nisfarm.ru

"V Bohu Věříme" - Spoléháme se na Boha. Zbytek je za peníze!

Anglikánové, přítomné v moderních ruských (a jiných) jazycích, svou vlastní existencí potvrzují, že se všemi bohatstvím "velkého a mocného" v některých případech nestačí. A není to jen počet fonémů obsažených v průměrné větě. Existují nuance, které je třeba rozlišit. Navíc naše podnikatelská slovní zásoba z důvodu historických okolností je daleko za časy. Co je "nabídka"? Proč je smysl dlouhého výrazu "důvěřující společnosti" snadné zapadat do krátké anglické "důvěry"?

Jméno slavné píseň Elvis Presley "Love Me Tender" v devadesátých letech se žertovně překládalo jako "milujte mě, něžný". Čtyři anglické slova, vytištěné na dolarových účtech "V Bohu, který věříme", Američané sami také nejsou bez humoru.

v bohu, kterému věříme

Boha-strach lidí




Každý, kdo zná aspoň trochu angličtiny, nebo v extrémních případech ozbrojený slovníkem, může pochopit ve smyslu tato fráze. Použití elektronického "transceiveru" to nestojí za to, může dát něco zcela nečitelného, ​​jako "V Bohu, kterému věříme". Obsah je celkově srozumitelný. Je to "jistota víry", která vyjadřuje frázi "V Bohu, který věříme". Překlad biblické fráze "Věříme v Boha" je nejblíže v duchu a lingvisticky. Věřte anglicky - věřte. "Důvěřovat" znamená důvěřovat (v jiných smyslech - starat se, podporovat) a církvi - důvěřovat. Vytisknout takový slogan na peníze byl opravdu dobrý nápad. Podíváme-li vydělat mince nebo bankovky, věřící a čestný měla pocit uspokojení a klid, a kriminální úplatek-operátor nebo získat nespravedlivou oběť může cítit lítost. Pokud samozřejmě má.

mince v bohu, kterému věříme

Historyhellip-

V roce 1864 bylo toto motto poprvé zdobeno mincí. «In God We Trust» - čáru od americké národní hymny v 1814 textu, jeho vzhled na základě platebních prostředků byla určena ke schválení právního křesťanských hodnot v domácí i zahraniční politiky státu mladé země Nového světa. Jak byl tento vysoký cíl realizován, otázka je složitá a nejednoznačná, stejně jako odpovědi na ni, ale záměr sám samozřejmě si zaslouží respekt. Numizmatici mají první kov Americké peníze jsou vysoce ceněny, některé kopie jsou velmi drahé, někdy i desítky tisíc dolarů.

v bohu, kterému věru důvěřujeme

hellip a modernity

Tradice pokračovala, i když měla oponenty. Faktem je, že v Americe žijí vedle věřících i ateisté, kteří nechtějí každodenně přečíst Boží zmínku (to je dráždí), ale nebylo jim věnováno pozornost.

Naposledy byl soud v USA v roce 1977 považován za soudní spor o zákonnosti používání výrazu "V Bohu, který věříme" jako státního atributu. Rozhodnutí bylo konzervativní: nechte všechno tak, jak je.

V roce 2013, po dlouhé přestávce v oběhu, byl vydán nový dvoudolarový účet. Emiterem byla banka Atlanty. Celkem bylo vytištěno téměř 45 milionů kopií. Přirozeně, peníze nové Vzorek je zdoben stejným mottem: "V Bohu, který věříme".

v bohu, kterému věříme

Americký humor

V běžných restaurací, které v USA je tradičně nazývaných „dragstorami“, tj lékáren (lékárníci byli nuceni rozšířit škálu produktů a služeb po farmaceutické společnosti konečně dobyl trh léčiv), a to zejména v barech na stěnách často publikoval poutačů a plakátů, někdy velmi vtipné. Jsou určeny pro ty zákazníky, kteří nechtějí dodržovat objednávku bez připomínek, ale vyžadují jídlo a chlast. „Když jsi tak chytrý, kde je vaše peníze?“ - ptá se jedna, «bez peněz! - ne pití» - varuje jiný, „Credit zhoršuje vztahy“ - vybízí třetí. Je něco ze státních symbolů. Fráze «In God We Trust» doplněny kategorické pokračování «Vše ostatní Pay Cash» »« In God věříme, a vše ostatní za hotové! „- zhruba přeložit jako celého výrazu, ne příliš krátký, ale velmi jasně vyjadřuje podstatu náboženské základě amerického ekonomického nástavby .

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru