Žánry textu. Jak zjistit žánr textu? Příklady textových žánrů v ruštině
Jsme konfrontováni s různými texty každý den: některé z „call“ nám něco koupit (reklama logungi), jiní vyprávět podmanivý příběh (beletrie), třetí používáme pro přenos informací k našemu partnerovi (konverzace).
Obsah
Vidíme, slyšíme nebo vyslovit určité kombinace písmen, a někdy ani nenapadne, jaký styl jim byla předložena, jaké žánry textu budeme používat. Děláme to intuitivně - stručně hovořit s obchodními partnery, aby sami na slangu v přátelském rozhovoru, čekání na krásné popisy literatury a přehlednou prezentaci informací z vědecké.
Ale někdy může být výběr stylu chybný, tj. neodpovídají situaci řeči. Jak se tomu lze vyhnout? Ukazuje se, že existuje taková věda - styl, který studuje styl, typ, žánr textu a pomáhá porozumět jejich klasifikaci.
Pokusme se pochopit výrazné možnosti textu, studovat klasifikaci stylů a žánrů a určit, v jakých situacích stojí za to, aby je využili.
Konverzační styl
Tento styl je nejvhodnější pro komunikaci v každodenním životě a má charakter živé komunikace mezi lidmi různých sociálních řad a úrovní vzdělání. Může být vyjádřena jak v dialogu, tak v osobní korespondenci (e-mail, chat, poštovní korespondence).
Styly a žánry textu, které jsou k dispozici pro komunikaci v každodenním životě, nemají přísné hranice, tolerantní k chybám, umožnit zavedení cizího jazyka, slangových slov, zkratky a dokonce vulgární výrazy. Navíc hovorový styl používá volné pořadí slov.
Příklad dialogu:
Odpověď: No, kamaráde, připravený na úvěr?
B: Ano, už mám střechu z tohoto stoupání ...
Tento styl je charakterizován emocionálním zbarvením, které je dosaženo přeháněním, laskáním, rozhořčením nebo potěšením.
Příklad dialogu:
A: Hurá!
B: Co se děje, dcero?
A: Mami, mám hlavní roli ve školním prostředí.
B: No, jaká chytrá holka jste!
Navíc, v konverzační styl tam jsou různé interjekce vyplnění pauzy v dialogu a slova-paraziti, které se opakují z času na čas v řeči.
Příklad dialogu:
A: Stručně řečeno, přišel jsem k ní - dohodli jsme se. Stručně řečeno, rozumíte !?
B: No ...?
Odpověď: A zkrátka neexistuje žádný domov.
Všechny nabídky v konverzačním stylu jsou jednoduché a srozumitelné. V nich neexistují žádné výmluvné srovnání a složité řeči projevu.
Příklad dialogu:
- Budete mít kávu?
- Pojď!
- S cukrem?
- Bez.
Vědecký styl
Tento styl slouží k vyjasnění vědecké fakty a má povznášející charakter.
Na rozdíl od hovoru je vědecký styl z emocionálního hlediska zdrženlivý, má jasnou posloupnost prezentace. Netoleruje chyby a ústní projevy.
Každá skutečnost vědecké expozice má základ argumentů, které dokazují její význam.
Vědecký styl má jasnou strukturu vyprávění:
- Úvod, který označuje určitou teorii -
- Hlavní část, kde argumenty a protiargumenty -
- závěrem, shrnujícím všechny uvedené skutečnosti.
Tento styl je prezentován ve formě dobře významného monologa a dialogy probíhají formou diskusí. Odvolání všech účastníků diskuse k sobě navzájem je prezentováno úctivým způsobem.
Příklad dialogu:
A: Tato věta nevyžaduje důkaz.
B: Prosím tě, pane Fedorově, s tebou nesouhlasím.
Vědecký styl je charakterizován použitím speciální terminologie a slov, která se nepoužívají konverzační řeč. Navíc slova, která se často používají v expozici, jsou používána k zdůraznění logické posloupnosti rozsudků: například, například, atd.
Příklad:
Odchylné chování některých jednotlivců je často spojeno s nesprávným sestavením řetězce priorit.
Tento styl odpovídá takovým žánrům textu jako zprávy, abstrakt, článek, metodický manuál.
Oficiální a obchodní styl
Jedná se o styl obchodních jednání. Způsob prezentace informací v tomto stylu je regulován a standardizován, což svědčí o dostupnosti speciálních formulářů a známek. Je to neodmyslitelná přesnost, lakonismus, neutralita vyprávění.
Rozpoznání tohoto stylu je možné a dostupností zvláštních slov: v souvislosti, na základě objednávky, se zavazuji, žalující, zaměstnavatel, odpovědná osoba, aby přijala opatření atd.
Příklad:
V souvislosti se systematickým porušováním disciplíny vás nařizuji, abyste zrušil občana Ivanova AE z úředních povinností až do dalšího objasnění důvodů.
Dialog mezi účastníky formální obchodní jednání se provádí úctyhodně, bez ohledu na kvalifikaci a mezeru obsaženou v obchodní hierarchii.
Příklad dialogu:
A: Marina Petrovna, buď tak laskavá, aby nám přinesla kávu.
B: Jedna minuta, Sergej Viktorovič.
Oficiální a obchodní styly textu a žánrů zahrnují smlouvy, obchodní nabídky, předpisy, zákony, aplikace, předpisy, obchodní korespondence a samozřejmě obchodní dialog.
Novinový styl
Funkčnost tohoto stylu spočívá v poskytování informací širokým masám, pokrytí rezonančních událostí, dopadu, výzvě k akci.
Tento styl je používán především médii a je nejednoznačný. Může být přítomen jako jasnost, konzistence a neutralita, stejně jako emocionalita, vyjádření vlastního názoru. Jednoduché věty mohou střídat složité. Publicistická vyprávění je plná metafor, epitet, srovnání, často obsahují vypůjčená slova uspořádaná v neobvyklém řetězci. Také ironie a sarkasmus jsou důležité.
Jakákoli pravidla pro vytváření struktury prezentace informací mohou být porušena kvůli jednomu z hlavních cílů - přitáhnout pozornost čtenářů nebo posluchačů.
Příklad:
Co tlačí mladé lidi k takovýmto protichůdným praktikám? Špatná výchova? Negativní vliv vrstevníků? Ekologie? Myslím, že problém je v odlivu mozků.
Žánry novinářských textů zahrnují noviny, články, časopisy, agitační programy, politické projevy a debaty.
Umělecký styl
Každý má oblíbenou knihu. Charakterizuje postavy a popis světa, podrobnosti o scénách, srovnání situací, popis chování, myšlení a hlasový dialog.
Toto je umělecký text.
Příklad:
Byl tak nadšený, že nemohl mluvit. Ona také mlčela.
Beletrie nemá jasné hranice a půjčuje si charakteristiky z jiných stylů. V dialogu může být znak použit jako hovorový styl a některé monologie jsou popsány ve vědeckém stylu. Ale taková expresivní a emocionální zařízení jako epitetky, alegorie a metafory jsou čistě umělecký text.
Příklad:
Listy byly nalít s čluny a jantarovými barvami pod paprsky slunce, které sjížděly k západu slunce.
Věty v tomto stylu jsou vyplněny synonymy a antonymy. Populární metodou fikce je individuální podání jednoduchých a složitých vět.
Příklad:
Několik kilometrů jsem běžel po hlavní ulici, pak jsem se otočil do parku a rozhlédl se konvenčně. Je prázdný.
Typologie literární žánry ve formě
Klasifikace žánrů textů probíhá ve třech směrech: forma, obsah a pohlaví.
Literární forma znamená spojení děl s identickými formálními vlastnostmi.
Rozlišujte následující žánry textu ve formuláři:
1. Hra je literární tvorba určená pro scénickou produkci v divadle.
2. Příběh je prózní vyprávění o jednom nebo několika hrdinů, uzavřených do padesáti stran.
3. Román - dílo obrovských rozměrů, vyprávění o změně výhledu na hrdiny překonat krizové období a duchovní probuzení. Musí být přítomen jeden nebo více aktérů (hlavní charakteristiky, usiluje o určitý účel) a antagonista (charakter, bránit dosažení hlavního cíle protagonisty). Objem díla se může lišit od 200 stránek až po několik svazků.
4. Příběh je kříž mezi příběhem a románem. Základem je vyprávění událostí a incidentů v životě hlavní postavy.
5. Esej - umělecké dílo, které neobsahuje konflikty.
V této kategorii existují další typy žánrů textu (epická, povídka, ode), ale v této fázi vývoje literatury nejsou tak populární jako výše uvedené typy.
Charakteristika žánrů podle obsahu
Žánry textu v ruštině lze klasifikovat a obsahovat:
1. Komedie - dílo s výraznými vtipnými nebo satirickými podněty.
Příklady: "Běda z Wit", "Zkrocení zlé ženy", "Inspektor generál", "Ideální manžel."
2. Tragédie - spiknutí tohoto typu práce je postaveno na sledu událostí, které nevyhnutelně vedou k tragickému konci.
Příklady: "Hamlet", "Romeo a Julie", "Mu-mu".
3. Dráma - základem práce tohoto typu je problém lidské interakce se společností, s okolním světem a se sebou.
Příklady: "Zelená míle", "Život na zapůjčení", "Wuthering Heights".
Žánry textu v ruštině: klasifikace podle rodu
V této kategorii jsou rozlišovány následující typy textů:
1. Epické - díla, roztažená v čase, nasycená spoustou hlavních a pomocných postav, událostí a zkušeností. Příběh je veden hlavně jménem nestranného pozorovatele a popisován ve formě vzpomínek na minulé události.
2. Lyrics - literární text, plný smyslných zážitků a autorových vlastních myšlenek.
3. Lyro-epický - spojený typ, pohltil vlastnosti obou epických a lyrických typů.
4. Drama je založena na vztahu mezi postavami mezi sebou. Vyjadřuje se především formou dialogu s vysvětlujícími poznámkami autora.
Jak určit žánr textu: několik tipů
Chcete-li dát klasifikace konkrétního výrobku, je třeba nejen ji šířit na pultech, spočítat počet stran a zhodnotit emocionální, ale také pochopit myšlenky autora, porozumět chování postav, čerpaných z písemného morálky.
Jak jste se cítil, když čtete literární tvorbu? Nemohli jste se smát? Nejspíš čtenářská práce byla komediální. Nemůžete zadržet slzy kvůli náhlé smrti milovaného hrdiny? Četl jsi tragédii. Jsou vztahy mezi postavami stále v napjaté situaci? Nyní víte žánr - drama.
Jak velká je vaše práce? Možná je to jen pár stran textu, příběh o chystané akci v životě charakteru. To je příběh. Nebo je to vytvoření multi-hlasitost se spoustou postav a složité spiknutí. V tomto případě mluvíme o románu.
Jak již bylo uvedeno text: suché a nestranně, nebo naopak, jasně a emocionálně? V prvním případě se produkt může být popsán jako epos, ve druhé - jako text.
Klasifikace textů různých žánrů není tak obtížná, stačí pochopit jejich význam.
- Jak provádět analýzu textu: plán a kroky
- Zvažme příklad novinářského stylu řeči
- Vědecký styl řeči: příklady textů. Styly řeči: umělecké, vědecké, mluvené
- Druhy textů. Typy a žánry textů
- Analýza obsahu textu. Metoda a její popis
- Jaké jsou hlavní rysy textu? Charakteristika textu v ruštině
- Konverzační styl řeči: žánry, oblast použití
- Jaký je styl textu? Ukázkové texty
- Obchodní styl projevu: příklady textů a významu
- Jaký je rozdíl mezi fikcí a vědou? Příklady
- Jaké jsou texty v ruštině, žánry
- Žánry vědeckého stylu
- Žánry literatury - krok k poznání sebe sama
- Textové styly v moderních jazycích
- Styly řeči v ruštině
- Hlavní žánry žurnalistiky
- Novinový styl
- Vědecký styl: jeho hlavní charakteristiky
- Konverzační styl: jeho hlavní rysy
- Styly ruského jazyka. Kultura řeči a stylu
- Jazykové styly v ruštině a jejich popis