nisfarm.ru

Infinitive v angličtině: s nebo bez a jemnost překladu

Pro ty, kteří chápou anglický jazyk, infinitivka zřídkakdy představuje problém s překladem, neboť není těžké si pamatovat, že s částečkou na sloveso (například, učit se) je sloveso přeloženo v neurčité podobě (co dělat - studovat).

Na jiných úrovních rozvoje gramatiky se ukáže, že, na rozdíl od ruského jazyka, existuje několik forem infinitivu: tvoří aktivní hlasové a pasivní (aby to bylo řečeno) - perfektní forma a forma kontinuální (poslouchat). Tyto formy jsou poměrně vzácné.

Nejčastěji se v praxi setkáváme s použitím jednoduchého infinitivu. Často infinitiv v anglickém jazyce v případě kombinace s modálními slovesy je zahrnut v slovním predikátu. Stává se to doplňkem. Rozpoznat infinitivu a překládat větu s ním není těžké. Největší zmatek vzniká, když ji potřebujete použít sám: Potřebujete čas? Dále krátce připomínáme základní pravidla a věnujeme pozornost nejzajímavějším aspektům překladu.

Kdy je potřeba

1. S částicí se infinitiv v angličtině používá s jednou modální sloveso. Tato výjimka ze společného pravidla je by měl. Patří sem také slovesa pomocná, když vykonávají funkce modální (musím a ještě jeden, být). Ve všech těchto případech tyto slovesa vyjadřují potřebu, povinnost, i když v různé míře. Budeme dále vysvětlovat a poskytneme příklady.

Itrsquo je formální večeře, vy by měl nosit večerní šaty. - To je oficiální strana, musíš být ve večerních šatech.

2. Doplnění je dalším nejběžnějším případem, kdy se infinitiv používá v angličtině. Po těchto slovesích:




- slovesa vyjadřující postoj, touhu (láska, nenávist, naděje, shromáždění atd.)

I přicházet zpět brzy. - Snažím se sem brzy vrátit.

- několik málo populárních v řečových slovesích, například: učit se, souhlasit někteří jiní, s přidáním v podobě zájmena (učit smb, říct smb).

Kompletní seznam sloves, po kterých by měla být použita infinitiv v angličtině s částicemi, se nachází v libovolné gramatické referenci. Navíc, pokud máte pochybnosti o určité sloveso, doporučuje se použít dobře anglicky-anglický slovník důvěryhodných vydavatelů, například v Oxfordu a Macmillan. Označují struktury, ve kterých se používá toto sloveso. A jsou užitečné on-line slovníky, například multitran.ru (po slovesné fráze jsou hodnoty, ve kterém se používá).

Poznámka: stejné slovesa mohou vyžadovat doplňování po sobě, ale nemusí. V tomto případě je vždy přítomna částic. To zahrnuje takové obyčejně používané slovesa jako jako, ptát, chtít a některé další.

Měli by být podrobněji vysvětleni, protože jsou požadovány při překládání z ruštiny takových konstrukcí jako "Chci vás tolik".

Chci, abys nás tam vzal. - Já chci, abys řídil nás tam.

Očekávám, že budeš přesně na 9. - Já očekáváte, že budete v 9.

Chtěl bych, aby byl trpělivý. - Já bych jako by byl více pacienta.

Věnujte pozornost: ruský "k" my v tomto případě vynecháme. Žádné odbory. Chceme-li někoho jiného, ​​použijeme infinitivu. Udržování částic. Nezapomínejme na zájmeno jako doplněk (vy, například), aby bylo jasné, od koho chceme dosáhnout.

3. Vyjádření účelu:

Dejte mi čas na přípravu. - Dej mi čas připravit. Při převádění těchto návrhů do ruského jazyka, můžeme také použít neurčitý tvar slovesa ( „ready“) - a dovolil, aby Unie ( „dostat ready“). Při absenci praxe reverzní operace, to znamená, že stavba vět s výrazem cíle v anglickém jazyce, se může zdát trochu složitější. Takže pamatujte: "Účel, záměr je infinitivum". Pro školení překládejte několik jednoduchých vět:

Přišel jsem si s tebou promluvit.

Změnil jsem pracovní místa, abych s dětmi strávil více času.

Bez toho

Případy, kdy by infinitiv v angličtině měl být použit bez toho, je mnohem méně. Obvykle se to stává po převážnou většině sloves, modálních i sloves dělat a let (aktivní hlas) a po několika frázích: bylo lepší (v ústní řeč častěji lepší), nemůže, ale a další.

Ty musí sedět klidný. "Musíš sedět tiše."

Ty nemůže být vážně! "Děláte si legraci!"

I nemůže jen obdivovat vy. - Nemůžu vám pomoci obdivovat.

On Dovolte mi mluvit. - Dala mi slovo.

Jak vidíte, správné použití infinitivu v ústním a psaný jazyk vyžaduje nějakou praxi. Nezapomínejte na cvičení a neváhejte odkazovat na adresáře a slovníky: jsou to vaši věrní asistenti při studiu cizí jazyk.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru