nisfarm.ru

Americká angličtina: funkce

Školní program zahrnuje studium tradičních Britská angličtina. Přesto, pro cestování a profesionální aktivity to není vždy dost, protože tam je také americká angličtina s vlastními vlastnostmi. A náš článek bude věnován.

Historie formace americké angličtiny

domorodý populace Severní Ameriky - Indické národy, kteří byli nositeli několika odrůd autochtonních jazyků. Navíc na tomto kontinentu vzniklo několik enkláv pro bydlení římsko-řeckých národů (hlavně Španělsky a Francouzů). Od 17. do 18. století se uskutečnila rozsáhlá kampaň na britskou kolonizaci a přesídlení migračních skupin, ke kterým se připojily menší skupiny germánských národů.

Samozřejmě, vzhledem k tomu, že většina obyvatelstva byla ještě Britové, angličtina se rychle stala hlavní na kontinentě. Nicméně jazyky ostatních národů měly na něm významný vliv, takže americká angličtina získala některé charakteristické rysy.

american english

Vliv dalších jazyků na americký lexikon

Životnost kolonistů ve Spojených státech měla obrovský vliv na americkou angličtinu. Takže opravdu britské slov byly interpretovány a získal zcela novou hodnotu, a vice versa - English archaismy, které byly dlouho mimo provoz, jsou stále široce používán ve Spojených státech (např klesat - podzim). Je třeba poznamenat, že v britském použití je nyní také postupně zadat některé amerikanismů.




Vzhledem k nadnárodní povaze státu získala americká angličtina jisté lexikální rysy:

  1. Ispanizmy obyčejný v jihozápadních Spojených státech. Například taková známá slova jako Rancho, tacos, guacamole a dalších Američanů ji dostali od Španělů a Indů Hispanicize.
  2. Gallikismy (odvozené z francouzštiny a dalších příbuzných jazyků) jsou v podstatě náhodné. Jejich charakteristickou vlastností jsou přípony -ee a -er. Příkladem jsou slova jako zaměstnanec, zaměstnavatel.
  3. Přítomnost němeismů je důsledkem vlivu německého jazyka (i když není nutný). Jedná se v podstatě o převedené slova (dumb -dumn).

Britská a americká angličtina

Americká a anglická: rozdíly ve výslovnosti

Stojí za zmínku, že obyvatelé Spojených států a Foggy Albion se často nedovedou vzájemně porozumět. To je způsobeno skutečností, že různé fonetické vlastnosti charakterizují americkou a britskou angličtinu. Rozdíly jsou následující:

  • říkat dvojhláska „ou“, Američané jsou více zakulacené rty, než Britové, v jejímž důsledku zvuk je dlouholetou tažené;
  • v USA se "e" vyslovuje se široce otevřenými ústy;
  • v americkém znění výslovnosti zvuku "ju:" první část prakticky vypadne, a proto se řeč mírnější;
  • V USA se ve většině případů místo zvuku "a" vyslovuje širší "æ";
  • Američané vyslovují samohlásky jako "v nosu";
  • pokud je vypuštěna britská verze zvuku "r" v ústním projevu, pak se v USA mluví, kvůli čemuž se jazyk zdá být hrubší. Americká angličtina

Americký přízvuk

Britská a americká angličtina se výrazně liší. Pokud je obyvatel Mlhavý Albion bude slyšet řeč amerického obyvatele, pak s největší pravděpodobností nechápe slovo. A naopak - naměřená britská řeč se může zdát zcela nesourodou s Američanem. To je způsobeno nuancemi výslovnosti. Americký přízvuk se tedy vyznačuje následujícími rysy:

  1. Intonace má vážný význam. Někdy se význam věty liší v závislosti na tom, které slovo je zdůrazněno. Věty vždy vyzdvihují nejdůležitější slova.
  2. Americký jazyk je charakterizován snížením hlasitosti samohlásek na místech, kde je redukována intonace. Pokud je slovo na konci věty, pak se vyslovuje v plném rozsahu, bez ohledu na to, zda je stresovaný či nikoliv.
  3. Zvláštní pozornost by měla být věnována výslovnosti dvojitých samohlásek. V případě, že po dlouhém zvuku je zvuková souhláska, je rozlišována intonativně.

Stojí za zmínku, že vlastnosti americké výslovnosti nemusí nutně zapamatovat. Poté, co byla mezi mluvčími jazyka, rychle začnou pochopit a naučit se mluvit stejně jako občany USA. Pokud neplánujete výlet, pak se v originále dívat častěji na americké filmy a přehlídky.

Americká angličtina podle metody pimsler

Mýty o americké angličtině

Pro mnoho lidí, kteří začali učit anglicky, to přijde jako překvapení, že není jen klasický britský, ale i americká verze jazyka. Druhá, mimochodem, zahrnuje mnoho mylných představ a mýtů, jmenovitě:

  • Mnoho lidí si myslí, že americký jazyk je špatný. Ale pokud mluvíme o Britů, mohou být poněkud rozhořčeni zvláštnostmi výslovnosti ve Skotsku než v USA.
  • Existuje názor, že americký jazyk vznikl v důsledku zkreslení britského jazyka. Ve Spojených státech je to klasický jazyk používaný Shakespearem (pokud ovšem není zohledněna výslovnost). Ale v Anglii se do kategorie archaizmů dostalo mnoho slov a pravidel a vyčerpalo.
  • Pokud si myslíte, že výslovnost American je příliš složitý, že se mýlíte. Zvláštní důraz je lze považovat, že vaz kmen je mnohem menší než Britové. To je způsobeno tím, že do dětského bodových pletí byli vychováni negramotný černocha, který měl zvláštní způsob, jak mluvit (stejně jako monotónní). Tady je to Američané převzali.
  • Není pravdivé předpokládat, že USA mají zjednodušenou gramatiku. Ve skutečnosti je to stejné jako ve Velké Británii. Ale s americkou možností se mnozí seznamují s písněmi, televizními pořady a televizními pořady, kde jsou pravidla často zanedbávána.
  • Je chybou se domnívat, že existují významné rozdíly mezi americkou a britskou angličtinu. Samozřejmě, že existují určité zvláštnosti v psaní a výslovnosti, ale to neznamená, že lidé z Londýna a, například, New York nebude schopen pochopit jeden druhého.

Americké a anglické rozdíly

Jakou možnost vyučovat?

Pokud se rozhodnete podrobně studovat angličtinu, je prvním krokem rozhodnout, kterou variantu budete studovat. Americká verze angličtiny je nejčastěji potřebována těmi, kteří se rozhodli cestovat do Spojených států. Také je často vyučen pro obchodní účely. Učení se americkému jazyku je nejlepší s rodilým mluvčím. Pokud jste v této oblasti noví, začněte s klasickou britskou verzí. Po zvládnutí toho rychle pochopíte specifika a zvláštnosti jazyka mluveného v Americe.

americký anglický jazyk podle metody

Americká angličtina podle metody Pimslera

Ve školním a studijním roce se všichni učili angličtinu nebo jiný cizí jazyk. Mnozí se dokonce pokoušejí dělat to sami o knihách a zvukových nahrávkách, ale zřídka to přináší úspěch. To neznamená, že nemáte schopnosti, stačí najít správný přístup. Takže nejlepší způsob, jak se naučit americké angličtiny, je metoda Piemssler.

Tato patentovaná technika je druh výcviku paměti. Jsou vám nabízeny textové a zvukové materiály, které poskytují dialogy o nejnutnějších tématech pro každodenní a obchodní komunikaci. Nemusíte se naučit nudné pravidla. Stačí, abyste si pozorně poslechli a opakovali. Máte dostatečně rychle zvládnout řečové struktury, výslovnost, stejně jako intonaci amerického jazyka. Celkově se projekt skládá z 90 lekcí s celkovým trváním 15 hodin, ale s již získanými znalostmi prvních 30 let můžete volně komunikovat s Američany na elementární úrovni.

Americké a britské anglické rozdíly

Závěry

Ve školním a univerzitním programu nejčastěji patří klasická britská angličtina. Nicméně, tam je také jeho americká verze, která se dostala méně rozšířená po celém světě. To se liší jak ve výslovnosti, tak v některých lexikálních a gramatických rysech.

Samozřejmě, pokud nemáte v úmyslu přejít na trvalý pobyt v USA, je lepší začít s britskou verzí. Pokud se chcete naučit americkou angličtinu, je nejlepší použít techniku ​​Dr. Pimslera.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru