- Interpretace jedné básně: "Modlitba" z Lermontova
- Analýza. "Modlitba" Lermontov: "Ve chvíli života těžké ..."
- Analýza: Demon Lermontov je vrchol v historii světové romantické básně
- Lermontova díla. Lermontov Michail Jurijevič: kreativita
- Žánr díla "Ashik-Kerib". `Ashik-Kerib`: shrnutí
- Lermontova práce v učebních osnovách. Studium Lermontov ve škole
- Obraz démona v básni `Demon` Lermontov
- Lermontov, Ashik-Kerib. Stručná historie příběhu
- Začátek v pohádce je rysem ruských pohádek
- Lermontovova díla pro děti: povídky, básně
- Loutkové divadlo (Lipetsk): historie, repertoár, soubor
- Báseň "Demon", Puškin: analýza díla
- M. Yu Lermontov: analýza básně a její stručný obsah. Lermontov `Borodino` jako…
- Příběh zimy. Nejlepší pohádky o zimě
- Odkazy na léto: ročník 5. Střední škola
- Autor "Fox a jeřáb" - kdo to?
- Dětské stíny Divadlo v Izmaylovskoye: historie stvoření, repertoár, recenze